ID работы: 9263388

О враг мой

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
316
переводчик
Reldivs сопереводчик
MolotovGirl бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 457 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 168 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 41. Неуловимый Северус Снейп

Настройки текста
      Ему было больно. Все его тело пронзала боль.              Последние несколько минут его разум отчаянно хватался за эту мысль, пока не пришел к осознанию, что глубокий сон наконец сменился бодрствованием. Мальчик лежал неподвижно, боясь причинить себе вред от одного неосторожного движения. Возможно, это помогло бы ему быстрее прийти в себя, но он оставил все как есть. Дадли снова избил его? К сожалению, он не мог вспомнить. Он облизнул губы и отметил, что его язык стал похож на наждачную бумагу. Он хотел пить. Обычно после пробуждения его не так сильно мучила жажда.       Его лицо было теплым. Отчего-то защекотало в носу, но он был слишком истощен, чтобы попытаться избавиться от этого чувства. Он глубоко вздохнул, вбирая в себя запах травы и грязи и сладостный аромат свежего воздуха.       Он был снаружи. Почему он оказался снаружи?       Неподалеку донеслись голоса, и послышался приглушенный звук приближающихся шагов.       Дядя Вернон придет в ярость, если он снова заснул на заднем дворе. Его запрут в чулане, лишив всякой еды, а он уже умирает от голода…       Кто-то легонько пошлепал его по щеке — боли это не принесло, но напугало сильно. Он вскинул вверх руку, прикрывая голову, и быстро пробормотал:              — Простите, дядя Вернон. Этого больше не повторится.       Его руку бережно, но решительно отвели от лица.              — Просыпайся, Поттер. Тихий час окончен, — прогремел голос над ним. Топот, а с ним и смех, раздавался все яснее.       Гарри поморщился от такой громкости. Голова раскалывалась, горло почему-то саднило, и даже запах травы оказывал все большее давление на органы чувств. И все же… у него будут большие неприятности, если он не подчинится. Он медленно открыл глаза, щурясь от яркого солнечного света. Человек в темной мантии склонился перед ним. Гарри знал его? Эти брови показались знакомыми…       Он широко распахнул глаза, и дыхание перехватило, когда воспоминания нахлынули на него рекой. Волдеморт. Крэбб. Снейп. Круцио. Боль. Он инстинктивно сжал мантию Снейпа в кулак. Он понимал, что паршиво скрывает свой страх и отчаяние. Хотя стоит ли это вообще делать? Только дурака не охватил бы страх от всего, что произошло.       К счастью, Снейп мыслил яснее, и потому тот высвободил свою мантию из рук Гарри до того, как другие Пожиратели Смерти подобрались к ним настолько близко, что смогли бы заметить это. Перед этим Снейп быстро, но крепко сжал его руку, однако этого было недостаточно, чтобы предотвратить зарождающуюся паническую атаку. Крэбб — Снейп — поднял его на ноги. Он задержал свой взгляд на подростке и сделал медленный, едва заметный вдох. Гарри практически слышал, как тот велит ему дышать, и повиновался. Вдыхай. Выдыхай.              Вдох… Выдох.       К тому времени, как Гарри восстановил дыхание, он уже прочно стоял на ногах, однако дрожь ему так и не удалось унять. Он не знал, чем она была вызвана: страхом или повреждением нервных окончаний. Хоть Гарри и склонялся ко второму варианту, он не мог не списывать это также на страх — тот просто сковывал его.       По крайней мере, он пока не сошел с ума.       С другой стороны, были ли Волдеморт и дюжина Пожирателей Смерти, стоящие перед ним на цветущем лугу, всего лишь галлюцинацией? Он осторожно огляделся. Они стояли на поляне, обрамленной деревьями, но те росли настолько далеко, что расценивать это как преимущество для притаившихся врагов было попросту глупостью. Буйная трава была покрыта россыпью цветочных бутонов всевозможных оттенков, а воздух был пронизан солнечным теплом и запахом свежести, появившимся после дождя.       Это было прекрасно.       Возможно ли, что он видел сон? Он стал бы хорошей передышкой после обычных кошмаров.       — Гарри Поттер, — слишком правдоподобно, чтобы это было сном, прошипел по левую сторону от него Волдеморт. Гарри склонил голову на бок и упал бы от такого внезапного движения, если бы Снейп крепко не схватил его. Темный Лорд стоял неподалеку от своих приспешников, образовавших полукруг и не сводивших с Гарри свои пристальные взгляды. Снейп удерживал Гарри в центре, и тот задался вопросом, как шпиону удалось заполучить шанс исполнять такое ответственное поручение? Как бы там ни было, Гарри был благодарен, что Снейп оказался с ним в непосредственной близости.       Глаза Волдеморта сверкнули от едва сдерживаемой ярости, когда он придвинулся ближе, и Гарри понял, что тому надоело разыгрывать спектакль с радушной гостеприимностью.       — Теперь, когда ты принадлежишь мне, — жестко проговорил волшебник, — тебе пришло время научиться проявлять ко мне должное уважение, — он сделал повелительный жест, и руки Снейпа — формальное руки Крэбба — впились в плечи Гарри, принуждая его встать на колени.       Гарри задвинул страх на задворки сознания и сосредоточился на отчаянном желании рассмеяться над глупостью Волдеморта. Гарри едва мог держаться на ногах, поэтому он испытывал частичное удовольствие от того, что его заставляют стоять на коленях, хотя на самом деле он должен был всецело отдаться чувству униженности, отбирающему у него так много сил.       Он подумал, что Волдеморт заметил усмешку в его взгляде, потому что глаза и палочка в руках волшебника опасно дернулись.       — Как Северусу Снейпу удалось завоевать твою преданность? — спросил он на удивление шелковым голоском.       Гарри моргнул. Очередной допрос? Разве они не покончили с этим? Он замер, готовясь к новой ментальной атаке. Вот только Волдеморт не был настроен дважды пользоваться одной и той же тактикой.       — Я слышал пророчество о моем слуге, — презрительно проговорил он, как будто с его стороны было непозволительной глупостью расценивать подобные предзнаменования как что-то, отдаленно похожее на правду. Но Гарри лучше знал. Если Волдеморт поднимает эту тему, значит, он взволнован. И, если намек на страх в его взгляде можно считать веской причиной, это беспокойство начало перерастать в ужас. — Твой великолепный Дамблдор считает, что оно говорит о Северусе, и что каким-то образом преданность моего блудного слуги станет твоим ключом к победе надо мной. Вполне логичное умозаключение. Мне интересно, что ты думаешь.       Гарри откашлялся, когда стало предельно ясно, что от него ожидают какого-то ответа.       — Мне шестнадцать, — сипло проговорил он и ещё раз откашлялся, несмотря на то, что это причиняло ему боль. Немудрено, что у него появилось ощущение, как будто горло вывернули наизнанку и опалили лавой, ведь он орал во всю мочь, когда на него накладывали Круциатус. — Тебе плевать на то, что я думаю.       — О, всё как раз наоборот, — Волдеморт ухмыльнулся, и Гарри пришлось сильно постараться, чтобы не закатить глаза. Как же Волдеморт порой напоминал ему Вернона. Всё, что требовалось от Гарри, чтобы ненадолго осчастливить его, это признать, что он был сильнее и старше его, а в каком-то роде и совершеннее. Не так давно он добавил Снейпа в этот список, но сейчас… Нет. Он прибережет мысли о своем профессоре зельеварения на потом. Прямо сейчас он должен сосредоточиться на том, чтобы пережить встречу с Волдемортом.       — Видишь ли, ты — Мальчик-Который-Выжил, — Волдеморт пригнулся, чтобы взглянуть ему в лицо. — Луч надежды. Любимец Хогвартса. Ценный трофей Дамблдора. Не говоря уже о… — он схватил Гарри за подбородок, и тот дернулся от уже знакомой вспышки боли в воспаленном шраме. — Ключ к моей силе, — он нахмурился, размышляя. — Если подумать логически, это также бы сделало тебя ключом к моей победе. Но вот пророчество заявляет о том, что это будет слуга, связанный двумя хозяевами. Получается, Северус должен определить победителя? Мне кажется, нет.       Он отвел подбородок Гарри в сторону и поднялся на ноги.       — Так или иначе, пророчества игнорировать не стоит. Если Северусу суждено сыграть такую роль, и если она заключается не в служении мне, значит, ему просто нужно умереть.       Гарри вздрогнул. Волдеморт говорил так, будто обсуждает смерть надоедливого грызуна. Он сделает это и потом сможет заняться своими обыденными делами. Гарри захотелось узнать, как Снейп воспринял это известие, но руки на его плечах так и не дрогнули. И ничто не могло свидетельствовать о том, что творится у мужчины в голове.       