ID работы: 9263913

Пламя зелёной свечи

Гет
NC-17
В процессе
47
Caesario соавтор
red WHEEZY соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 25 Отзывы 18 В сборник Скачать

Пока не угасла боль

Настройки текста
— ЧТО ЗНАЧИТ "ЕЩЁ НОЧЬЮ"?! — кричала дрожащая Лили, словно не в себя, пытаясь привести мысли в порядок. Выходило из ряда вон плохо. — Его нашли ночью, однако директор попросила не беспокоить тебя до рассвета, и я с ней согласился, — тяжело вздохнул декан Гриффиндора и положил руку на плечо всхлипывающей девушки. — Лили, вы бы всё равно там ничем не помогли. И я более, чем уверен, что ни ты, ни Альбус не будете спать, как нужно в ближайшее время. Лили обречённо не то всхлипнула, не то вздохнула и коротко кивнула, потирая уже давно раскрасневшиеся глаза. Кивнув ещё раз, намекая этим на то, что готова, гриффиндорка натянула рукава байки почти до кончиков пальцев и не спеша пошла за профессором Лонгботтомом, тихо пробираясь через портрет Полной Дамы. Было раннее утро и весь замок ещё спал. — Гарри был здесь ночью вместе с Джинни, однако они отбыли минут двадцать назад по делам министерства, — сказал профессор спустя несколько минут звенящей тишины. Лили задумчиво кивнула, смотря стеклянными глазами под ноги. Каждую секунду ей хотелось сорваться на бег, однако та понимала, что в этом не было абсолютно никакого смысла. Ещё спустя несколько минут тишины ноги, казалось, сами привели девушку к больничному крылу. Увидев у плотно закрытых дверей явно встревоженного Скорпиуса, Лили не сдержалась и подбежала к нему, крепко обнимая и проливая новый поток удушающих слёз. Малфой, расхаживающий возле двери, что вела в Больничное крыло, ожидал Альбуса, который находился там довольно давно. Сам Скорпиус войти не решался, думая, что тем самым нарушит покой Джеймса или кого-то ещё. Блондин взволнованно мельтешил, кусая щеки изнутри. И когда на него налетела рыжеволосая гриффиндорка, Малфой успел только выставить руки вперед, на ходу завлекая Лили в свои объятия. Тот представлял, какие чувства она сейчас испытывает, и удрученно вздохнул, осторожно поглаживая младшую Поттер по волосам. — Как он? — голос, возникший так внезапно, нарушил болезненно молчание. Со стороны подземелий подошла Кэрроу, по выражению лица которой все сразу стало понятно. Она была бледнее Плаксы Миртл — искусанные губы слегка подрагивали, а красные глаза выдавали факт того, что девушка проплакала не меньше получаса. Сама она узнала о произошедшем от декана своего факультета, который предупредил старост о неприятном инциденте, произошедшем этой ночью. Ева не сразу решилась пойти навестить молодого человека, где-то в глубине души виня именно себя за то, что оставила его одного. — Ещё не пришел в себя, — коротко пояснил Скорпиус, всё ещё обнимая Лили. И если обычно он пёкся о том, чтобы из-за их нечаянных взглядов не поползли слухи, то сейчас это не имело абсолютно никакого значения. Кэрроу, будто не замечая ничего вокруг, отворила дверь, проходя внутрь. Малфой бросил обеспокоенный и слегка настороженный взгляд в сторону удаляющейся рэйвенкловки, однако останавливать её не стал. Ева прошла вперед, замечая Альбуса, сидящего у койки брата. Не обращая внимания на того, Кэрроу остановилась у подножия кровати, опуская взгляд на бледное лицо Джеймса Поттера. Она сжала в кулаке молнию от сумки, больно кусая свои губы. Переживала, ещё как. И отрицать это было бы крайне глупо. Тем временем Альбус, уже порядком истощённый, молча сверлил взглядом бескровное лицо брата, почти что не выделяющееся на фоне белых простыней. Он ещё успел застать родителей и, по правде говоря, не знал, какое зрелище хуже: обездвиженный мертвотно-бледный брат на больничной койке или