ID работы: 9263388

О враг мой

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
316
переводчик
Reldivs сопереводчик
MolotovGirl бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 457 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 168 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 42. Предатель

Настройки текста
      Осознание произошедшего промелькнуло в глазах Снейпа за секунду до того, как мучительное проклятие заставило его разжать хватку на плечах Гарри. Подросток был настолько поражен поворотом событий, что даже не обратил внимание на то, какое заклинание Волдеморт использовал. Снейпа не должны были обнаружить! У него должен быть план, он обязан был оттягивать время, покуда не сможет их вытащить отсюда. Однако вместо этого он пролетел в воздухе и с болезненным стоном опустился на землю, став мишенью очередного заклятия Волдеморта — на этот раз вызывающего конвульсии.       Потрясение, повисшее над поляной, было практически осязаемым. Никто из Пожирателей Смерти не знал, почему их повелитель атаковал одного из своих приспешников, но ни одно возражение так и не прозвучало. Вопреки тому, что они всем своим нутром выражали страх и тревогу, все стояли неподвижно, смиренно ожидая дальнейших приказов Волдеморта.       Преодолев едва зародившийся страх, Гарри, превозмогая дрожь в ногах, сделал несколько шагов в сторону Снейпа, но тут же оступился. Хоть он и был на взводе, осознание того, что он чувствует себя куда лучше прежнего, ободрило его. Обстоятельства не благоволили ему: он был в меньшинстве и без палочки, — но он не мог просто отсиживаться в стороне, пока его потенциального спасителя пытали, а, возможно, и убивали. Теперь, когда никто больше не обращал на него внимание, он вновь попытался встать на ноги.       Ладно, с выводами он поспешил. Гарри поднял голову и увидел, что на него пристально смотрят двое Пожирателей Смерти. Беллатриса Лестрейндж кидала взгляд то на Волдеморта, вовсю занятого внезапной атакой, то на Гарри. Ее эмоции бурно сменялись: на место восхищению, вызванному неожиданными действиями Волдеморта, приходило беспокойство то ли от выходок Гарри, то ли от него самого. Гарри обрадовался, заметив на ее лице легкую тень тревоги. Должно быть, он напугал ее тем импровизированным эпизодом легилименции. Как бы там ни было, в ближайшем будущем она будет держаться от него подальше.       Люциус Малфой, с другой стороны, наблюдал за ним с ледяным спокойствием, выдавая лишь иногда праздный интерес. Казалось, что его совсем не волнует нападение на Крэбба, и он вовсе не удивлен этому. Гарри остановился, пытаясь понять, представляет ли мужчина для него опасность.       Приглушенный крик раздался над поляной, и Гарри прикусил губу, пытаясь не заплакать от вида Крэбба, корчившегося на земле. Лишь тот факт, что мужчина всё ещё был похож на Крэбба, а не Снейпа, позволил ему отгородить мысли от чувств и подумать. Волдеморт не обращал на него внимание. Большинство Пожирателей наблюдало за повелителем. Гарри практически ничего не мог поделать, но если и была возможность что-то предпринять, то сейчас пришло ее время. Вот только что он мог сделать?..       Будто бы в ответ на это, теплая, золотистая искра магии поднялась откуда-то снизу. Гарри повиновался интуиции. Он обратил весь свой взор на эту маленькую искру и попытался отвлечься от всего остального, медленно погружаясь в чувство живой магии. Он вытянул руку, и… да, вот они. Появилось ещё больше искр, и он ощутил, как внутри и вокруг него нарастает энергия. Он улыбнулся, будто понимая, что может вобрать в себя силы больше, чем это представлялось возможным, и направить ее всю против Волдеморта, а затем…       — Петрификус Тоталус!       Все его конечности онемели, руки легли по швам, тело перекосило, и он упал плашмя, приковав глаза к небу. Нет. Нет-нет-нет! Гарри попытался снова обуздать искры магии, хоть он и находился в затруднительном положении, и он с радостью почувствовал, как сила начинает потихоньку струиться в нем. Получится ли у него отыскать нужное количество силы, чтобы разрушить оковы чар? Возможно ли это? Если да, то тогда он мог бы…       Лицо Люциуса Малфоя проплыло перед его взором. Мужчина склонился перед ним.       — Что бы ты там не планировал в этой головушке, мальчик, — тихо предупредил он, — это будет слишком опрометчиво.       Всеми силами противодействуя проклятию, Гарри удалось сощурить глаза в ответ на заявление мужчины. Ощущение мощи начало улетучиваться. Он не знал, как удержать силу. Ему хотелось расплакаться от отчаяния, затем закричать, а после ударить ещё пару-тройку Пожирателей. Не без усилий он смог слегка наморщить нос, выказывая свое отвращение. Малфой-старший определенно был следующим в списке «Кого ударить по голени?».       