Снейп остается хорошим шпионом. Гарри вздохнул, больше обычного желая поговорить с профессором. Он дернулся, пытаясь встать только для того, чтобы почувствовать движение чужих рук. Ему сильнее надавили на плечи, удерживая от поднятия на ноги. Последовало легкое сжатие, и Гарри замер. Этого было достаточно, чтобы заверить его, что Снейп все еще рядом с ним. Простое сжатие плеч. Это всё, что требовалось ему для того, чтобы почувствовать контроль над ситуацией.       Он сунул руку в карман и испытал облегчение, обнаружив, что сердцевидный камень, который достался ему от матери, находится там. Он пробежался пальцами по гладкой поверхности, испытывая облегчение от мыслей о том, что его выбрала именно мама, и что она держала его в своих руках. Это был не столько подарок от его матери, сколько подарок от Снейпа, и это помогло ему отыскать толику храбрости, которую он боялся, что потерял.       Пока что он не был сломлен. Он приподнял подбородок.       — Я думаю, что ты проиграешь, — ответил он на вопрос волшебника, пытаясь проигнорировать факт того, что его сиплый голос разрушил эффект, которого он добивался. — Я думаю, что оно относится к Северусу Снейпу, и что он уже выбрал свою сторону. Я думаю, что тебя уже победили, ты просто пока не понимаешь.       — О? — между прочим спросил Волдеморт, хотя его взгляд выдал его ненависть к Гарри. — С моей точки зрения, это кажется обратным, — он ухмыльнулся от вида дрожащего, усталого и насильно склоненного перед ним тела Гарри и смеющихся Пожирателей Смерти.       — С моей «точки зрения» ты выглядишь ровно таким же трусом, — парировал Гарри. Его плечи легонько сжали. Видимо, это был способ Снейпа попросить Гарри усмирить свой нрав, в чем подросток был также хорош, как и в следовании приказам… с чем у него были большие проблемы. И всё же, украдкой поглядывая на направленную куда-то между глаз палочку Волдеморта, он признал, что заимствование некоторых слизеринских черт не такая уж и плохая идея.       — Ты ничего не знаешь об истинной силе, мальчик, — прошипел Волдеморт. — Могущество — это сила, а я один из самых могущественных волшебников на земле. Моя мощь будет только возрастать, а твой жалкий Орден падет под тяжестью моего успеха.       — Ты ошибаешься, — возразил Гарри, тут же выбросив из головы мысли о хитростях. Он попробует в следующий раз. — Любовь — сила, также, как надежда и смелость. Ничем из этого ты не обладаешь, и поэтому ты проиграешь.       Волдеморт рассмеялся, и его жалкие подхалимы последовали его примеру.       — Какие благородные у тебя идеи. Любовь, мальчик, не может низвергать, это прерогатива силы, — он опустил палочку.       Гарри не мог с этим согласиться. Есть множество историй о том, как любовь способна зарождать войны и заканчивать их… но это уже слишком высокопарно. Он решил просто настоять на своем:       — Любовь, надежда и сила могущественны.       — А ты уверен, что твой дражайший профессор обладает всеми этими тремя качествами? — с притворной невинностью спросил Волдеморт, а затем издевательски ухмыльнулся. Пожиратели Смерти снова рассмеялись. — Смелость я могу признать. Даже изменничество предполагает храбрость. Возможно, также и надежду, хотя мне плевать, — отмахнулся Волдеморт. — Но любовь? У Северуса никогда не было времени на подобные тривиальности. Это было одно из его величайших достоинств у меня на службе.       Гарри заставил себя стоять смирно, хотя ему хотелось сжаться от испытываемого дискомфорта. Непонятно, как они дошли до разговора о Снейпе и о том, была ли у него когда-либо в жизни любовь. Гарри никогда всерьез не думал об этом, и ему определенно не хотелось обсуждать настолько личные вещи в присутствии мужчины.       — Я припоминаю, что он когда-то возжелал одну женщину, — Волдеморт посмотрел на него так, будто ему не терпелось рассказать этот упоительный секрет, и по легкой дрожи в руках Снейпа Гарри понял, что за этим кроется целая история. — Но это было мимолетное увлечение. Нет, Северус никогда не знал романтической любви. Возможно, братскую? Нет. Он слишком легко повернулся спиной к своим товарищам, обесценив ее этим.       