ID работы: 9262978

Белая леди

Гет
NC-17
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 49 Отзывы 22 В сборник Скачать

13. Карты раскрыты: туз.

Настройки текста
      Джон Рассел стоял перед ней с таким благодушным выражением лица, будто их разговор в кабинете покойного мужа произошел только вчера. И именно это совершенно безалаберное перечеркивание трёх месяцев, прошедших в агонии ментальных страданий, подтолкнуло Джилл в пучину внезапного бешенства, стеревшего точку невозврата. Ощущение реальности погасло с внутренним щелчком.       — Ты… — Джилл задохнулась от шока, потому что, стоя перед этой козлиной мордой, зовущейся ее братом, все слова куда-то испарились.       — Здравствуй, Джилл, — Джон деловито осмотрелся, словно в поисках случайных свидетелей своего возвращения (которые отсутствовали), и уверенно сделал шаг внутрь.       -… ублюдок!       Голос прорезался, а воздух вокруг стал горячим, как в бане. Руки Джилл горели углями, а на стиснутых пальцах заискрились разряды тока, злобно трескаясь. Изумруды в глазах плавились от высоты температуры, загораясь огнями. Джон замер на месте, подняв руки вверх.       — Солнышко, не злись, позволь мне все тебе объясни…       Однако он не успел договорить, потому что пришлось спасать шляпу от внезапного сгустка огня, отскочив в сторону. В поместье засвистел ветер, хотя не было даже намека на сквозняк. Задрожали стекла в окнах, а на втором этаже даже что-то разбилось. Джилл походила на само зло во плоти, и Джон решил спасаться бегством, ведь одной пощечиной он, судя по всему, не отделается.       Себастьян был крайне удивлен, когда на кухню влетел незнакомый мужчина, хотя минуту назад почувствовал всплеск энергии леди Джилл, который обычно не выходил за пределы ее комнаты.       — О, господин дворецкий! — шатен нашел глазами застывшего Себастьяна и подскочил к нему, схватив за плечи. — Спасите меня.       — От кого? — Себастьян еще смутно представлял, что происходит, ведь был так занят делами, что перестал контролировать обстановку вокруг.       — От… — юноша недоговорил, потому что на кухне раздался очень агрессивный женский голос, обещавший небесные и адские кары.       Себастьян все понял, и его глаза распахнулись, когда Джилл возникла прямо перед ними вся взъерошенная, как гончая, настигшая жертву. Прозвучало имя брата. При виде сестры Джон Рассел сглотнул и обратился к дворецкому, который оказался между двух огней.       — Помогите мне отвлечь леди, иначе она тут все разнесет, — и бросился наутек, оставив Себастьяна в недоумении.       Джилл, движимая инстинктом погони и желанием немедленного и болезненного правосудия, скользнула за кухонный гарнитур с такой легкостью, будто была в штанах, а не в громоздком платье. Раздался чирк металла по дереву. В руке девушки блеснул только что отмытый половник, который сразу же полетел четко в голову кровного преступника, стоило шляпе мелькнуть в проходе. Ей хана, ибо удар пригвоздил ткань вместе с ручкой, вогнав, словно гвоздь, в деревянную панель. Джон перекрестился, мысленно похоронив любимую вещь без права на реставрацию, и попытался воззвать к благоразумию сестры.       — Джилл, родная, ты же у меня такая умница, зачем кидаешься?       — Закрой рот! Тебя после всего пережитого убить мало! — Бесполезная идея — успокоить женщину в гневе.       — А ну не ругайся при людях!       — Не смей мне указывать!       — Миледи, успокойтесь, — голос Себастьяна был жестким, и даже сквозь приступ злости Джилл почувствовала от него привкус железа на языке. — Немедленно прекратите этот балаган.       — А Вы не вмешивайтесь, господин дворецкий, — Джилл была слишком разгорячена, как нельзя остановить несущийся на всех парах пылающий поезд, таковой была и ее решимость. — Со своим братом я разберусь сама.       Себастьян даже немного восхитился такому отпору, но ненадолго.       