***
— Наташа, а тебе говорили, что твоя новая стрижка и цвет волос идут тебе куда лучше блонда? — заговорщицки начинает он, едва переступив порог кабинета заместителя начальника службы безопасности, придав себе как можно более расслабленный вид. — Старк, — Романова хитро улыбается, но Тони уже знает, что её улыбка отнюдь не обозначает позитивный настрой. — Мне кажется, ты ошибся дверью. Комплименты стоит делать своей невесте, — с едва уловимой ехидностью говорит она. — Но, так как я знаю тебя достаточно давно, то смею предположить, что ты пришел с какой-то целью, и я готова тебя выслушать. — Мне надо… Мужчина не успевает договорить, как рыжая (ей богу, его окружают сплошные рыжие женщины) изящным жестом прикладывает палец к своим ярко накрашенным губам и заставляет его замолчать. — Не: «Мне надо», а: «Наташа, при всем моем уважении, я хотел бы попросить помощи». Разумеется, за отдельную плату. Старк сдержанно кивает. — Наташа, при всем моем глубочайшем уважении, я хотел бы попросить у тебя помощи, так как не знаю человека более надёжного и доброго во всей этой компании. Кроме моей невесты, разумеется. — А это был перебор, — она смешно фыркает, но через пару секунд становится серьезней некуда. — Насколько знаю, тебе хотят поставить отпуск в феврале. Могу поспособствовать, чтобы это был месяц поприятнее. Бархатный сезон, все дела. Теперь уже Наташа выглядит куда более заинтересованной, и просто кивает на стул напротив. — Знал, что на тебя можно рассчитывать, — с улыбкой победителя Тони закрывает дверь в кабинет и присаживается поудобнее. — Кстати, я захватил пончики и кофе, потому что рассказ будет долгий, — он показывает на пакет в своих руках. — Есть с кокосовой присыпкой. — Ну раз уж ты даже взял с кокосовой присыпкой, то, наверное, дело действительно сложное. И опасное. И чреватое последствиями, — задумчиво тянет она, играя с карандашом в руках. — Но я готова тебя выслушать.***
К началу вечера его настроение достигает практически максимальной отметки — пока все складывается наилучшим образом: Наташа, выслушав его длинный монолог, все же приходит к таким же выводам, поэтому обещает сделать все возможное, чтобы выудить нужные данные с серверов. Проблема только в том, что нужный админ будет только на следующей неделе, но Старк, так уж и быть, решается подождать. «Все же, скорее всего, оно будет того стоить!» — с гордой улыбкой думает он, примеряя уже десятый галстук. — Мне кажется, что этот синий совсем не подходит по цвету к пиджаку. Как-то коряво смотрится. — Коряво смотрелись твои носки с арбузами на встрече с послом. А это смотрится чудесно, — задумчиво говорит Пеппер. Тони еле заметно закатывает глаза, надеясь, что по видеозвонку это будет не так заметно. Увы. — Мама не говорила, что если продолжишь так делать, то глаза там и останутся? — будничным тоном спрашивает она. — Я бы на это посмотрела. — Тебе доставляет удовольствие смотреть на страдания других? — в тон ей парирует Старк, снимая ненавистный пиджак и расстегивая запонки на рубашке. — И чтобы ты знала, те носки — последствия того, что у меня с утра порвалась последняя пара. Пеппер даже ставит в сторонку свой супер-пупер-полезный-смузи, чтобы хмыкнуть ему в ответ, выразив в этом жесте все свое недовольство. — Избавь меня от этих бытовых вопросов. Мы не женаты, чтобы я слушала истории про твои носки. — Но-но, мы все еще выбираем дату. А так, как ты — моя невеста, тебе бы пора начинать задумываться над тем, когда и как покупать мне носки. — Не своди роль женщины к прислуге, — елейным голосом добавляет она, хитро прищурившись. — Опасаешься нарваться. Старк, признав поражение — ну или практически признав — поднимает руки в извиняющемся жесте. — Ну может хоть тогда платье покажешь? — шансов, конечно, практически ноль, но попытаться стоит. — Может сразу стриптиз? — А теперь уже ты опошляешь. Не все мужики — озабоченные индивидуумы, которые воспринимают женское тело исключительно как предмет желания. Я просто хотел увидеть свою прекрасную невесту. — Эта фраза куда больше подошла бы твоему искусственному интеллекту, чем