ID работы: 9263913

Пламя зелёной свечи

Гет
NC-17
В процессе
47
Caesario соавтор
red WHEEZY соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 25 Отзывы 18 В сборник Скачать

Пока не пропал след

Настройки текста
Скорпиус шагал по лестнице, толком не осознавая, правильно ли он вообще идёт. Ноги словно несли его сами, а все его мысли были забиты только одной темой, о которой никому и ни с кем. Блондин достаточно быстро оказался в коридоре восьмого этажа, понимая, что пришёл первым в назначенное место. Малфой так и не дождался Альбуса, который как ошпаренный помчался в библиотеку сразу после ужина. Он выглядел очень взволнованным после урока зельеварения. Скорпиус старался не возвращаться к этому разговору, но считал всё произошедшее на уроке крайне подозрительным. Услышав чьи-то тихие шаги, он поднял голову, начиная всматриваться в темноту. Всё-таки, отбой объявили полчаса назад и попасться на ночных прогулках ему не хотелось. Парень облегчённо выдохнул, когда увидел вынырнувшие словно из ниоткуда ярко-рыжие волосы. К нему приближалась Лили Поттер, которую он был чертовски, чертовски рад видеть. — О, ты уже здесь, — практически прошептала та и подошла ближе, рассматривая лицо друга. Скорпиус сейчас был очень похож на того парня, с которым у Лили завязался разговор прошлой весной у больничного крыла после матча Слизерин-Хаффлпафф, исходом которого стали победа Барсуков и Альбус с несколькими переломанными костями. Тот Скорпиус активно готовился к СОВам, забывал есть и спать. Этот, возвышающийся перед ней на полторы головы, казался не только измученным, но и сбитым с толку. — Ты в порядке, Скорп? — Что? — переспросил Малфой, всё ещё погружённый в собственные мысли. Однако он понял каждое слово, сказанное гриффиндоркой. Неужели так сильно заметно, что он переживает? — Со мной всё в порядке. Скорпиус замешкался, чувствуя пристальный взгляд Поттер. Её карамельного цвета глаза заставляли его волноваться ещё больше и пытаться хоть куда-то деть руки. — А по тебе не скажешь, — вздохнула девушка и поджала губы. Да что уж там, каждый из них сейчас был похож если не на смертника, то по крайней мере на человека, близкого к проблемам с ментальным здоровьем. Однако Скорпиус... он словно вечно витал в грозовых тучах, тяжелеющих у него на плечах. И ей было сложно смотреть на него такого. Потому что кто-кто, а Скорпиус всегда был надёжной опорой для Альбуса, Лили это всегда знала. Не сдержав порыва, гриффиндорка подошла ближе и положила руку на уже кое-что впавшую щеку слизеринца. — Ты выглядишь очень напряжённым, Скорп. Подступающая паника, трубившая во всю изнутри, начала ощущаться так остро, что, казалось, вот-вот и всё. Он вытянул губы в ровную полоску, не зная, что ей сказать. Скорпиус ощущал дрожь во всем теле то ли от её прикосновений, то ли от её пристального взгляда, который словно так и желал его раскусить, поймать с поличным. Однако не сейчас. Сейчас он был не готов. Его спасли отбивающиеся негромким эхом шаги, доносящиеся с той же стороны, откуда пришла Лили. Увидев обеспокоенное лицо Евангелины Кэрроу, Скорпиус сделал шаг назад, таким образом убирая руки Поттер со своего лица, не желая вызвать ещё больше вопросов, на которые он не был готов отвечать. Хотя Кэрроу бы и не стала. — Кажется, нужно было ещё немного опоздать, — почувствовав неловкость, проговорила Ева, глядя на то, как задумчиво посмотрел на неё Малфой. Ощущение, что у Лили из-под носа вырвали что-то очень важное, появилось так же внезапно, как и вышедшая из ниоткуда Ева. — Привет, — кивнула едва улыбающаяся гриффиндорка, поджав губы. — Осталось дождаться,.. — начала та и была прервана быстрыми шагами, исходившими из того же коридора, откуда только пришла Ева. — Вы все здесь. Хорошо, — кивнул Альбус и спрятал карту. — Хагрид на