Гарри был вынужден лежать на поляне под стражей Малфоя, пока приглушённые крики Снейпа разрезали воздух. Прямо сейчас Гарри проникся настоящим уважением к профессору. Снейп переносил непередаваемую боль, но отказался подчиняться воле нападающих. Он не молил о пощаде, не плакал и не кричал от ужаса. Он издавал лишь звуки, настолько болезненные, что его агонию невозможно было физически заглушить.       — Ты думал, что можешь прятаться от меня на виду у всех, Северус? — Волдеморт наконец-то приостановил издевательства и заговорил. К своему удивлению, Гарри услышал шорох и тихое бормотание Пожирателей Смерти. — Сколь благородно с твоей стороны испытывать мой гнев, дабы спасти своего маленького любимца.       Нет-нет-нет-нет. Гарри начала охватывать паника. Следуя тому, чему научил его Снейп на уроках окклюменции, он воздвиг стену деланного спокойствия и задвинул за нее весь страх. Никому не пойдет на пользу, если тревога возьмет над ним верх. Он должен оставаться в трезвом уме. В конечном счете путы заклятия спадут, и он должен быть готов защитить себя и Снейпа.       Гарри помогла мысль, насколько взбесится Снейп от идеи о том, что подросток будет защищать более сильного и опытного волшебника. Он бы взглянул на Гарри, как бы говоря, что тот безмозглый идиот, и, возможно, даже произнес бы это вслух. Затем последовала бы череда насмешек над тем, что Гарри решил, что он способен помочь Снейпу. Или же Снейпу на самом деле потребуется помощь, и Гарри бросится сломя голову навстречу опасности, за что в последствии получит целую лекцию о том, что нужно думать головой, и… Да, мысли о свойственных Снейпу вещах действительно смогли его успокоить.       И повисла тишина. Гарри не видел, чем занимается Волдеморт, но он услышал, как тот ходит из сторону в сторону, а затем падает на колени. Откуда-то донеслось шарканье ног Пожирателей. А затем прозвучало тихое бормотание Волдеморта:       — Через сколько оно спадет, Северус? Я не могу дождаться, чтобы снова увидеть твое лицо.       Снейп не ответил. Было ли это из-за того, что он просто не мог говорить или потому, что не захотел, никто не знал. Гарри попытался снова сбросить с себя заклятие, но, отчаявшись, сдался.       — К счастью, у нас есть целый день на то, чтобы заново познакомиться, — с вымученной веселостью проговорил Волдеморт. Теперь он заговорил куда громче: — Мы возвращаемся в поместье. Малфой, возьми мальчишку. Нотт, Саллоу, займитесь предателем. Бросьте их в камеру. Мы продолжим, когда я смогу взглянуть на настоящего Северуса Снейпа. Куда веселее лицезреть следы агонии на его собственном лице.       Чувство, вызванное аппарацией под связывающим заклятием, не понравилось Гарри. Его мутило, но он ничего не мог с этим поделать. И вот теперь, когда он уже почти переборол эти странные ощущения, проклятие спало. Гарри не обратил внимание на то, что небольшой узелок в желудке внезапно забился в неистовом желании скрючиться. Они всё ещё были снаружи, но в этот раз оказались в каком-то заросшем саду, вероятно являвшемся частью заброшенного особняка. Малфой не дал ему ни секунды на то, чтобы прийти в себя, и, схватив его одной рукой, затолкал в огромное каменное строение. Гарри неловко спотыкался на ходу, но Пожиратель Смерти не счел нужным останавливаться.       В мгновении ока он оказался брошен в тюремную камеру, только на этот раз здесь очутился и Снейп. Он, едва не упав, успел восстановить равновесие до того, как его голова коснулась земли.       Дверь захлопнулась, и с характерным звуком поворота ключей в замке они погрузились в темноту.       Гарри осторожно прислонился к стене, ожидая, когда профессор заговорит. У него должен быть запасной план, способ вытащить их отсюда. Это же Снейп. Искусный шпион, декан Слизерина, у которого всё рассчитано до малейших деталей. Он — тот, кто может это сделать.       Гарри услышал, как Снейп садится у противоположной стены. Комната была слишком мала, и поэтому Гарри прижал ноги к груди, чтобы дать мужчине возможность вытянуться.       Он откашлялся и не в силах держать это больше в себе спросил:       — Так какой у нас план? Ну, я имею в виду, уже запасной план. Как понимаю, этого не должно было произойти. Или… да? Это было частью Вашего плана? Вы знали, что кольцо так себя поведет? — и это напомнило ему о… — Вы тоже видели магию? Или только я и Вол… Вы-Знаете-Кто? Что это было? И как…       — Поттер, — слово, сказанное охрипшим голосом, прервало его болтовню, и Гарри подумал, насколько же странно было слышать голос Крэбба, когда ничто не могло указать на его принадлежность Снейпу. Гарри не нравилось не иметь возможности видеть его лицо. Гарри хотел убедиться, всё ли с ним хорошо, и что он думает о произошедшем. Снейп был слишком хорошим шпионом, чтобы выдать свои эмоции в голосе.       — По крайней мере, Ваш дух не сломлен, — сухо отметил он, — хоть что-то.       — У Вас же есть план, да? — спросил Гарри в темноту.       — Более или менее, — коротко ответил Снейп, что нисколько не успокоило подростка.       Гарри нервно постучал пальцем по ноге.       — Это скорее… план «более» или «менее»?       Снейп вздохнул.       — Нет ни одного идеального развития событий, при котором не был бы затронут Темный Лорд. Я понял это, когда только пришел сюда. Всегда был высокий риск того, что меня обнаружат, особенно, когда он заметил кольцо. Это заметно ограничивает нас, но не связывает в плане дальнейших вариантов действий.       — Так у нас есть варианты?       — Да.       Гарри ожидал объяснений, но услышал в ответ только тишину.       — Хорошо. Да. Вот и поговорили, — он закатил глаза, хоть Снейп и не мог этого видеть.       — Давать Вам информацию о возможных путях отступления не благоразумно. Или Вы забыли, что у Темного Лорда выработалась склонность заглядывать в Ваш разум?       — Если Вы так беспокоитесь об этом, то зачем сказали, кто Вы такой на самом деле?       Снейп выдержал паузу, но затем признался:       — Это был обдуманный риск. Он вряд ли бы попытался сделать это снова после двух неудачных попыток, но, как бы ни были поразительны Ваши попытки доказать свою смелость, было крайне важно заставить Вас чувствовать себя в безопасности настолько, чтобы Вы перестали играть с огнем.       Гарри начал оправдываться:       — Не то чтобы у меня было так много вариантов, знаете ли. Мне нужно было дать отпор, и…       — Я не осуждал Вас, — прервал его Снейп, — как раз наоборот.       — О, — это заявление застало Гарри врасплох, потому что из уст Снейпа подобные слова были настоящим комплиментом.       Снейп не стал заострять на этом внимание.       — Нам здесь осталось недолго. Темный Лорд намерен провести церемонию во время полнолуния, которое будет уже завтра. Когда придет время…       — Завтра? Нет. Нет, Малфой сказал, что у меня осталось три дня, — неужели три дня так быстро пролетели?       — Когда Малфой говорил с Вами? — резко спросил Снейп.       — Эм… сразу после того, как меня схватили. Кажется, он пришел сюда в первый же день. Или на следующий. Видимо, я потерял счет времени. Не знаю. Но не могло же пройти с того момента больше дня? Или могло?       — Вас забрали три дня назад. Сегодня двадцать седьмое августа.       — О, — сказал он тихо. Страшно осознавать, что он находился здесь настолько долго, что стал забывать, какой сегодня день.       — Малфой ещё что-нибудь говорил?       Гарри покачал головой и только потом вспомнил, что Снейп не мог его видеть.       — Нет. Эм, он просто хотел предупредить меня о том, что Вы-Знаете-Кто приготовил для меня. И о Вас. Ну, знаете, издевался над тем, что я доверяю Вам, пытался отговорить меня от этого, что-то вроде этого.       — А.       — Это не помогло, — Гарри показалось нужным обозначить это.       — Я об этом не спрашивал.       — Знаю. Просто говорю.       — Завтра, — сказал Снейп, возвращаясь к первоначальной теме разговора, — Вам нечего бояться. Темный Лорд снова попытается сломить Вас, сделать Вам больно физически и психологически, но он не станет заходить слишком далеко. Вы представляете для него ценность только живым и невредимым. Не забывайте об этом.       — Не забуду, — мягко ответил Гарри. Он больше ничего не сказал, боясь, что голос выдаст его волнение. Лишь одна мысль о том, что предстоит ему — им — заставила его сердце заколотиться от страха.       — Если со мной что-то произойдет, не пытайтесь сделать что-нибудь глупое.       Пульс Гарри ещё больше участился.       — Он ведь планирует убить Вас, — прошептал Гарри.       — Несомненно.       — Но у Вас есть план, — подтолкнул он.       Снейп медлил, и это не успокаивало Гарри. Когда Снейп заговорил, было ясно, что он подбирает слова с большой осторожностью:       — Возможно… что план, заготовленный мною для чрезвычайных ситуаций, не сможет вовремя осуществиться, дабы хотя бы уберечь меня от запланированной смерти. Следует ли мне умереть…       — Что?! — пропищал Гарри, — Вы сказали, что у Вас есть план! В чем бы там этот план не заключался, приведите его в действие сейчас же!       Снейп фыркнул — как будто Гарри не имел права расстраиваться из-за этого.       — Да, всё ещё есть пути, по которым можно уйти отсюда. Самый лучший и быстрый из возможных, к сожалению, предполагает то, что на данный момент я контролировать не могу. Мы должны быть готовы к непредвиденным обстоятельствам, а моя смерть вполне реальна и возможна.       — Нет.       — Поттер, как бы ни была трогательна Ваша сентиментальность, Вы не в силах избавить меня от уготовленной мне судьбы простым отрицанием.       — Как Вы можете так спокойно относиться к этому? Вы просто сидите и обсуждаете свою смерть, как какое-то чертово зелье.       — Я действительно настолько серьезно воспринимаю зельеварение, — ответил Снейп, и Гарри тупо уставился в темноту.       — Это была шутка?       — Я вполне понимаю, как шутить, — сказал Снейп так, будто обиделся.       Затянувшееся молчание передало весь скептицизм Гарри.       — Смысл в том, — отрезал Снейп, — что Вы не должны отчаиваться. Несмотря на то, что произойдет, даже если будет казаться, что надежды не осталось, Вы должны помнить, что есть люди, которые не позволят Вам умереть. Возможно, потребуется время, чтобы вытащить Вас отсюда, но Вы здесь не умрете.       — Я тоже не хочу, чтобы Вы здесь умерли, — тихо признался Гарри, которому лишь кромешная темнота помогла это сделать.       Снейп вздохнул.       — Если это произойдет, это не будет Вашей виной.       — Я не хочу, чтобы Вы умерли, даже если это не моя вина, — в этот раз об этом говорить было проще. Кажется, Гарри лишил Снейпа дара речи, что было несколько грустно, так как это были не такие уж и трогательные слова, если так подумать. Неужели никто никогда не говорил Снейпу, что ему не наплевать на то, будет ли он жить или нет? Ни Дамблдор, ни Нидер?       Гарри решил прервать молчание:       — У нас же ещё целый день есть, правильно? Так мы можем найти путь отсюда, чтобы до этого не дошло. Между нами…       — Мы можем что? — прервал Снейп. — Устроить штурм замка? Подвести каждого Пожирателя к границе апарационного барьера? Уверяю Вас, их здесь несколько штук. Без сомнения, Темный Лорд удвоил количество стражей после того, как узнал, что я здесь. У нас у обоих нет палочек, Вы едва можете стоять, а я слишком устал, чтобы выдержать долгий бой. Хотя, пожалуйста, давайте начнем. Пойдем по порядку: Вы умеете вскрывать замки?       — Нет, — тихо признал Гарри, решив проигнорировать то, с какой долей сарказма был задан вопрос. — Однажды я пытался научиться, чтобы была возможность выбраться из комнаты в доме Дурслей, но из это ничего не вышло.       — Тогда предлагаю другой план. Мы ждем, а я пытаюсь вбить в Вашу тупую голову — самое главное, что Вы можете сделать — это выжить, оставив в целости и сохранности все свои конечности. И затем Вы ровно это и делаете.       Гарри положил голову на колени. Он не мог избавиться от чувства вины. Несмотря на слова профессора, это будет его вина, если Снейп умрет. Он был проклят. Или, скорее, был проклят любой взрослый, который хотя бы отчасти сблизился с ним. Родители Гарри умерли, пряча его, Сириус погиб, пытаясь спасти его, миссис Фигг убили, когда она защищала его, а теперь и Снейпа ожидает неумолимая кончина после того, как он пытался освободить Гарри. Отчаяние снова начало одолевать его после мыслей о том, что это случится снова. Конечно, его отношения со Снейпом в лучшем случае можно назвать сложными, но он всегда был рядом с Гарри, хоть и в своем понимании этих слов, и мальчик начал полагаться на него, и мысль о том, что он умрет здесь, ранила его куда сильнее, чем он мог себе представить.       — Когда Вы выберетесь отсюда, — начал Снейп, — скажите директору о произошедшем в малейших деталях. Не скрывайте ничего о проникновениях Темного Лорда в Ваш разум и о последствиях этого. Вы вне всяких сомнений догадались, что то, что сейчас происходит между вашими разумами, странно, даже в сравнении с вашей обычной нестандартной связью. Он поможет Вам выяснить, что это, и разобраться со всеми хитросплетениями.       — Вы видели искры? — Гарри уж лучше будет обсуждать этот странный феномен, чем позволит Снейпу и дальше разглагольствовать так, будто тот уже мертв.       — Какие искры? — смятение в голосе Снейпа было очевидно.       Значит, нет. Гарри вздохнул. Оказывается, никто, помимо него и Волдеморта, не видел их, но он надеялся…       — Когда мы были на поляне. Помните, как Вы-Знаете-Кто сказал, что он может видеть магию? Я сначала подумал, что он сумасшедший, но потом сам их увидел. Они были вокруг нас. Казалось… — он запнулся, пытаясь понять, как объяснить такую эфемерную вещь, то, что было за гранью. — Вроде того, как мы не можем видеть ветер, но мы знаем, что он существует, потому что чувствуем его, видим, как от него шевелятся листья и ветки. Но представьте, что Вы внезапно смогли видеть его. Вы знаете, как он выглядит, откуда и в каком направлении он дует, потому что Вы можете видеть его, а не просто понимаете, что он делает, и для Вас он красив, — он прикусил губу от желания податься в высокую поэзию. То, что произошло с ним на той поляне, повлияло на его душу. Он навсегда запомнил эти ощущения. — А потом я увидел, как магия потоком льется из кольца навстречу к Вам. Это было похоже на какую-то физическую связь, и именно так он узнал, кто Вы такой. Но я не думаю, что кто-то, кроме нас двоих, видел это.       