же рыдающая во всю мать над почти что бездыханным телом сына. Альбус чувствовал, что рядом есть ещё кто-то. Не Лили. Если бы это была Лили, он бы сразу понял. И он, по правде, надеялся, что она как можно дольше не увидит их старшего брата таким. Хотя это, безусловно, были пустые надежды. Обернувшись, Поттер увидел стоящую чуть поодаль Кэрроу. С красными и влажными глазами, обкусанными губами и сочувствующе-виноватым выражением лица. Но почему? — Ты-то что здесь забыла? — шёпотом произнёс Альбус. И даже в этом едва ли не траурном голосе сквозило холодом и ненавистью. — Даже в такой ситуации ты умудряешься показать свой змеиный характер? — стальным голосом задала вопрос Евангелина, который скорее был риторическим, не сводя болезненного взгляда с Джеймса. Она не сдвинулась с места, несмотря на то, что прямо рядом с Альбусом стоял свободный стул. Но Ева не собиралась сидеть рядом с ним. Ей хватало того, что он ненавидел её на расстоянии. Кэрроу считала, что сейчас его поведение крайне неуместно, и он должен был догадаться попридержать коней. — А ты даже в такой ситуации имеешь наглость мне перечить? — ледяным голосом отрезал Поттер. — Как ты? — тихо спросил Скорпиус, всё ещё обнимая Лили. Он не собирался пускать её внутрь как можно дольше, понимая, что для девушки эта картина будет не из приятных. Все они надеялись на то, что в скором времени Джеймс придёт в себя, но, судя по подслушанному Скорпиусом разговору, это произойдет нескоро. — Я... я не знаю, — честно призналась та, прижимаясь лицом к груди слизеринца, чувствуя, как тонкая ткань его свитера намокает от слёз. — Не совсем понимаю, что происходит, как-то это всё нереально. Думаю,.. — продолжила гриффиндорка, поднимая голову и смотря стеклянными глазами в обеспокоенное лицо слизеринца. — Думаю, никто ещё не понял, что, собственно, произошло. С нами ведь такого ещё не случалось. — Всё будет хорошо, — монотонно произнёс Скорпиус, уходя в свои мысли и почти что теряя нить того, о чём говорит Лили. Он пространно гладил рыжие волосы, даже не осознавая, что именно делает и что такая вот близость у них впервые, глядя на каменные стены замка. — Не случалось, — повторил Малфой последнюю фразу девушки, периодически кивая головой. — Хватит вести себя так, как будто это ты вершишь судьбы всех вокруг, — Ева нахмурилась, скрещивая руки на груди. Впервые за столько лет он начинал раздражать её. Именно сейчас, говоря в такой ситуации такие глупые фразы. — А ты знаешь, кто их на самом деле вершит?! — раздражённо спросил вновь смотревший на брата Альбус, сам не понимая, что именно озвучивает. Многие фразы, даже сказанные им самим, ускользали от парня этим отвратительным утром. И вдруг картинка, внезапно пронёсшаяся перед глазами. Картинка, которую он наблюдал всего минутой ранее. Красные глаза, искусанные губы, обеспокоенно-виноватый вид. Слизеринец медленно перевёл взгляд на уже порядком недовольную рэйвенкловку. — Кэрроу, — безэмоционально начал тот, смотря словно сквозь девушку. — Где ты была ночью? Лили ощущала холодные и, казалось, такие родные руки, обнимающие её и успокаивающие. — Как он? Что... что с ним? — спросила гриффиндорка, вновь поднимая голову. — Никто не знает. Говорят, ему нужно длительное восстановление, — Скорпиус глубоко вздохнул, понуро опуская голову. — Никто не знает? Это, что же, даже Мадам Помфри и Макгонагалл не в курсе, что с ним? — не на шутку встревожилась рыжая. — Что за вопросы, Поттер? В своей спальне, — Кэрроу взглянула в изумрудные глаза Поттера, не совсем понимая, к чему он клонит. Однако, до неё дошло уже через несколько мгновений. — Ты, что же, думаешь, что это я напала на Джеймса?! — возмущённо спросила Ева. Даже в голове не укладывалось, вот