восьмом этаже, поторопимся, — протараторил слизеринец и, до сих пор не веря во всё происходящее, направился к лестнице. Увидев Поттера, Ева тут же отвела взгляд в сторону. Она всё ещё была в смятении после того, что произошло на уроке зельеварения. Без лишних слов Кэрроу направилась за Альбусом, увлекая за собой опешившего Малфоя и Лили. Скорпиус старался не смотреть на рыжеволосую гриффиндорку, чтобы не посеять новое семя сомнений в её голове. Лучше пока держаться от неё подальше. — Ты уверен, что он здесь? — спросила Евангелина, когда все четверо оказались на восьмом этаже в полной тишине. Она все же пересилила себя, поднимая глаза прямо на брюнета. Альбус уверенно кивнул, упрямо избегая взгляда рэйвенкловки. Достав карту и проговорив нужные слова, Поттер изучил её вдоль и поперёк и даже с помощью присоединившейся Лили не смог найти точку с именем Хагрида. — Думаете, он в Выручай-комнате? — подняла голову гриффиндорка. — Смотрите! — Кэрроу тут же ткнула пальцем в точку с именем Хагрид, которая совершенно неожиданно появилась буквально через стену от них. — Он, что, прошел туда через Выручай-комнату? Малфой внимательно следил за Хагридом, чьё имя то исчезало, то появлялось на карте. Он почесал затылок, пытаясь понять, как именно можно пройти к полувеликану и где это он вообще находится. — Может, это на границе между Выручай-комнатой и каким-то другим помещением? —предположил Малфой, на что Ева щелкнула пальцами, тем самым говоря о том, что это интересная мысль. Девушка тут же направилась к той стене, за которой, предположительно, должен был быть Хагрид. Она прошла вдоль стены, заворачивая за угол. — Идите сюда, — позвала девушка из-за поворота. Кэрроу стояла прямо напротив каменной стены, которая, если присмотреться, слегка отличалась по цвету от предыдущей. — Ну-ка, Алохомора! — проговорила Ева, видя, как прямо на её глазах стена отодвигается. Интересная находка. — Этот замок скрывает куда больше, чем кажется, — хмыкнула Лили и протиснулась сквозь проход прямо за Евой, не смотря на ошарашенных Ала и Скорпиуса. Пройдя немного по запылённому коридору, все четверо наткнулись на единственную в этом месте дверь. — Должно быть, он там, — протянул Альбус. Кэрроу никогда не отличалась трусливым характером, поэтому шла впереди, вместе с истинной гриффиндоркой — Лили. Ева тут же дернула дверь на себя, сталкиваясь с ошарашенным взглядом Рубеуса Хагрида, который стоял на коленях посреди небольшой комнатушки. — Хагрид? Что ты здесь делаешь? — нахмурилась рэйвенкловка, наблюдая за тем, как мужчина пытается что-то спрятать за своей спиной. Ева всегда любила урок УЗМС, и Хагрида в особенности. И ведь это именно он показал ей фестралов. Тогда Ева училась на втором курсе и впервые забрела в Запретный лес. Рубеус нашел её плачущей возле кустов после неожиданной встречи с фестралами, о которых она ничего не знала и которых по-настоящему испугалась. Тогда Хагрид объяснил ей, что это за существа и как нужно вести себя с ними. С тех пор девушка начала тепло относиться к этому преподавателю, который, казалось, и мухи не обидит. Малфой молча наблюдал за всем происходящим. Он тщетно пытался заглянуть за спину Хагрида, но тот был таким большим, что сделать это было просто невозможно. — Хагрид? — позвала того Лили, поравнявшаяся с Евой. Преподаватель Ухода за магическими существами, стоявший на коленях, выглядел чуть лучше самих студентов. Разве что на одежде того местами проскакивали пятна крови, что, по правде, уже мало кого удивляло в Хогвартсе. Сам лесник был без видимых травм и с вполне вменяемым видом. Последнее как и обрадовало, так и расстроило гриффиндорку. Значит, то, что он делал, он делал, вероятно, при здравом рассудке. — Что ты здесь делаешь, Хагрид? — напористее, но всё так же осторожно спросил