тебе. Но, вообще, я заеду за тобой через час. И ты увидишь все сам, — на этой фразе она с явным видом победителя отключается от видеосвязи, оставляя Старка без права последнего голоса. — Вот так всегда, — бормочет он, все также борясь с запонками. Сегодняшний вечер — один из многочисленных — к которым Тони, можно сказать, весьма привык. Теперь камеры его не очень-то волнуют, красная дорожка не вызывает трепета, а всеобщий интерес выглядит скорее как жужжащая над ухом муха в тёплый летний вечер. Оказывается, ко всему быстро привыкаешь. Старк смотрит на себя в зеркало, отмечая то, что с приобретением какой-никакой популярности, если это можно так назвать, он даже приосанился, да и на лице появилось это спокойно-расслабленное выражение, которое раньше появлялось разве что после стакана виски. — Дубина, как думаешь, я бы подошел на обложку Плейбоя? — абсолютно серьезно спрашивает он у стоящей в углу машины. Увы и ах, она только мигает ему в ответ кнопкой включения. — И я того же мнения, — задумчиво отвечает он. Несчастные запонки никак не хотят расстегиваться.***
Пеппер приезжает ровно через час, в то время как Тони на корню душит шутку про швейцарские часы — слишком просто. На ней — невероятно красивое платье темно-синего цвета с открытой спиной, к которой так и хочется прикоснуться. Ему не хочется делать очевидных и банальных комплиментов, но она, кажется, понимает все без слов: легкая усмешка все же появляется на ее лице. — Ты все же надел галстук, который я тебе посоветовала, — удовлетворенно говорит она. — Теперь я понимаю, что, надев я другой, это было бы кощунством над твоим платьем и нашим образом. — Именно, — она слегка целует его в щеку, прошептав, что тут совсем рядом папарацци. — Готов? Получив удовлетворительный кивок на свой вопрос, Пеппер первая садится в машину. В дороге они перебрасываются лишь парой слов: Поттс не может выкинуть телефон из рук, так как предпочитает решать все важные дела по мере поступления, ничего не откладывая в долгий ящик, а Тони, в свою очередь, тоже принимает решение не отставать в продуктивности и заполняет еженедельный отчет прямо со своего смартфона. — Я надеюсь, мы сегодня не долго, хотя по обновившемуся списку гостей я вижу куда больше интересных лиц. Даже Обадая будет. — А он разве когда-то пропускал такие встречи? — удивленно интересуется Тони. Стейн, насколько он помнит, никогда не упускает возможности засветиться на каком-нибудь мероприятии, если это может поднять рейтинги компании и его самого. — В основном нет. Но вроде бы на эту он не собирался приходить. Тони пожимает плечами. В действиях Стейна всегда есть смысл, но тут он прям таки черным по белому: засветиться с молодой парой, высказать свои мысли и напутствия будущим молодоженам — слишком сладкая пилюля, чтобы её не выпить. Да и для Пеппер он всегда был и остается персоной самой приближенной, так как поддерживал её с самой смерти родителей, будучи близким другом семьи. — Это же не плохо. Показывает, насколько большинство членов правления заинтересованы в развитии благотворительности. — Твоя правда, — она коротко вздыхает. Машина останавливается аккурат рядом с началом красной дорожки. Тони, как истинный джентльмен, непременно первым выходит из машины, одним четким движением открывает дверь и галантно подает руку Вирджинии. — Окажите мне честь, мэм? — с небольшой иронией говорит он, но Поттс даже и не собирается отвечать — смотрит на него словно действительно он — её будущий муж. От этого становится одновременно приятно и странно, но Старк решает, что сейчас не время задумываться над их постановкой на двух персон. Её ладонь в его руке смотрится какой-то слишком хрупкой и маленькой, а еще у неё ужасно мягкая и нежная кожа. Они уверенно проходят к лифту, который ведёт к нужному этажу, а затем и ко входу в огромный зал, где сегодня, кажется, собирается половина всего делового центра Нью-Йорка. Если не больше. Внутри — шикарное и просто огромное посещение, сплошь и рядом наполненное людьми в дорогих костюмах и платьях, официантами в белых фраках, которые снуют между