до чего абсурдно звучал укор слизеринца. — Ты была в своей спальне весь вечер, Кэрроу? — продолжал Альбус, пропуская мимо ушей крайнюю фразу. — Нет. Около десяти я была в ванной старост, — ответила Ева, чувствуя, что о подробностях рассказывать точно не стоит. Они же не знают, что Джеймс тоже был там? Его же просто нашли в коридоре? Кэрроу вдруг стало не по себе и та почувствовала, как холодок пробегает по её спине. Альбус, всё ещё смотрящий на что-то видимое ему одному, внезапно поднял свои изумрудного цвета глаза на лицо рэйвенкловки. — Ванная, — сказал тот так, словно это было очевидно, не отводя взгляда от девушки. — Джеймс говорил вчера, что хочет сходить в ванную старост, — сердце застучало быстрее и к лицу прилила кровь. — Ты. — Нам ничего не говорят, Лили, — Скорпиус не хотел пугать младшую Поттер. Он знал, какой эмоциональной та может быть. — Ты только не нервничай, — просил Малфой, крепче прижимая Лили к себе. — Мне... мне нужно к нему, — вдохнула гриффиндорка, намереваясь высвободиться из крепких объятий Скорпиуса. Малфой понимал, что рано или поздно она захочет к Джеймсу, и если не пустить её сейчас, то даже начнёт вырываться. Но отпускать её не хотел. — Лили, ты уверена, что тебе стоит идти туда? — переспросил Малфой, хмуро глядя на гриффиндорку. Поттер подняла свой не понимающий взгляд на слизеринца. — Это в каком таком смысле, "стоит ли мне идти туда"? — спросила девушка, почувствовав, что ответ ей может не понравится. — Подумай сам, если бы это я на него напала, стала бы я тебе говорить, что сама была там? Может быть, он пришёл уже после меня, — Кэрроу чувствовала, как внутри неё все закипает. Как же её сейчас раздражал Альбус, как же она была зла — невозможно было передать словами. Не смотря на то, что они, всё же, были прошлой ночью вместе. — Это ведь логично, Кэрроу, — Альбус не замечал, как тон его голоса повышается. — В идеале преступник пытается скрыть за собой следы, делая вид, что его на месте преступления не было вообще. В грёбанном совершенстве преступник покажет, что он там был, но что он ни слухом, ни духом и что этого он вообще не касался. Алиби на ровном месте, блин, — заскрипел зубами Поттер. Он всё ещё не до конца понимал, что говорит и не знал, понимает ли его рэйвенкловка. Однако не понаслышке знает, что часть заключённых Азкабана руководствовалась именно таким методом. — Боюсь, что ты начнёшь... переживать, — вздохнул Скорпиус, всё ещё удерживая девушку и вспоминая изувеченные рёбра Джеймса Поттера, которые сейчас были надёжно перемотаны бинтами. Малфой понимал, что нужно было отпустить её к брату, но, признаться, не хотел этого делать. — Ты уверена, что сможешь спокойно отреагировать? — Поттер, ты придурок! — уже не сдерживая слез выкрикнула девушка, с силой толкая его в плечо. Кэрроу быстрыми шагами направилась на выход, чуть ли не сбивая с ног Лили Поттер, которая так неудачно стояла в самой середине дверного прохода. Ей было больно и обидно слышать такие обвинения в свой адрес. Она бы никогда не причинила боль Джеймсу... Альбус стоял, как вкопанный, наблюдая за тем, как рэйвенкловка покидает Больничное крыло и потирая то место, куда приложился её кулак. Вовсе не оттого, что почувствовал какую-то боль, а потому что хотелось сделать хоть что-то. Уловив встревоженный взгляд бледной сестры, слизеринец забыл обо всём только что происходящем. Лили Поттер, почти что сбитая с ног и удачно пойманная Скорпиусом Малфоем, смотрела на лежащего, отнюдь непохожего на себя вчерашнего, Джеймса Поттера. — Брось, Скорпиус, — пустым голосом сказала гриффиндорка, переводя взгляд с еле живого брата на другого, с таким же отсутствующим взглядом, как у неё самой. — Разве может быть хуже?