Волдеморт наклонился и пробежался пальцем по щеке Гарри, заставляя его вздрогнуть.       — А ты представлял, что он любит тебя? У него же никогда не было собственного ребенка. Хотя, возможно, его отцовский инстинкт наконец пробудился, — по какой-то причине Волдеморт и Пожиратели Смерти нашли это предположение очень захватывающим. Их смех с минуту раздавался по всей поляне. И… ладно, Снейп вовсе не был похож на родителя, поэтому Гарри вполне понимал, откуда взялась такая реакция.       Он решил, что всё, касающееся Снейпа и любви, было равносильно хождению по минному полю, и поэтому он огрызнулся:       — Ты должен его об этом спросить. Я не тот, у кого есть раздражающая привычка применять легилименцию к людям ради малейшего кусочка информации, — Гарри ощутил укол вины, потому что у него самого была привычка подслушивать чужие разговоры. Так чем же он лучше?       — Полагаю, что стоит, — ответил Волдеморт, озарив лицо улыбкой, и достал из кармана мантии нечто маленькое и серебряное. Всего пара секунд потребовалась Гарри на то, чтобы узнать кольцо Снейпа. До того, как Гарри успел погрузиться в мысли о том, почему волшебник держал его, словно ценнейший трофей, Волдеморт снова заговорил: — Знаешь ли ты, что у каждого волшебника есть своя особая магическая подпись? Она едва различима, но, если знаешь, что искать, полученные результаты окажутся весьма просветляющими. Я сразу же определил магическую подпись Северуса внутри этого кольца.       Он потер кольцо.       — Мне интересно, ответит ли он на твой зов. Достаточно ли он волнуется о тебе, чтобы прийти в трудную минуту? Или он просто оставит тебя разделять свою участь?       Гарри не ответил. Его принуждают призвать к ним Снейпа? Это определенно не сработает, учитывая, что тот стоит прямо за ним. Даже если суть не в этом, со стороны Волдеморта это был очень глупый план. Снейп не такой дурак, чтобы аппарировать прямо в ловушку, по крайней мере, не имея подмоги.       — Я способен видеть безграничные возможности магии, Гарри Поттер, — Волдеморт склонился перед ним и, растянув губы в зловещей ухмылке, посмотрел ему прямо в глаза. — Сила, которой ты благословил меня, позволила мне увидеть мир в новом свете. Законы магии теперь принадлежат мне и повинуются моей воле.       Гарри нахмурился. Его сердце упало в пятки от неподдельной уверенности в голосе Волдеморта. Насколько теперь он могущественен?       — Я могу видеть ее, — продолжил Волдеморт. Его глаза засветились маниакальным блеском. — Я могу видеть магию. Я могу чувствовать ее, дотронуться до нее. Она висит в воздухе, ею наполнена каждая его частичка, каждый вдох, который мы делаем. Она окружает нас, и с ней я не такой, каким был прежде. Я — сама магия.       Гарри не мог не удивиться от такого заявления. Волдеморт был попросту сумасшедшим.       Волдеморт протянул кольцо. Когда Гарри засомневался, волшебник схватил его руку своими длинными холодными пальцами и запихнул кольцо ему в кулак.       — Северус заключил магию в кольцо таким образом, чтобы оно отвечало только тебе. Сейчас ты приведешь его в действие. Призови его к нам. Поляна позволит пройти ему и только ему. Покажи нам, смел ли он настолько, что способен лицезреть тех, кого он предал.       Гарри покачал головой еще до того, как Волдеморт договорил предложение.       — Он не придет. Ты знаешь, что этого не будет. Он слишком умен для этого.       — Посмотрим, — сказал Волдеморт, вставая. — Я знал Северуса до того, как ты был рожден, мальчик. У него есть раздражающая, но весьма полезная привычка соглашаться на любой вызов, который я ему брошу.       Гарри поднял подбородок в молчаливом отказе, и Волдеморт спокойно направил на него свою палочку. Гарри колебался. Он знал, что его тело не выдержит ещё одного Круциатуса. И душа, и тело его были истощены. Он разогнул кулак и взглянул на кольцо, лежащее в его ладони. Возможно… может, ничего плохо не случится, если он поступит так, как просит того Волдеморт. В конце концов, Снейп знал, что они делают. Никакого вреда не последует, если он просто воспользуется кольцом.       