Снейп молчал, и легкое постукивание пальцами о каменный пол давало Гарри понять, что лучше не прерывать раздумья профессора. Спустя несколько секунд Снейп только тихо пробормотал:       — Удивительно.       Но разум Гарри умчался уже в другом направлении, а сердце снова забилось, как бешеное.       — Профессор! — начал умолять он. — Вы должны выбраться отсюда. Рон! Он не может столько ждать моего потенциального спасения. Ему прямо сейчас нужна помощь!       — Нидер до сих пор делает для Вашего друга всё, что в его силах.       — Нет, я знаю об этом. Я хотел сказать, что мне известно, что они с ним сделали. Двойное проклятие! Поэтому Вы должны выбраться отсюда, чтобы сказать Нидеру, а потом Вы бы могли вместе найти способ спасти его.       — Как Вы об этом узнали?       — Я применил легилименцию к Беллатрисе Лестрейндж.       — Вы… — он умолк, но затем снова заговорил: — Я подумал об этом, когда Вы напали на нее. Но это была случайная магия. Вас никогда не обучали легилименции. Вы не могли направить ее на поиски того, что именно было Вам необходимо. Не говоря уже о том, что в столь короткий промежуток времени она могла осознанно предоставить воспоминание. Это требует огромного таланта и контроля, как и непередаваемой мощи.       — Я не знаю, как я это сделал. Я просто знаю, что это произошло.       — Это невозможно, — снова настоял на своем Снейп.       — Видимо, нет, потому что я это сделал, — начал спорить в ответ Гарри.       — Тогда скажите мне на милость, какие проклятия она использовала? — вызов в его голосе был предельно ясен.       — Она объединила достаточно простой сонный сглаз — сомниум — с чем-то, о чем я никогда раньше не слышал. Тактус венанди? Так, кажется. Они каким-то образом привязали его ко мне, хотя об этом я уже ничего не знаю, но, когда я в первый раз прикоснулся к Рону, оно активировалось и начало отслеживать его, или что-то вроде этого. О, и, видимо, сглаз сам по себе слабый, но в паре с этим проклятием он стал сильнее и перестал определяться. Повторюсь, я не знаю, как. У меня просто чувство, что это изучают чуть позже программы пятого курса чар. Но это дало им время отследить штаб-квартиру, так как для того, чтобы заклятия работали, Рон должен был оставаться в живых, и поэтому они так быстро всё успели провернуть.       Спустя пару секунд Снейп недоверчиво спросил:       — И Вы почерпнули всю эту информацию из незапланированной сиюминутной экскурсии по разуму Беллатрисы Лестрейндж?       Гарри почувствовал себя оскорбленным от такого явного недоверия в голосе Снейпа и просто ответил «да».       — Не забудьте и об этом рассказать директору.       — Что?! — Гарри возвел руки к потолку, желая, чтобы Снейп мог лицезреть наглядную демонстрацию его разочарования. — Нет, нельзя столько ждать. Рону может стать хуже, и, если мы будем ждать, станет уже слишком поздно. Вы должны выбраться отсюда и рассказать об этом Нидеру или Дамблдору, или Помфри, или кому-то там еще.       — Поттер, — устало проговорил Снейп, и Гарри стало не по себе от того, что он спорит с профессором, хоть и понимал, насколько тот устал. — Знаете что? Учитесь вскрывать замок и разбудите меня, когда достаточно натренируетесь. Потом мы можем обсудить Ваши умения в беспалочковой магии и единоборствах. А уже затем мы можем состряпать план.       Гарри очень хотел, чтобы Снейп увидел, какой взгляд он ему сейчас адресовал, хотя прекрасно понимал, что тот прав. Мерлин, порой в его голосе слышно такое высокомерие, такое…       Он сел прямо.       — Эй, это снова Вы! Я прав?       — Да, — ответил Снейп наконец-то собственным голосом. — Нам обоим стоит отдохнуть. Нам предстоит длинная ночь и не менее тяжелый день.       Гарри хотел разозлиться и начать спорить уже с настоящим Снейпом, но он понимал, что сейчас отдых — единственная разумная вещь. Не говоря ни слова, он свернулся калачиком на полу, прислонившись к стене, и закрыл глаза. Тихое посапывание Снейпа вовсю наполняло комнату, однако Гарри заснуть не мог: его мысли перескакивали то с церемонии и Рона, то на Пожирателей Смерти и странные, но такие мимолетные силы. Много времени потребовалось на то, чтобы он погрузился в беспокойный сон, но, к счастью, у него это получилось.