***

В течении следующих нескольких дней атмосфера в Хогвартсе была крайне напряжённой, в особенности за гриффиндорским столом. Вечно весёлые Фредди и Макс теперь ходили, словно в воду опущенные. Вечно расслабленный Хьюго теперь напряжённо наблюдал за кузиной, проводя с той вдвое больше времени, чем обычно, оберегая ту от чрезмерной опеки Розы, за что младшая Поттер была ему очень благодарна — хоть и знала, что кузина печётся лишь из большой любви. Вечно жизнерадостная Поттер теперь проводила вечера в больничном крыле на пару с Алом, Хьюго или кем-то из ребят, а после практически бессонных ночей приходила на завтрак одной из первых, хоть и ела в несколько раз меньше. Бессонница практически так же сказывалась на Альбусе Поттере, однако тот выглядел ещё более уставшим и напряжённым, а оттого и более взвинченным. И единственными, кого эта взвинченность не касалась, были его семья и дражайший лучший друг. Массовые волнения сказывались не только на семье Джеймса, но и на Евангелине, которая продолжала винить себя во всем произошедшем. Она беспорядочно шаталась по коридорам Хогвартса, ссылаясь на плановые дежурства. Эти походы успокаивали её перед сном, и иногда ей всё же удавалось уснуть практически без лишних мыслей. Но в один из таких дней умиротворенная прогулка Евангелины была взбудоражена встречей с неким молодым человеком, которого Ева никак не ожидала увидеть на верхних этажах замка после отбоя. Кэрроу не спеша шагала по коридору седьмого этажа, стараясь издавать как можно меньше звуков. Девушка шла прямо по следам Скорпиуса Малфоя, который ловко лавировал в поворотах. Вот уже несколько дней она замечает за белобрысым слизеринцем подозрительную любовь к ночным похождениям. Ева не знала наверняка, куда он так активно таскается, но, в свете последних событий, очень хотела это узнать. Сегодня она поставила для себя цель: выяснить, куда так поздно ходит лучший друг Альбуса Поттера. Завернув за очередной угол, Кэрроу на секунду потеряла из виду белобрысую голову, но, почти сразу смогла рассмотреть её в темноте соседнего коридора. Кэрроу осмотрелась по сторонам и направилась прямиком за слизеринцем. — Я говорил тебе, — шепнул Альбус стоящей рядом с ним сестре. — Говорил, что она подозрительно себя ведёт. Лили лишь тяжело вздохнула. — Ал, ну ты в своём уме вообще? — грозно шикнула гриффиндорка. — И для этого ты вырвал меня из гостиной?! Ты ведь знаешь, мой... — Тише! — сказал Альбус, выглядывая за угол и наблюдая за тихо крадущейся куда-то рэйвенкловкой. — ... Мой реферат для Бинса ещё не готов, я и так эти дни не делала от слова совсем ничего! — Лили, Бинс и без того ничего не заметит, — невнимательно бросил Альбус. — А вот Кэрроу... Младшая Поттер не удержалась и закатила глаза. — Ну всё, — вздохнула та и потянулась к сумке, вытаскивая оттуда потрёпанный пергамент. Девушка одёрнула брата и всучила ему в руки карту. — Держи и следи за ней сколько угодно, а меня ещё ждёт недописанный реферат и заклинание для Флитвика, — устало произнесла гриффиндорка и, развернувшись, направилась по коридору, из которого они пришли. Альбус хмыкнул и развернул пергамент. Дотронулся палочкой, произнося привычное "Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!" и стал наблюдать за тем, как по пергаменту начали разбегаться чернильные линии. Осмотревшись и найдя за двумя поворотами стоящую на месте точку с именем Евангелина Кэрроу, Поттер стал гадать, куда же так вкрадчиво может ступать рэйвенкловка. Однако, заметив немного дальше медленно передвигающуюся точку с именем Скорпиус Малфой, гриффиндорец совсем сбился с толку. Зачем это Кэрроу следить