Альбус, положивший руку на плечо сестре. — Я, я,.. — начал лесник, оглядываясь по комнате. Лили отметила, что за спиной того что-то едва шуршало. Видимо, осознав, что уже нет смысла искать оправданий, Хагрид вздохнул и опустил голову, а затем развернулся и открыл ученикам взор на лежащую на полу коробку. Лили пискнула, хватаясь крепче за руку брата и вставая за ним. Из коробки торчало несколько мохнатых паучьих лап длиной в полтора метра. Кэрроу лишь поморщилась, видя такого большого паука, которых так боялась Лили Поттер. — Я нашел его в своем огороде. Он был ранен. Я не смог оставить его там, другие пауки могли напасть на него и использовать в качестве пищи. Хогвартс — единственное место, где он будет в безопасности, пока ему не станет лучше, — Рубеус почесал затылок, виновато глядя на своих друзей. — Скорпиус видел тебя неделю назад с кровью на руках, — Кэрроу поспешила разузнать все подробности, потому что так отчаянно отказывалась верить в причастность этого добряка к такому ужасному преступлению, как нападение на студента. — Этот малыш не слабо испугался и повредил мне руки своими лапами, но это не смертельно, — добродушно улыбнулся Хагрид, снова возвращая свой взор на сидящего в коробке паука. Ева нахмурилась, неуверенно поднимая взгляд на Альбуса, как бы спрашивая, похоже ли все это на правду. Кэрроу хотелось верить, что не одна она считает, что Хагрид ни в чем не виноват. Альбус же, слегка шокированный увиденным, облегчённо выдохнул. Этих доказательств было вполне достаточно для того, чтобы слизеринец и все остальные убедились в невиновности лесника, чья участь в скверном нападении на Джеймса и без того была под большим вопросом. Всё это было лишь странным совпадением. Лили, словно читая мысли брата, подтолкнула его вперёд. Та всегда помогала Хагриду со всякими зверьми, будь то нюхлеры или гиппогриффы, однако даже к крохотному пауку младшая Поттер не подойдёт ни за что в жизни. А у этого размах лап был в полтора метра. Альбус не горел желанием возиться с акромантулами, однако не мог не предложить свою помощь леснику. И был безумно рад, когда тот отказался. — Погодьте, а вы-то что здесь делаете?! — внезапно воскликнул Хагрид. — Сейчас же ночь! Ну-ка, быстро по гостиным! Кэрроу улыбнулась, разворачиваясь на пятках и направляясь в сторону коридора восьмого этажа. Девушка испытывала прилив счастья из-за того, что Хагрид оказался не виновен. Как, пожалуй, и каждый из них. — Я правда рад, что всё так обернулось, — проговорил Малфой, останавливаясь возле Выручай-комнаты. Он бросил еле заметный взгляд на стену, за которой скрывалась порой до невозможного нужная комната, после чего тут же встал к ней спиной. — Однако, как говорится: доверяй, но проверяй. — Это точно, — кивнула Евангелина, успокаиваясь и по поводу Скорпиуса. Теперь его поведение было вполне объяснимо, и девушка могла со спокойной душой оставить его в покое. Альбус оказался прав, но в данном случае это нисколько её не расстраивало. Никто бы не хотел, чтобы Малфой — как и Хагрид — оказался причастен к нападению на Джеймса. — Я так понимаю, на этом варианты личности нападающего иссякли? Альбус бросил взгляд на обхватившую себя руками сестру, которая ещё минуту назад облегчённо улыбалась, так как убедилась в невиновности семейного друга. — Лилс? — позвал тот, наблюдая за встревоженным взглядом сестры. — Ты ведь понимаешь, что прошла уже неделя? — обращалась гриффиндорка к брату так, словно кроме них никого в коридоре уже не было. Взирая в его изумрудные глаза и наблюдая в них ту же боль, которую испытывала сама. — Неделя, а того, кто сделал это, всё ещё не нашли? Альбус сделал несколько шагов навстречу, чтобы обнять её за плечи. — Найдём, Лили, — уверенно произнёс тот ледяным голосом и положил подбородок на макушку сестры. — Найдём.