гостями, разнося подносы с бокалами игристого шампанского. От общего великолепия и роскоши, кажется, кружится голова, поэтому Тони сразу ловит первого попавшегося официанта, и забирает с раздачи два бокала. — За удачный вечер, — коротко говорит он, отпивая первый глоток. — А шампанское тут так себе. Пеппер смеется, но утвердительно качает головой. — Мне придется отлучится ненадолго, нужно переговорить с некоторыми людьми. Не скучай, любимый, — и, вручив ему бокал, уходит куда-то вглубь зала. Тони пару минут даже в исступлении рассматривает пузырьки шампанского, поднимающиеся со дна бокала. Ощущения — будто его в магазине потеряли взрослые, хотя это не первое такое мероприятие. Просто раньше он ходил в статусе холостого ассистента, а не жениха одной из самых богатых женщин Америки. Другое дело все же, сами понимаете. Но, уже после второго бокала оцепенение спадает, а потом Старк и вовсе замечает главу технического отдела, с которым они время от времени пьют пиво в бруклинском баре — все же, кто бы что не говорил про этот район, некоторые места там имеют настолько душевную атмосферу, что центру такое и не снилось. — Чейз, дружище, — говорит он, уверенно пробираясь через половину зала, — а я тут как раз хотел поболтать о квазибиологической парадигме. Вечер, все же, начинает приобретать яркие краски.***
Часам к двенадцати, после двух или даже трех проникновенных речей от высших чиновников, бесчисленных выступлений активистов и их пламенных посылов, благотворительный бал переходит к своей спокойной части. Везде льется спокойная музыка, доносятся тихие разговоры, а у бара начинает собираться куда больше народу, чем раньше. Тони задумчиво смотрит на стоящую у барной стойки Пеппер, которая сдержанно беседует с одним из лидеров новой разрастающейся компании под названием «Генезис» — Олдричем Киллианом. Который, кстати говоря, ведет себя так, будто насмотрелся голливудских фильмов про богатых и знаменитых. — Давай еще, покажи ей свои часы от Роллекс, — саркастично шепчет себе под нос Старк, даже не удивляясь тому, что так оно в итоге и происходит — мужчина будто бы случайно повыше задирает рукава пиджака и кладет руку прямо перед Пеп. — Смотри, у меня тут куча долларов, — будто бы передразнивая, все также продолжает он, удивляясь своей реакции в принципе. Между ним и Пеппер ничего такого нет. Наверное? Неужели пара вечеров могли что-то поменять в расстановке его приоритетов от этой сделки? Действительно, надо помнить, что это всего лишь сделка. Выгодная, крупная и до ужаса привлекательная. Тогда почему при виде какого-то напыщенного индюка ему хочется как можно быстрее увести Поттс отсюда? — Да к черту, — он одним глотком допивает виски, оставшееся на дне стакана, и уверенно направляется к этой «сладкой парочке». — Дорогая, ты слышала песню? Нам срочно нужно потанцевать! — Он кладет руку ей на спину, чувствуя подушечками пальцем нежную кожу. Пеппер сдержанно извиняется перед Киллианом, который, кстати говоря, совсем не рад такому поступку, но при женщине не желает соревноваться в размере достоинства. Только слащаво говорит: «Надеюсь на скорую встречу, мисс Поттс». Старк уводит Пеппер вглубь зала, где они спокойно смешиваются с толпой таких же танцующих. — И что это было? — Поттс кладет руки ему на плечи и смотрит в глаза с выражением на лице а-ля: «Зачем устраивать здесь сцены ревности?». — Решил спасти свою даму от назойливого собеседника. — А вы даму свою спрашивали, она нуждалась в спасении? И не такой уж он и назойливый. Предлагал весьма выгодный контракт. Тони морщится, словно от резкой зубной боли. — А он с другими контрагентами тоже так флиртует? Ну, чисто из деловой этики. — Вы, мужчины, иногда невыносимы, — Пеппер уже откровенно смеется. — Но, если честно, спасибо, что забрал меня. Обожаю эту песню. Они плавно двигаются в такт спокойной музыке, даже не обращая внимания на посторонних и некоторых журналистов, которые так и щелкают камерами своих фотоаппаратов. Завтра, скорее всего, снимки с мероприятий будут летать по всему Инстаграму и еще кучи гламурных изданий. Но это уже