за Малфоем? Слизеринец сцепил зубы и, стукнув по карте второй раз ("Шалость удалась!") и засунув её в карман джинсов, направился в сторону очевидно прятавшейся девушки. Настигнув её уже через две минуты, Поттер нырнул под гобелен следом за только что забежавшей туда рэйвенкловкой, и прижал ей рот рукой, чтобы та не проронила ни звука. — Кэрроу, я не понял, ты какого чёрта творишь? Ева не ожидала, что её кто-то заметит. Она округлила глаза, пытаясь вырваться из цепкой хватки Альбуса. Девушка успела увидеть лишь то, как Малфой нырнул в один из поворотов и скрылся там, оставляя Еву позади. С трудом откидывая руку Поттера, она развернулась. Должно быть, такого разъяренного взгляда Евы не видел еще никто и никогда. — Мерлинова борода, Поттер, какого черта ты подкрадываешься ко мне?! — стараясь производить как можно меньше шума, взбесилась девушка, толкая парня в плечо. Её сейчас даже не напрягал тот факт, что именно этот слизеринец неделю назад, можно сказать, напал на неё в подземельях. Ева быстро обернулась на тот поворот, за которым скрылся Скорпиус. Плюнув на Альбуса, она подошла туда, шде в последний раз видела Малфоя, убеждаясь, что потеряла его след. — Молодец, Поттер! Я пытаюсь проследить за ним уже третий день! Кэрроу была вне себя от злости. Сейчас она совершенно не походила на недалекую рэйвенкловку, которая строит из себя милашку и хлопает ресничками. Евангелина выругалась, несколько раз ударяя невидимого врага. — Ты пытаешься что? — переспросил разъярённо-шокированный Альбус, словно не веря услышанному. — Скажи-ка мне, ты глухой или тупой? — Ева свела брови к переносице, с силой сжимая ладони в кулачки. — Я уже третий день наблюдаю за тем, как твой дружок шастает по Хогвартсу после отбоя. Неужели ты сам этого не заметил? — Какое тебе дело до того, что Малфой делает после отбоя? — с нарастающей агрессией спросил слизеринец. — В отличие от тебя, я пытаюсь понять, кто напал на Джеймса! — Кэрроу сделала ещё один шаг навстречу Поттеру, оказываясь от него буквально в футе. Её глаза искрились от бушевавшей внутри ярости. Профильтровав услышанное, Альбус едва сдержался, чтобы не вжать девушку головой в каменную стену. Он схватил её за руку и дёрнул ту к себе. — Ты, что же, думаешь, что это сделал Скорпиус? — процедил Поттер. — Да ты, верно, совсем сбредила. Оказавшись ещё ближе к Альбусу, девушка задрала голову, чтобы можно было смотреть ему в глаза. Поттер был выше Евы почти на целую голову. Что уж говорить, он перерос даже старшего брата. — Я пока ничего не думаю, но исключать его кандидатуру только потому, что он — твой друг, я не собираюсь, — серьезно ответила Кэрроу, смело продолжая смотреть в изумрудные глаза Поттера, словно это не она на прошлой неделе дрожала в запертом кабинете. — Ты хоть понимаешь, как это звучит?! — не отступал от своего Альбус. — Кэрроу, он — мой лучший друг! — почти что прорычал слизеринец, смотря в упрямые глаза девушки. — Или ты так пытаешься перевести подозрения? — Ты можешь думать как хочешь, Поттер, я не заставляла тебя за мной следить! Если тебе плевать на Джеймса, можешь прямо сейчас развернуться и свалить отсюда, не надо мне мешать! — Ева схватила Альбуса за воротник, вырывая свою руку из его цепкой хватки. Она оттолкнула его, разворачиваясь и направляясь туда, куда направился Малфой. Она всё ещё надеялась попробовать найти его в коридорах, и разъяренный Поттер не будет ей помехой. Альбус, опешивший от таких действий и слов, встрепенулся и рванул за девушкой. Быстро нагнав её в коридоре, слизеринец схватил её за оба плеча и прижал к стене, не выпуская девчонку из стальной