***

Несколько дней, прошедших от момента встречи с Хагридом в тайном проходе, не увенчались успехом. Никто из четвёрки так и не приблизился к отгадке тайны нападения на Джеймса Поттера. Озадачены были не только лишь родственники и друзья гриффиндорца, но так же и некоторые преподаватели, временами бросающие сочувствующие взгляды Поттерам и перешёптывающиеся между собой, выглядя при том крайне обеспокоенно. Ключ к разгадке такого их поведения, конечно же, крылся не лишь в нападении на сына героя войны, а ещё и в численных нападениях на волшебников и магглов за пределами Хогвартса. Которые, к слову, за прошедшую неделю увеличились от одного до тринадцати. — Чёртова дюжина, — устало хмыкнул Альбус, отодвигая от себя "Ежедневный Пророк" и смотря на свой завтрак без малейшего признака аппетита. — Не стоит себя так терзать, — посоветовал Малфой, который с недавних пор даже не открывал чёртов "Пророк", чтобы не расстраиваться еще больше. Он понимал и чувствовал всё напряжение и стресс, которые испытывал его лучший друг. И он правда был бы рад поддержать его, но не знал, как. У него нет ни братьев, ни сестер, поэтому Скорпиусу сложнее понять чувства своего товарища. — Мы обязательно что-то придумаем. Но что придумать, Малфой совершенно не знал. Не имел ни малейшего понятия, как вести поиски и расследование, чтобы докопаться до истины. Единственный факт, который был на лицо — Джеймс Поттер до сих пор не приходил в себя. И когда придет — неизвестно. — А чем мне ещё заниматься, Скорп? — раздражался слизеринец. — Мой брат лежит в больничном крыле, без сознания и без малейшего признака на выздоровление. Нет, хуже ему, конечно, тоже не становится, — тараторил Альбус. — Но и раздражать меня своей чертовски обаятельной улыбкой он тоже не спешит, как видишь! — вспылил тот, привлекая внимание компании третьекурсников со Слизерина, сидящих неподалёку. — ЧЕГО ВАМ? — крикнул тот, спугнув тем самым не только пялящуюся компанию, но и несколько первокурсников. Повернувшись лицом к лучшему другу, Поттер нервно выдохнул и опустил голову, пряча лицо в ладонях. — Не знаю, Скорп, я не знаю. Малфой не нашелся с ответом. Он только удрученно вздохнул, понимая, что ничем не может помочь своего лучшему другу. Он чувствовал вину, которая съедала его изнутри. Хотел сделать хоть что-то, чтобы унять эту боль, которую ежедневно ощущал его друг и... невысокая рыжеволосая гриффиндорка, направляющаяся прямо к ним. Скорпиус нахмурился, концентрируясь на лице Лили. Девушка была встревожена и напряжена.Что-то случилось. Малфой почувствовал укол в области сердца, наблюдая за каждым её быстрым шагом. И с каждым новым шагом Лили чувствовала, как весь её самоконтроль и сдержанность трещат по швам. Руки подрагивали, а ненавистный ком подскакивал к горлу, сдавливая то. Наконец подступив почти вплотную к двум слизеринцам, гриффиндорка едва смогла сделать вдох, чтобы не разрыдаться прямо на месте. — Ал, это, это,.. — вдохнула та и почувствовала, как по её лицу бесконтрольно потекли горячие, подобно раскалённому воску, слёзы. Альбус, чья злость в один миг отступила, подорвался и взял сестру за руку. — Что?.. — Это Джеймс, — лицо Лили скривилось в болезненной гримасе. — Его переводят в Святого Мунго. Альбус, не несколько секунд обнявший сестру, провёл рукой по волосам и обреченно сел на лавку, пряча лицо в ладонях подобно тому, как делал это несколько минут назад. Малфой стиснул зубы, чувствуя подступающий к горлу гнев, который раскалённой волной накрывал всё тело и отдавался резкой пульсацией в руках и висках. Он перевёл взгляд с подавленного друга на стоящую совсем рядом, совсем разбитую Лили. Было невыносимо видеть её такой: плачущей, обессиленной, трясущейся от боли и неверия. Он не мог смотреть на неё такую. Скорпиус не удержал себя в руках, вскакивая со скамейки и всё же осторожно завлекая гриффиндорку в свои крепкие объятия. — Извините, что мешаю, — Кэрроу появилась настолько неожиданно, что Малфой позволил себе тихо выругаться от испуга. На той, подобно им всем, так же не было лица. Должно быть, она тоже была проинформирована о Джеймсе. — Я была у Хагрида и кое-что узнала. Кэрроу села возле Альбуса, нервно теребя в руках край своей мантии. Девушка на всякий случай посмотрела по сторонам, убеждаясь, что их никто не слушает. — Сегодня ночью в Запретном лесу поймали трёх студентов. Они не могли внятно объяснить свои