С другой стороны, Гарри ненавидел поддаваться Волдеморту. Повинуясь сиюминутному решению, он внезапно завел руку назад и бросил кольцо в сторону луга так далеко, как позволяли ему силы. Только потом Гарри вспомнил, что оно принадлежало семье Снейпа, и помолился за то, чтобы тот простил его за это.       Прежде чем кольцо затерялось в траве, оно замерло в воздухе и вернулось в протянутую в ожидании руку Волдеморта. Волшебник посмотрел на Гарри с нескрываемым отвращением и бросил кольцо в его сторону.       Гарри пригнулся, но оказалось, что истинным получателем был Крэбб. До того как Гарри осознал, что происходит, Снейп вывернул одну из его рук за спиной, и он почувствовал, как кольцо скользнуло ему в пальцы. Он судорожно вздохнул от такого внезапного движения и последовавшей боли в поврежденном плече. Снейп продолжал держать его под таким странным углом, когда Волдеморт нетерпеливо приподнялся на ноги и встал перед ним.       — Воспользуйся им, — приказал он.       — Нет.       Волдеморт приставил свою палочку к голове Гарри, прямо к верхушке шрама, и надавил на кожу. Гарри закричал от вспышки добела раскаленной боли и попытался увернуться, но, находясь в такой позе, он ничего не мог сделать. Он сопротивлялся хватке Снейпа, но та была слишком сильна.       — Воспользуйся им, — повторил Волдеморт, и Гарри уставился на него. Как же ему это надоело. Он устал от того, что за ним постоянно охотятся. Ему осточертело находиться в плену и быть использованным как боксерская груша и мешок с кровью, а в довершении всего и как поле для отработки проблем с контролированием гнева. Почему Гарри виноват в том, что Волдеморт растворился в зеленоватой дымке, когда он еще был младенцем? Он ничего не мог сделать; ради святого Мерлина, он тогда еще носил подгузники! Почему вся его жизнь (и смерть тоже) вращается вокруг злого и жадного до власти волшебника, который только и живёт для того, чтобы мучить его и убивать всех, кто был хоть немного ему дорог? Это несправедливо! Его кровь чуть ли не кипела от гнева, разливавшегося по венам.       Волдеморт усмехнулся.       — Твоя жалкая попытка проявить смелость не поможет тебе сейчас, Поттер, — глумился он и направил небольшой заряд магии через свою палочку прямо на воспаленный шрам Гарри. Тот вздрогнул и закричал, когда волна жара пробежала через кожу и направилась к позвоночнику. Его тело забилось в судороге, и он тут же попытался выпрямиться, взять над собой контроль.       Повинуясь интуиции, Гарри направил всю свою энергию на то, чтобы высвободить одну руку из хватки Снейпа и ухватиться за конец палочки Волдеморта, который вонзался ему в лоб. Затем произошло то, что он никак объяснить не мог: в одну минуту все его мысли переполнил гнев, и он отчаянно цеплялся за палочку Волдеморта, который не сводил с него свой удивленный, но яростный взгляд, а в следующую уже смотрел на себя сверху вниз.       Глаза мальчика закатились, тело обмякло. Крэбб подхватил его до того, как тот упал на землю. Пожиратель Смерти прижал Гарри к себе, обвивая руками и удерживая его тем самым в вертикальном положении. Крэбб покорно ожидал наставлений от своего хозяина.       Волдеморт с улыбкой посмотрел на него и вытер свою палочку, будто стирая с ее наконечника всю ту грязь, что могло оставить на ней прикосновение мальчишки.       Без всякого предупреждения Волдеморт покачнулся, словно от удара, и почувствовал, как нечто невероятно знакомое оказывает давление на его магию. Гнев и смятение, будто одно целое, пробежали по его телу, и он воспользовался ими, чтобы заглушить ставший привычным ему привкус страха. Он не понимал этой странной силы, которой обладал мальчик, влияния, которое время от времени мог оказывать на Волдеморта только он. Будто простой ребенок мог ослабить его, заставить усомниться в своих способностях…       Он вновь качнулся, едва удержавшись от падения, и почувствовал, как образовывается ещё одна трещина в его новоявленном замке силы. Ему снова напомнили об испытанном унижении, и он покосился на бессознательного мальчишку, покоившегося у его ног. Волдеморт должен покончить с Гарри, запрятать его туда, откуда он никогда не сбежит, где он не будет заставлять Темного Волшебника чувствовать себя слабым.       Он должен был удостовериться, что Гарри никогда не сбежит.       Ни за что.       