***
Шерлок почувствовал дикую головную боль, когда Джон Ватсон с яростью забарабанил в дверь его квартиры. Он устало подошел к источнику шума и открыл дверь для своего друга, который в гневе прошмыгнул мимо него в гостиную: — Почему я должен услышать от Грега Лестрейда, а не от тебя, что Молли получила посылку от Мориарти? — Доброе утро, Джон. — Не надо мне тут «Доброе утро». Что происходит? — О, ты же знаешь, игра началась. — Не говори так. Это касается Молли, — когда Шерлок рухнул в свое кресло, Джон заметил, что у друга были многочисленные синяки на костяшках, — что произошло? — спросил Джон, указывая на руки детектива. — Я упал. Джон рассердился на уклончивость Холмса и уже собирался продолжить расспрашивать, когда инспектор Лестрейд поднялся по лестнице и помахал рукой в знак приветствия: — Доброе утро, Шерлок, Джон, — сказал Грег. Увидев инспектора, Шерлок встал, еле сдерживая свой гнев: — А где Молли? Ты должен охранять ее. — Успокойтесь, Шерлок. Она в своей лаборатории в Бартсе, и трое людей Майкрофта следят за ней повсюду. С ней все будет в порядке. А вот это жуткая вещь, — сказал Лестрейд и протянул полицейский рапорт, — вы не поверите, но сегодня рано утром полиция Челси приняла заявление от некого Томаса Орли, который стал жертвой взлома и жестокого избиения неизвестным нападавшим. — Да неужели? — Шерлок попытался изобразить безразличие. — И самое странное, что он утверждает, что вообще не может описать нападавшего. Говорит, тот был в маске. Все, что он может сказать, это то, что нападавший был невысокого роста, хотя свидетели заявляют, что видели довольно высокого мужчину, выбегающего из дома мистера Орли примерно в то же время, когда произошло нападение. И еще: все камеры видеонаблюдения в этом районе, казалось, были неисправны в это время. Что вы об этом думаете? — Преступление. И что вы будете делать? — пожал плечами Шерлок. Джон изо всех сил пытался вникнуть: — Томас Орли? Это… это жених Молли? Лестрейд положил полицейский отчет на каминную полку и посмотрел Шерлоку в глаза со всей серьезностью, на которую только был способен: — Это недопустимо, Шерлок. Вы не можете ходить и избивать людей до полусмерти. — Он будет в порядке. Просто будет мочиться кровью в течение недели. Это лучше, чем то, что он заслуживает. — Может быть кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — взмолился Джон к обоим мужчинам. — Позже, Джон. Во-первых, Грег… я думал, что вы привезете Молли сюда сегодня утром, как мы и договаривались, чтобы обсудить ее переезд. — Ну, мы уже решили это. — Просвети меня, — сказал Холмс, берясь за нож, который часто хватал, погруженный в свои мысли. — Она останется у меня, пока все не наладится. Услышав это, Шерлок вонзил нож в рапорт, лежащий на полке, но не заметил руку Лестрейда, лежащую там же. — Господи Иисусе, вы чертов ублюдок! — заорал инспектор, хватаясь за руку. — Шерлок! — Джон тоже закричал и кинулся на помощь Грегу, а Шерлок стоял рядом, в ужасе глядя на вторую руку, которую он сегодня проткнул. А ведь не было еще и полудня.***
— Это просто порез, не ведите себя как ребенок, — упрекнул Шерлок все еще чрезвычайно рассерженного инспектора Скотланд-Ярда, пока Джон заканчивал зашивать рану. — Заткнитесь, псих вы эдакий, мне стоило бы засунуть вашу задницу за решетку, — заорал Грег. — Я же сказал, что мне жаль. — Вы совсем спятили. — Возможно, — согласился Холмс. Пока Джон занимался рукой Лестрейда, он был полностью посвящен во все, что произошло с Молли за последние сутки. — И каков первый шаг? Чем я могу помочь? — спросил доктор, повернувшись к Шерлоку. Детектив порылся в своем пальто, брошенном на спинку кресла, и достал клочок бумаги с пляшущими буквами и пятнами крови. — Это список всех ублюдков, которым Том отправил фотографии по электронной почте. Я хочу, чтобы ты изучил каждого из них и попытался выяснить, где они находятся или будут находиться в течение следующих нескольких дней. — На этой бумаге кровь, Шерлок, — сказал Джон. — Хм, должно быть у меня было кровотечение из носа. — А что ты собираешься делать? — спросил Ватсон. — Я собираюсь выпить чаю с 54-м человеком в очереди на британский трон, — весело произнес детектив, отчего Джон и Грег только покачали головами, что было частой реакцией на Шерлока.