***

      Его ожидало резкое пробуждение. В одну секунду он спал, а в следующую уже бодрствовал. Он сразу же понял, где находится. Стены тюремной камеры и пребывание узником Волдеморта превратилось в его новую рутину. Не открывая глаз, он почувствовал каменную кладку под своей щекой и уловил затхлый запах подвальной комнаты, являвшейся частью старого здания. Он понял, что здесь есть кто-то ещё, по свету, отчаянно пытавшемуся проникнуть сквозь его веки, и шарканью ног.       Никто ничего не говорил, из-за чего Гарри не мог понять, проснулся ли он потому, что его разбудили, или он сделал это сам. Как бы там ни было, он не собирался торопить события. Он бы лежал здесь весь день, притворяясь лишенным чувств, если бы это предоставило ему время, так необходимое для восстановления сил. На пару минут это сработало, но затем его отдых прервал довольно жестокий удар в бок.       Застонав, он схватился рукой за поврежденное место и скрючился пополам.       Нападающий не выказал сочувствия. В его плечи больно впились чьи-то длинные пальцы, и через пару мгновений он был поднят на ноги и выведен из камеры. Гарри извивался, пытаясь посмотреть на того, кто его вывел, а также вырваться из хватки, но ему удалось лишь мельком увидать каштановые волосы и неизвестные черты лица перед тем, как его толкнули вперед. Он едва не упал лицом в пол. Он споткнулся, но удивительным образом смог удержаться на ногах. Они тряслись, но Гарри держался достаточно стойко, и поэтому поднятие по лестнице обошлось без всяких падений.       — Доброе утро, Гарри, — любезно поприветствовал его Волдеморт, когда он вошел в огромную комнату. Тот стоял подле своего импровизированного трона и непринужденно вертел палочкой в руках. — Или, скорее, добрый вечер. По правде говоря, наш последний совместный вечер перед самым важным днем в твоей жизни. Просто представь… совсем чуть-чуть, и ты будешь спасен от смертельной боли, а я освобожден от ограниченности смертных. Нам обоим предстоит веселая ночка, не так ли?       Гарри почти выдал свое умозаключение по поводу здравомыслия Волдеморта, но заметил, как позади него двое Пожирателей Смерти втащили в комнату Снейпа. Мужчина выглядел изнуренным, но готовым ко всему. К тому же, он теперь был самим собой, огромный крючковатый нос и всё такое. Снейпа заставили встать на колени перед Гарри. Легкий взмах палочкой, и руки за его спиной связаны. Никто не принуждал Гарри преклоняться, и никто не попытался скрутить ему руки, поэтому он остался стоять на месте и сомкнул колени, чтобы лучше держаться на ногах.       Он огляделся и заметил, как Снейп внимательно осматривает комнату с бесстрастным выражением лица. Ничто в его внешнем виде не говорило о том, что несколькими часами ранее его пытали, однако Гарри знал Снейпа достаточно хорошо и понимал, что тот будет скрывать свою боль за маской хладнокровия до тех пор, пока это не заметят.       — У меня для тебя есть подарок, Гарри Поттер, — сказал Волдеморт с натянутой улыбкой, когда показывал на кого-то позади Гарри. В следующую секунду мальчик почувствовал, как его придвинули ближе к Волдеморту.       — Я подумал, что стоит отложить смерть предателя до завтра, — продолжил Волдеморт. — Мне нравится символизм в лишении его жизни, в то время как я обретаю новую форму существования. Как бы там ни было, — он сделал глубокий вдох, будто готовясь принести крайне самоотверженную жертву. — Я готов оказать тебе честь, если желаешь.       На протяжении нескольких секунд все молчали, пока Гарри пытался осознать смысл этих слов. Должно быть, смятение отразилось на его лице, но ему было всё равно. О чем говорил этот психопат? Он… он действительно спрашивает, хочет ли Гарри убить Снейпа? Да он с катушек слетел.       А затем Волдеморт сделал ещё одну неожиданную вещь — он протянул палочку, предлагая Гарри ее взять.       Гарри же просто стоял на месте, опасаясь, что это своего рода ловушка или какая-то абсурдная и очень запутанная игра. Он пытался встретиться взглядом со Снейпом, чтобы получить какое-то указание или узнать его видение ситуации, но это бы означало повернуться спиной к Волдеморту.       — Уверяю тебя, палочка совершенно безопасна, — успокоил Волдеморт. — Она принадлежит твоему профессору. Я получил ее, когда мне стало известно о его предательстве. Видишь, всё, как я сказал, мне нравится символизм. И я не могу придумать больший символизм, чем убийство предателя собственной палочкой главным воплощением той стороны, ради которой он меня оставил. Да. Да, это будет вполне соответствующий конец для него, — он улыбнулся.       Гарри облизнул губы, пытаясь найти смысл в этих словах.       — А что… Что если я убью тебя ею? — вяло проговорил он, стараясь придать своему голосу высокомерие, но тут же потерпел неудачу.       Улыбка Волдеморта не дрогнула.       — Спешу тебя заверить, я предпринял меры. На данный момент эта палочка сработает только против ее хозяина. Если ты попытаешься использовать ее против меня и моих людей или для того, чтобы сбежать, она не только не заработает, но и лишит тебя парочки пальцев. Но можешь попробовать, если хочешь, — теперь он ещё ближе поднес палочку к Гарри.       Гарри покачал головой, наконец-то осознавая всю нелепость ситуации.       — Что, во имя Мерлина, могло заставить тебя подумать, что я убью кого-нибудь, а тем более моего собственного профессора? Я не один из тех психопатов, что готовы выполнять за тебя твою грязную работенку, — весь этот разговор был таким абсурдным. Как Волдеморт мог подумать, что Гарри захочет — будет рад — сделать… это? Он никого не хотел убивать. Ну, помимо Волдеморта и Беллатрисы. И он не будет против, если и Хвост к ним присоединится…       Хорошо, возможно, у него действительно были темные, глубинные мысли об убийствах. Но, даже если брать в расчет его заклятых врагов, Гарри сомневался, что сможет справиться с последствиями совершенного, если представится шанс убить. У него вспотели руки от одной мысли об этом… даже от идеи о том, что когда-нибудь предстоит убить Волдеморта…       — Возьми ее, — сказал Волдеморт, смягчив жесткий приказ любезным тоном. Сомневаясь в том, что происходит, и понимая, что его в любом случае заставят ее взять, Гарри забрал палочку.       Она была темнее и длиннее его собственной и казалась слишком тяжелой и нестабильной. Гарри оглядел ее и почувствовал выступы на рукоятке, давая любопытству отвлечься от странной ситуации, заложником которой он стал. И что теперь будет? Сумасшедший Том отведет его прямо к Снейпу и потребует, чтобы он заавадил его и отправил в забытье? Будет пытать Гарри или Снейпа, если он не подчинится? В таком случае, это будет длинная ночь, состоящая из одних пыток. Гарри, как и все, способен потерять самообладание, но убийство было для него точкой невозврата. Особенно, если это касалось убийства человека, которому он доверял, который оказался здесь только потому, что пытался спасти его. Он никогда не сделает это с тем, кто учил и защищал его, и показал, как дать отпор плохим людям. Он не тронет человека, смерти которого не желает. Это будет одна бесконечная ночь болезненного противостояния, если Волдеморт действительно настолько обезумел, что относится к этому серьезно.       Он подумал использовать палочку для побега, вопреки предупреждению Волдеморта, но отбросил эту затею. Он не только был неравнодушен к своим пальцам, но и понимал, что в одиночку ему не удастся победить всех находящихся в этой комнате Пожирателей, даже если палочка сработает против них. Так или иначе, если побег возможен, он не бросит Снейпа, уповая на пощаду с их стороны.       Воцарилась тишина, а Волдеморт не сводил с него глаз, и Гарри потребовалось много усилий, чтобы не задрожать. Волдеморт выбил его из колеи своими странными играми, и волшебник это понимал. Гарри даже не мог придумать хорошее оскорбление.       — Вижу, тебе нужно вознаграждение, — Волдеморт подошел к Снейпу, и Гарри наконец смог повернуться, чтобы посмотреть на профессора. На его лице застыло напускное безразличие, и Гарри резко захотелось поговорить с ним наедине. Снейп лучше знал Волдеморта. Он мог хотя бы подсказать Гарри, в чем заключаются эти игры, и какой в них смысл. Снейп быстро взглянул на него и сразу же отвел взгляд. Гарри сделал небольшой шаг назад. Он понимал, что ему не привиделся отблеск страха в этих темных глазах. Возможно, этим летом он его не замечал, но за последние несколько месяцев он хорошо научился читать эмоции профессора. Снейп, по крайней мере, понимал, что происходит, и он был напуган. Гарри понял, что пора и ему заволноваться.       — Оказывается, юный Гарри слишком благороден, чтобы искать отмщения. Знаешь, я же слышал, как ты обращался с ним все эти годы. Отработки, оскорбления и неприкрытое омерзение… с обеих сторон, я полагаю. Как жаль, что ты сумел завоевать симпатию мальчика, когда для меня удобнее, чтобы он тебя ненавидел, — цыкнул Волдеморт с фальшивым разочарованием. — Действительно жаль. А, ладно, — он встал на колени перед отстраненным Снейпом и пробормотал: — Мы должны это исправить, как думаешь?       Как бы безразлично не отнесся к этому Снейп, Гарри заметил, как тот едва дернулся. Когда Волдеморт поднимался на ноги, его улыбка стала ещё шире, и Гарри понял, почему Снейп так реагировал. У него самого всё сжалось в желудке. Интуиция Гарри крича, говорила ему бежать или заткнуть рот Волдеморту, или… или да что-нибудь! Волдеморт играл в какую-то игру, и у нее были свои правила. Это всё было подстроено для того, чтобы произошло что-то, чего Снейп отчаянно не желал. Гарри не знал, что это было, но видя, как встревожился Снейп, и что тот больше не смотрел ему в глаза, он понял, что не хочет принимать в этом участие.       Он бросил палочку на пол, понимая, что ничего хорошего не случится, если Волдеморт хочет, чтобы та было у него.       — Никаких больше игр, Том, — рявкнул Гарри. К нему возвращалась злость, которая давала ту смелость, что он утратил во время своего смятения. Он был вознагражден парой судорожных вздохов от проявленного им неуважения. — Я не хочу принимать в этом участие. Если ты хочешь что-то сделать, говори прямо. Просто не ожидай, что я буду подыгрывать тебе.       Его слова не возымели ожидаемого эффекта. Вместо того, чтобы разозлиться, Волдеморт улыбнулся и спокойно направил свою палочку на палочку Снейпа, и та полетела в сторону Гарри. Но в этот раз, когда Гарри инстинктивно схватил ее — иначе она бы ударила его в лицо, — он не мог высвободить руку: палочка приклеилась к ней. Он опустил ее, прижав к боку, и сердито посмотрел на волшебника. Волдеморт с его желанием, чтобы Гарри держал всякие кольца и палочки… Ну… ну, это было просто отстой.       — Полагаю, ты знаешь, что Северус не всегда был человеком Дамблдора, — между прочим произнес Волдеморт, как будто истерика Гарри нисколько не помешала ему. — Он был таким многообещающим, когда я впервые встретил его. Как жаль, что он загубил свой потенциал в конце концов. И ради чего? Ради жалких грязнокровок и магглолюбивых волшебников, которые скорее запрут его в Азкабан, чем поблагодарят за это. Его отец был магглом, ты уже знаешь, — сказал он спокойно. — Грязным, омерзительным и пьяным подобием маггла. Видимо, мне не стоит удивляться провалам Северуса, учитывая, что его мать потратила свою чистокровную жизнь на такое отродье. Кажется, загубленный потенциал передается по наследству.       Гарри приковал глаза к полу, не пытаясь больше встретиться взглядом со Снейпом. Он делал это из уважения, а не из стыда. Он не думал, что Снейп хотел бы, чтобы Гарри это слышал.       — Он ликовал, когда отыскал меня, когда присоединился к моей миссии, — Волдеморт вытянул руку и почти что любовно погладил Снейпа по голове. — Но даже так ты всегда хотел то, чем не мог обладать, не так ли, Северус? — пробормотал он. — Я даровал тебе смерть отца. Я заставил его заплатить за всю ту боль, что он тебе причинил, он вдвойне отплатил мне за смерть твоей матери. Я заботился о тебе, предоставил тебе силы и возможности. И ты всё равно повернулся ко мне спиной, — он схватил Снейпа за волосы, и Гарри поморщился, представив себе, насколько это больно. — И всё же меня несколько успокаивает тот факт, что я не единственный, кого ты предал, — Волдеморт убрал руку, хотя потом сжал ее в кулак.       Он повернулся к Гарри. Его губы растянулись в ухмылке.       — Позволь мне поведать тебе историю об одном таком предательстве.       И он это сделал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.