Когда это останавливало дворецкого семьи Фантомхайв.       Уже через минуту манипуляций Себастьяна, Джон Рассел подскочил к Джилл сзади, пока та отвлеклась, и, несмотря на сопротивление, уложил к себе на плечо, связав по рукам и ногам. Теперь они держали путь из кухни через черный ход, чтобы остальные слуги поместья не сбежались на крики.       — Премного благодарен Вам, — Джон хотел пожать дворецкому руку, но Джилл, притихшая на пять минут, предчувствовала это и неожиданно здорово пихнулась коленкой, попав в самое лелеемое мужчинами место, при этом мстительно улыбаясь. В ответ Джон как следует тряхнул девушку, поправив на своем плече. Раздался недовольный женский писк и мужской стон боли.       — Какая у вас дружная семья, — заметил Себастьян, наблюдая за братом и сестрой, которые скорее походили на кошку с собакой.       — Что Вы, она у меня очень хорошая и приличная девушка, только немного вспыльчивая, — Джон похлопал более свободной рукой по месту чуть ниже спины, спрятанному среди юбок, чем вызвал новые потуги освободиться.       — Я тебе не мешок с картошкой! Отпусти меня! — Джилл вертела головой и ерзала, не сдавая свои позиции.       — Боюсь, что я вынужден согласиться с методами Вашего брата, потому что только так Вы не сможете причинить еще больший ущерб нашему поместью, — на лице Себастьяна читалась легкая усмешка с долей истинного садистического наслаждения.       Джилл подавилась воздухом от такой наглости прислуги и даже не смогла возразить.       Они подошли к дверям гостиной, и Джон остановился, спуская девушку с плеча на пол со словами «десантируйся». В следующую секунду послышался хлопок, и нерадивый брат держался за алеющую щеку. Себастьян просто молчал, а Джилл распахнула двери гостиной и скрылась за ними, оглушительно хлопнув напоследок. Тишина.       — Ладно, признаю, заслужил, — Джон обиженно гладит побитое лицо и улыбается, будто не так уж и сильно сожалеет.       — Может принести Вам лед, мистер Рассел? — Себастьян с холодным равнодушием рассматривал человека, за которым безуспешно гонялся по приказу хозяина.       — Не стоит беспокойства, господин дворецкий, — темно-зеленые глаза сверкнули из-под откинутой изящным движением головы челки прямо на слугу. — Так мне и надо. Пускай она злится, лишь бы не было хуже. Могу я увидеть графа Сиэля Фантомхайва?       Похоже, мы сможем найти твоего брата только в случае, если он сам этого захочет.

***

      Спустя три часа Сиэль сидел в гостиной и внимательно рассматривал юношу напротив, который доставил им столько же проблем, сколько вызвал восхищения своим умением ускользать под воду. Джон Рассел чувствовал себя вполне комфортно и даже немного развязно, несмотря на режущий его на кусочки взгляд графа, недовольный Себастьяна и печальный с тихой злобой Джилл.       — Итак, Вы сами к нам пришли, — Сиэль сложил руки в замок и медленно моргнул, как кот, чувствующий себя хозяином положения. — Можно ли узнать причину?       — Безусловно, — Джон мягко улыбнулся, чем вызвал лишь скривившуюся губу у собеседника. — Иначе Вам бы пришлось долго меня искать. Как я понимаю, моя сестра обратилась к Вам за помощью.       — Именно, — Джилл встала с места, потому что девушке надоело наблюдать, что все делают вид, будто ее нет в комнате. Сиэлю не понравилось, что его перебили, но он благородно замолчал. И Джилл уже успокоилась. — Где ты был эти три месяца?       — Занимался тем же, чем и ты с господином графом, — Джон тоже встал и посмотрел на сестру. — Расследованием нападения.       — Тогда зачем Вы скрывались? Вы ведь могли к нам присоединиться.       Голос Сиэля был спокоен. Все трое теперь стояли. Джон издал тихий смешок.       — Я ждал подходящего момента. Мне необходимо было собрать доказательства.       