цели, словно были под Империусом. Преподаватели не знают, что думать, — Кэрроу тяжело вздохнула, кусая нижнюю губу. Лили, обмякшая в объятьях Скорпиуса, сузила глаза и нахмурила брови. Альбус же, сидящий прямо возле Евы, поднял голову и схватил её обеими ладонями за руку. — В смысле?! — ошарашенно спросил тот. До него, как и до младшей Поттер, сейчас всё доходило с трудом. Ева вздрогнула от такого неожиданного прикосновения Альбуса, но одёргивать руку не стала, остро ощущая, что, несмотря на холод его ладоней, они, всё же, были очень нежны. — В прямом. Их допрашивают, но они молчат как рыбы об лед. Говорят, что ничего не помнят. — Жесть, — только и смог ответить Малфой, крепче прижимая Лили к себе. — Нужно сказать об этом папе, — тихо сказала Поттер, не столько обращаясь к другим, сколько озвучивая мысль в слух. — Думаю, он уже знает, — бездумно произнёс Альбус, всё так же держа Еву за руку. — Думаешь, их теперь заберут? — спросила Лили и так же, как и Альбус, не обратила внимание на непонимание в глазах Скорпиуса и Евы. — Вряд ли, — продолжал Альбус. — Думаю, их просто допросят в школе и дождутся, пока те придут в норму. Затем допросят ещё раз. — А если они ничего не вспомнят? — спросила гриффиндорка, уткнувшись носом в грудь обнимавшего её слизеринца. — Тогда, может, и заберут, — спокойно ответил Альбус, неосознанно поглаживая большим пальцем участок кожи на руке рэйвенкловки. — Отец уже имел дело с Империусом, и не раз. Думаю, если будет потребность и если их хоть как-то свяжут с нападением,... — запнулся Альбус, глядя словно сквозь сидящую напротив него Еву. Кэрроу особо не слушала разговор Поттеров, неотрывно глядя на то, как Альбус гладит её по руке. И до чего же всё это странно, ведь до того случая в кабинете зельеварения она чувствовала себя рядом с ним как-то... по-другому. Ева почувствовала, как её пробирает лёгкая нервная дрожь и испарина. — Заберут куда? — всё же поинтересовался Малфой, чувствуя, как тело пробирает гусиной кожей от одного лишь устремлённого в его грудь дыхания Лили. — В Министерство или Аврорат, — ответила рыжеволосая. — Ну, знаешь, чтобы сломать Империус и, возможно, ещё какой-то блок на разуме человека, нужно время и мастерство. — Хагрид сказал, они что-то искали, — Ева подняла глаза на Лили. Всё происходящее в последнее время сильно выбивало из колеи, ведь раньше никаких подобный происшествий за всё их время обучения в школе не было. — Он слышал, как они говорили о том, что, если не найдут они, найдут другие. Я думаю, это не последняя их вылазка в лес. Их или кого-нибудь ещё. — Думаете, они потеряли там что-то важное? — спросила Лили. — Потеряли или просто пытались найти, — оклемался Альбус, выпуская руку Евы из собственных и поворачиваясь лицом к обнимавшимся — и об этом он подумает позже — другу и сестре. — Это не важно. Но, раз они вышли оттуда с пустыми руками, значит это что-то всё ещё в лесу. И за этим чем-то вполне может прийти кто-нибудь ещё. — Предлагаешь посидеть в засаде? Не лучшая идея, — Малфой тут же нахмурился, понимая, что ему всё это не нравится. Осознав, что обнимает Лили дольше положенного, Скорпиус прочистил горло и осторожно сделал шаг назад, выпуская гриффиндорку из своих рук. — А я считаю, что это отличная идея, — поддержала Евангелина Альбуса, всё ещё чувствуя легкий румянец на своих щеках и ощущая внезапно появившийся холод в тех местах, которых касался Поттер. — Можно засесть у Хагрида. После той ночи, уверена, он боится, что мы раскроем его секрет и пойдет на всё, чтобы мы помалкивали о нём. Альбус вскинул бровь и перевёл взгляд на рэйвенкловку. — Ты, что же, предлагаешь его шантажировать? — Нет, если он сразу согласится, - усмехнулась Кэрроу, скрещивая руки на груди. — А если нет, придётся тонко намекнуть ему о том, что мы знаем его главную тайну. Думаю, он и так всё поймет. — Значит, вечером мы к Хагриду? — спросила Лили, оглядывая всех троих по очереди. Альбус, смотревший прямо на сестру, медленно кивнул. — Тогда встречаемся у моста, — Кэрроу поднялась с места и направилась в сторону рэйвенкловкого стола. Нужно было немного перекусить прежде, чем отправляться в своего рода приключение. Малфой тяжело вздохнул, скрещивая руки на груди. Он думал о том, что всё это просто отвратительная идея, но сделать уже ничего не мог. Кажется, они еще пожалеют о своей вездесущности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.