хватки. — Мне. Плевать. На. Джеймса? — процедил каждое слово тот так, словно пытался донести до маленького ребёнка важность каждого из них. — МНЕ? — крикнул тот в лицо рэйвенкловке, дрожа от злости. — ТЕБЕ! — так же громко прокричала Кэрроу, чувствуя боль в области спины. Она вновь попыталась оттолкнуть его, но Альбус держал её очень крепко. — Ты вбил в свою пустую голову навязчивую мысль о том, что это я виновата! Только потому, что ты меня ненавидишь. Любящий брат мыслил бы здраво, Поттер! И раз ты не можешь сделать это, тогда сделаю я! — продолжала Ева уверенно, свято убеждённая в своих словах. Она уперла ладони в грудь Ала, не давая ему давить на неё сильнее. Закипающий Альбус едва сдерживался от желания потрясти девчонку за плечи, чтобы та несколько раз хорошенько приложилась головой о каменную стену. Она говорила какие-то несуразные вещи, сравнивала любовь и здравомыслие, и почему-то подозревала невесть почему бродящего по ночной школе Скорпиуса. На секунду Альбус задумался о том, куда же всё же ходит его друг. Но ведь они никогда не посвящали друг друга во все аспекты своей жизни, так? И вообще, вдруг у него свидание?! — Слушай меня внимательно, Кэрроу, дважды повторять не буду, — пригрозил Поттер, почти что вжимая своим телом её хрупкое в каменную кладь. — Делай что хочешь, но не смей обвинять Скорпиуса в... этом, — надломленным голосом почти выплюнул парень. — Уверен, у него есть причины не сообщать тебе, почему он гуляет ночным Хогвартсом. — Я сделаю это, как только увижу, куда он ходит, — стояла на своём Кэрроу. Она поймала себя на мысли, что Альбус стоит уж слишком близко. Ева сильнее надавила на грудь парня, с трудом отодвигая его лишь на дюйм. — Если ты так уверен, предлагаю присоединиться ко мне и доказать, что твой белобрысый дружок не в чем виноват. Или ты боишься? — Ева ехидно ухмыльнулась, будучи на девяносто процентов уверенной в том, что Альбус, как минимум из принципа, пойдет на это. Не заметив, как прежде ослабил хватку, Альбус отпустил одно плечо девушки и медленно подвёл указательный палец к её лицу. — Я не боюсь, я просто не имею привычки подозревать друзей в нападении на моих родственников, — медленно процедил тот. — Я не позволю тебе шататься за Скорпиусом. И я докажу тебе, что он не виновен, чтобы твои ночные преследования прекратились, — отрезал тот и отпустил девушку. Кэрроу растянула уголки губ в победной усмешке. Она не спешила сдвинуться с места, все так же глядя на Альбуса Поттера. — Упростим задачу? — Ева без какого-либо чувства такта сунула руку в карман брюк Альбуса, доставая оттуда Карту мародёров. Уж кто-кто, а наблюдательная Кэрроу знала наверняка, каким образом Поттеры находили нужных людей в замке. Рэйвенкловка протянула карту Альбусу, намекая на то, чтобы он поторопился. Бросив хмурый и недовольный взгляд на девушку, Альбус выхватил у той карту и направил на неё палочку, проговаривая нужные слова. Однако, спустя несколько минут детального изучения пергамента двумя парами глаз, точка с именем слизеринца так и не обнаружилась. — Его нет, — задумчиво протянул Альбус, нахмурив брови. — Но это значит?.. Так и не услышав ответа, парень поднял взгляд на близ стоящую рэйвенкловку, которая, очевидно, не до конца понимала, как работает карта. — Видимо, Скорпиус отправился в Выручай-комнату. — И, видимо, основания для подозрений все-таки есть, — Ева облокотилась о стену, с вызовом глядя на Альбуса. Ей доставляло удовольствие наблюдать за тем, как Поттер начинает терять уверенность в своей правоте. — Что же, полагаю, теперь нам придется разобраться с этим вместе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.