Потому что он начал предполагать ошибочность своих суждений о том, что мальчишка не имел против него никакой реальной власти, а Волдеморт ненавидел сомневаться в себе. Он был Лордом Волдемортом, самым могущественным волшебником во вселенной, и ни один ребенок не победит его всякими дешевыми фокусами и ментальными играми. Ни один ребенок не уничтожит его шансы на могущество. Ни один ребенок…       Гарри судорожно вздохнул и открыл глаза. Он моргнул и сделал несколько глубоких вдохов, пока не понял, что смотрит сверху вниз на Волдеморта, а не на самого себя. Внезапно он испугался той стесненности, которая возникла из-за того, что его сильно прижимают к чьему-то телу, словно надев на него смирительную рубашку. Он начал сопротивляться. Ему нужно было отодвинуться и начать дышать. Хватка на его груди ослабла, но не исчезла. Обе его руки схватили, заставляя оставаться на месте. Он почувствовал, как за его спиной медленно приподнимается и опускается грудная клетка. Ощутил размеренное дыхание… Вдох… Выдох… Снейп. Говорил ему дышать. Верно. Он понял суть послания и стал делать медленные прерывистые вдохи, испытывая боль в горле и груди. Он перестал сопротивляться, но это только помогло ему задержать внимание на образах, промелькнувших в сознании Волдеморта.       Волдеморт боялся его. Только эту информацию он смог извлечь после их непродолжительных эпизодов легилименции, но осознание этого обнадеживало. Каким-то образом он смог добраться до Волдеморта как физически, так и ментально… а также магически? Гарри не знал наверняка, но понимал, что именно произошло. Этого было достаточно, чтобы, по крайней мере, на данный момент подкрепить его смелость.       Но ему не удалось сконцентрироваться на этом. Палочка Волдеморта вновь была направлена на него. Его лицо было бледным, а глаза наполнены маниакальным бешенством.       — Воспользуйся им! — прокричал он.       Гарри хотел снова возразить, но резко замолчал, когда кто-то осторожно подтолкнул его руку сзади. Снейп говорил ему привести кольцо в действие. Гарри тяжело вздохнул и задержался на мгновение, ведь, если Снейп советовал ему сдаться, он понимал, как действовать дальше. Гарри осторожно вытянул вперед руку, прижимаемую Снейпом к его боку, и дотронулся до кольца.       Он прижал палец к окантовке и досчитал до трех… и затем чудеснейшее ощущение теплой магии забилось в нем. Он наслаждался им, испытывая спокойствие и защищенность. Он вздохнул, погружаясь в чувство безопасности, окутавшее его. Кольцо никогда прежде не вызывало у него таких эмоций, ведь так? Оно просто нагревалось, но сейчас… сейчас казалось, что магия была живой, что она говорила с его телом и взаимодействовала с душой. Он поднял взгляд, чтобы узнать, был ли он единственным, кто прочувствовал на себе силу кольца…       Он судорожно вздохнул. Он мог видеть ее — магию! Все было ровно так, как описал Волдеморт. Она наполняла воздух, словно электрический заряд. Гарри мог уловить запах магии так же, как и запах сырости после дождя, мог лицезреть искры магии, поднимающиеся из недр земли, как они окружают их и обволакивают во всепоглощающую силу, готовую повиноваться воле волшебника. Гарри протянул руку, уверенный в том, что он сможет сделать с этими искрами магии, что пожелает. Они собрались и слились воедино возле его ладони, и он улыбнулся с таким неподдельным восхищением, что практически забыл, в каких ужасающих обстоятельствах он находится. Он поднял голову, убедив самого себя в том, что Пожиратели Смерти будут либо напуганы, либо впечатлены тем, что он увидел, но большинство из них не смотрело в его сторону. По правде говоря, они ничем не были поражены. Они наблюдали за своим повелителем, ожидая, что враг аппарирует среди них.       Гарри посмотрел на Волдеморта, не сводившего с него глаз, наполненных зарождающимся осознанием и ослепляющей, пылающей яростью. Нет… нет, он смотрел на того, кто был позади Гарри.       Он попытался повернуться, вытянуть шею, и вот тогда он это увидел. Струйки тепла и золотой магии, вероятнее всего, невидимые ни для кого, кроме Волдеморта и Гарри, хлынули из кольца, перемешались с воздухом и устремились к телу Крэбба.       И с нарастающим ужасом Гарри понял, что Северуса Снейпа раскрыли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.