Джону было известно практически обо всех передвижениях графа и Джилл. Он мало отвечал на вопросы и много говорил, отводя внимание от своей персоны. Его слова, как острая рапира, которой фехтовальщик легко парирует атаки. Сиэль был неприятно удивлен, что Джон Рассел не только не боится его, но и пытается встать вровень с ним. К тому же, ухмылка Себастьяна, не сползавшая с лица все время разговора, неимоверно бесила. Будто дворецкому было весело наблюдать за их конфронтацией.       Когда речь зашла о ведьмовстве, Сиэль надеялся ошарашить Джона своей полной осведомленностью о способностях его сестры, но Джон и тут сумел выкрутиться. Вместо попыток скрыть, он спокойно рассказал им все, что касалось Джилл и по большей части обращался к ней, игнорируя хозяина поместья.       — Мне было пятнадцать, когда умерла наша мама. — Юноша начал издалека, словно готовился рассказать нечто очень важное. — И произошло это не от болезни, Джилл.       — Тогда из-за чего? — Девушка приблизилась к брату на расстояние вытянутой руки.       Джон вздохнул, прикрыв глаза. Джилл едва не вздрогнула от плохого предчувствия, — именно так он выглядел, когда сообщил о смерти Ричарда. Затем темно-зеленые глаза посмотрели на девушку с сочувствием.       — Это сделала ты.       Сиэль, сидевший в кресле, подскочил от неожиданности. Дворецкий распахнул глаза в удивлении, а Джилл отшатнулась назад. Ее сердце пропустило удар.       — То есть, как, что? — Она нелепо взмахнула руками, вычерчивая фигуры в воздухе, будто пытаясь взлететь.       Джон успел перехватить ее руки и прижать ошарашенную девушку к себе. В его позе не было обвинения, он, наоборот, стремился ее защитить еще как минимум от двух свидетелей в комнате, будто они могли стать угрозой.       — Прошу Вас не делать поспешных выводов, граф, — Джон заметил, что тот уже дал невербальный знак своему слуге быть настороже. — Моя сестра в произошедшем невиновна.       — Почему же? — Сиэль сразу ожесточился, и Джилл увидела, насколько изменилось его лицо, перестав быть таким дружелюбным, как раньше. Она прижалась к телу брата, в надежде, что он ее защитит.       — Потому что ей было всего девять, когда произошел всплеск магии, которую моя сестра не смогла сдержать, и Изабелла пожертвовала собой, чтобы ее запечатать.       Сиэль прищурил глаза, словно не веря в происходящее.       — Это значит, что Вы, мистер Рассел, тоже являетесь владельцем сверхъестественных способностей.       В ответ глаза Джона засветились, не так ярко, как у сестры, но внутри блеснуло золото.       — Именно.       Время застыло. Все участники замерли, ожидая движения. Первым зашевелился Сиэль, махнув рукой Себастьяну, который снова замер статуей, а сам сел в кресло, тем самым говоря, что готов их выслушать дальше. Джон взял Джилл за руки и усадил в кресло рядом с собой. Они по-прежнему сжимали кисти друг друга, свисающие с подлокотников кресел.       — Спустя несколько дней, к отцу пришел мужчина, представившийся одним из участников шабаша Изабеллы. Он предоставил доказательства, и отец ему поверил. Они долго о чем-то разговаривали. Я лишь слышал, что тот предлагал забрать Джилл обратно в клан, но Адам был против. Тогда мужчина предложил сделать на печати дополнительное заклинание, позволяющее забрать память. Джилл не могла осознать произошедшее, но уже тогда вела себя нервно. Мы согласились. А потом, — он отправил Сиэлю прямой взгляд, совершенно безрадостный и со скрытой в глубине души тревогой, — мы разобрали подвеску на три части и спрятали. Мы думали, что если у Джилл больше не будет способностей и воспоминаний о них, то она сможет жить обычной жизнью.       — Поэтому ты так не хотел пускать меня домой? — В ответ на вопрос Джилл, кивок, — и отец решил отдать меня замуж побыстрее, — снова кивок. Девушка поджала губы, но осталась сидеть. На душе было паршивее некуда. — А Ричард тут как замешан?       — Он же друг отца. И еще он мог дать тебе хорошую, безопасную и обеспеченную жизнь.       — Конечно, — Джилл медленно встала с кресла, вырвав руку, и направилась к двери.       — Ты куда?       Девушка застыла, прежде чем взяться за дверную ручку и, не оборачиваясь, сказала:       — Мне нужно побыть одной. Извините, господа.       Теперь в комнате осталось трое. Джон тяжело вздохнул, будто разгружал вагоны, и откинулся в кресле, закинув ногу на ногу. Сиэль повертел набалдашником трости. Тишина. Послышался скрип кресла, — это Сиэль устроился поудобнее.       — Что ж, а теперь касательно вашего членства в преступном мире.       — А Вы и правда не церемонитесь. — Джон прикрыл глаза, словно чувствовал себя не среди потенциальной опасности, а дома возле камина. — Даже передохнуть с дороги не предложите. Сразу с места в карьер.       — Перестаньте ерничать. Это не в Ваших интересах, особенно сейчас. Неужели не поняли?       — Как раз таки, наоборот, — Джон встал и неспешно отправился в сторону окна. Себастьян неотрывно следил за ним, а Сиэль продолжал сидеть. -Ваше беспокойство вполне понятно. Можем наконец-то поговорить на равных. Мне известно о вашей роли в преступном мире, Цепной Пёс Ее Величества.       А у него определенно слишком высокое мнение о себе. Совсем не похоже, что боится.       Сиэль к неудовольствию отметил, что Джон Рассел действительно непрост, каким показался на первый взгляд.       — Что ж я расскажу, в благодарность за помощь моей сестре. Вашего уважаемого дворецкого провести оказалось не так-то просто. — Юноша повернул взгляд в сторону Себастьяна и сдержанно улыбнулся с каким-то открытым добродушием. — Прошу прощения, если оскорбил.       — Ваши способности к маскировке впечатляют, мистер Рассел, — с поклоном ответил Себастьян.       — Я посчитаю ваши слова за комплимент, — кивнул Джон. — Особенно лестно это слышать от демона.       Себастьян перестал самодовольно улыбаться. Джон примирительно поднял руки вверх с веселым беззаботным видом, когда взгляд слуги потемнел. Все выглядело, будто сказанное, не являлось для него чем-то особенным. Так сообщают по радио о прогнозе погоды на день.       — Догадаться было не трудно. Господин граф, — Сиэль едва дернулся от неожиданности, словно эти слова могли его ударить. — Вы должны гордиться сделкой с таким прилежным представителем. Надеюсь, Ваша цель оправдывает средства.       Сиэль почувствовал, как контроль над ситуацией тонкой ниткой рвется в руках. Как Джон узнал о контракте? Ведь не было никаких поводов. Граф всю жизнь посвятил шахматам, но, похоже, леди Малис была права — не стоило ввязываться в дела этой семьи. Что брат, что сестра — стоят друг друга. Сиэль внезапно осознал, что его медленно затянули в опасное болото, где он находился уже по пояс. Вязкое и крепкое, пропахшее семейными тайнами, скрытыми от глаз простого смертного. Если бы судьба Сиэля сложилась по-другому, эти тайны свели бы его с ума. Юноша мельком взглянул на причину, неподвижно стоявшую с подносом в руках, которая всегда поможет ему вылезти из любого болота и отстирает, даже ценой собственной жизни. Сиэль Фантомхайв не имеет права отступить. Нужно гнуть линию до конца.       — Вы так спокойно говорите со мной на эту тему. Неужели не боитесь, что я прикажу ему Вас убить?       — Не прикажете, Вам ведь очень интересно узнать о подробностях моей работы. К тому же, вы далеко не первые контрактеры, которых я видел в своей жизни. Я обязан Вам, граф. Друзья моей сестры — мои друзья.       Как он все легко вывернул в свою пользу.       — А по Вам и не скажешь, — зло усмехнулся Сиэль. — Столько лжи, и все напрасно.       — Век живи, век учись. К тому же, не могу сказать, что все было зря, — Джон улыбается. — Я старший брат, и на мне лежит обязанность защищать Джилл. Вы ведь понимаете меня?       Сиэль внезапно вспомнил об Элизабет.       — Даже если и так, поступка вашей семьи в отношении миссис Аддингтон это не оправдывает. Расскажите мне о своей деятельности.       — Пока не могу, уважаемый граф, — Джон отрицательно покачал головой, как родитель отказывается давать ребенку конфету до обеда.       Да он, что, издевается?       Сиэль почувствовал приступ совершенно неконтролируемой детской злости, которая в его юношеском мозгу где-то в подкорках еще жила.       — Предчувствуя Ваше недовольство, — Джон поднял руку, заметив гамму шокирующего негодования на лице Сиэля, и его жест просил не разбрасываться словами зря. — Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, верно? Я не просто расскажу Вам про свою деятельность, но и покажу. Дождитесь, — Джон открыл небольшие карманные часы и глянул на них, — завтрашнего вечера. Я буду ждать Вас вместе с вашим замечательным дворецким в доках в девять. Не опаздывайте. А сейчас, мне необходимо уйти, но прежде, я попрощаюсь с Джилл. С вашего позволения.       Сиэль едва не поперхнулся воздухом. Он все правильно расслышал? Джон предлагает провести отдельную экскурсию Цепному Псу, будто смотритель музея, а не потенциальный преступник? Джон сдержанно поклонился, ушел, тихо прикрыв за собой дверь. И никто его не остановил.       — Господин? — Себастьян вопросительно покосился на своего хозяина, не понимая, почему ему не был отдан приказ убить этого смельчака.       Сиэль еще сидел, пытаясь осознать случившееся. Несомненно, происходящее здесь — поразительный спектакль, который был спланирован до мельчайших деталей заранее. Почему граф не смог просто пустить в ход демона как раньше? Что притормозило его? Может это внутреннее ощущение признания достойного оппонента? Джон чувствовал себя так уверенно, находясь на чужой территории, умело оперировал словами, не только не пострадав, но и бросая Сиэлю вызов, как школьнику, показывая, что такой юнец его не испугает. Этот Рассел одновременно не ставил статус Сиэля выше себя, но и не принижал. Более того, он знал о Себастьяне и не попытался это скрыть.       Великолепно! Даже смешно!       В следующую секунду Сиэль разразился таким диким хохотом, что дворецкий шокировано распахнул глаза.       — Все в порядке, Себастьян. Мне даже стало интересно, что из этого выйдет. — На лице Сиэля мелькнула предвкушающая улыбка. Последний раз, демон видел такое выражение лица, когда они навестили несуществующий приют «Матушки гусыни». — Я просто обязан закончить все дела и освободить завтрашний вечер.       Себастьян привычно ухмыльнулся. Раз мальчишка так решил, то пускай. Его добыча не упустит шанс распутать такое дело. В долгой демонической жизни экземпляры, как Рассел, могут послужить неплохой забавой. Ведь если этот человек знает о его сущности, можно не сдерживаться, верно?       — Я Вас понял, мой господин.       — Кстати, что ты о нем думаешь? — Со стороны Сиэля было странным услышать такой вопрос.       Себастьян подцепил рукой подбородок.       — Я впервые сталкиваюсь с подобными существами, поэтому мне сложно судить сразу.       — Ты же говорил, что знаешь все про ведьм? — выгнул бровь Сиэль.       — Миледи, ее брат и госпожа Азаро — определенно не стоят беспокойства. Даже, если я ни разу не сталкивался с подобными им, то с уверенностью могу заявить, что для нас они не представляют серьезной угрозы. Мистер Рассел обладает слабым потенциалом, но его самомнение меня воистину забавляет. Миссис Аддингтон похожа на новичка акробата, впервые ступившего на канат: одно нелепое движение, и она разобьется. Малис Азаро хоть и достаточно опытна, но ее способности среднестатистические. Я бы даже ставки не стал делать, кто победит.       — О себе говоришь, — Сиэль от этих слов заметно расслабился.       В ответ глаза Себастьяна засветились красным. Они прожигали в господине дыру.       — Вы всего лишь спросили мое мнение.       — Я тебе верю, — Сиэль уверенно поднялся с кресла, бодро стукнув тростью. — Мы продолжим помогать леди Джилл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.