не воспринимается как что-то из ряда вон выходящее. Скорее, как должное. — Не хочешь освежиться? — спрашивает женщина, когда мелодия заканчивается, уступая место совсем другой композиции. Старк кивает, и они вместе выходят на балкон. Ночная прохлада НЬю-Йорка обволакивает своим спокойствием и заставляет на миг забыть о той суете, что творится внутри здания. Они примерно на этаже пятнадцатом, поэтому часть города видно практически на ладони. К своему удивлению, Тони отмечает, что они все еще стоят в максимальной близости — Пеппер даже не пытается отойти подальше, хотя расстояние между ними можно измерять в сантиметрах. — Неплохой вечер, — миролюбиво начинает он, только чтобы разбавить какую-то слегка неловкую паузу. — Ты так считаешь? — она оборачивается к нему лицом, и теперь он как следует может разглядеть легкое выражение усталости в её взгляде. — Конечно, его можно было бы сделать еще лучшим, — предпринимает он попытку хотя бы слегка поднять ей настроение. Сказанная банальная шутка почему-то проходит мимо своего адресата, и они так и остаются в паре сантиметров друг от друга. Расстояние настолько минимально, что у Тони против воли возникает желание лишь слегка наклонить голову и поцеловать её. «Вряд ли она оценит», — ворчит внутренний голос, предупреждая о возможных последствиях. Но это всего лишь поцелуй. Когда Тони все же слегка наклоняется в её сторону, Пеппер в последний момент выдает: — Не хочешь принести выпить? — и быстро отворачивается в сторону ночного пейзажа. — Как скажешь, — спокойным голосом говорит Тони. — Шампанское? Виски? — Мартини. Поменьше льда. И не забудь за оливки. Тони уходит, оставляя её в гордом одиночестве. От произошедшего остается всего лишь слегка неприятный осадок. Даже не неприятный, нет. Какой-то неудобный. Интересно, если бы он просто увереннее себя повел и все же поцеловал её, какова была бы реакция? В баре он заказывает два коктейля, а себе еще и рюмку водки. Пока напитки готовятся, Старк задумчиво рассматривает помещение и думает, как ему поступить дальше. Свести все на шутку? Пожалуй, это лучшее решение. Тем более, она сама пошла на попятную, поэтому вряд ли стоит заводить серьезный разговор на тему: «А что это, черт возьми, было?». Он, кажется, уже может услышать её ответ в своей голове. Когда он возвращается обратно, Пеппер, пребывает в куда худшем своем настроении. — Спасибо, — коротко говорит она и выпивает свой напиток практически одним глотком. — Может, уедем отсюда? — Эм, да я не против. Эта суета уже успела надоесть, — он слабо улыбается, но не находит никакой ответной реакции на свои действия. Пеп только сдержанно кивает, а затем берет его за руку, и они направляются к подземной парковке. Хэппи встречает их также молчаливо, лишь открывает двери и приветствует своим обычным: «Добрый вечер, мисс Поттс, мистер Старк». Они спокойно садятся в машину, все также не проранивая ни одного слова в сторону друг друга. Лишь когда автомобиль начинает выезжать на шоссе, Пеп спрашивает у него: — Не хочешь увидеть квартиру? Там как раз закончили ремонт. Скоро можно будет въезжать. Старк соглашается, скорее потому, что видит, что ей это почему-то надо.***
Их новоиспечённое семейное гнездышко находится на этаже этак тридцать шестом современного небоскреба всего в пяти минутах ходьбы от работы. Тони даже не хочет задумываться о стоимости жилья в этом районе. Квартира встречает их тишиной и еле уловимым запахом свежего ремонта. Старк разглядывает абсолютно голые стены, пустые полки и просторные помещения без капли энтузиазма. Это место, конечно, выглядит просто шикарно в плане количества помещений и общей расположенности в центре, но отсутствует главная деталь — элемент присутствия. — Тут, конечно, ничего нет. Пока. Ну, это если не считать дивана в гостиной. И пары стульев в кухне. Иногда приезжаю сюда поработать или посидеть в тишине, — она пожимает плечами на его немой вопрос и сбрасывает неудобные шпильки со своих ног. — У тебя кабинет со звукоизоляцией, — усмехается Тони. — А ты ездишь нюхать краску сюда. Пеппер бросает на него укоризненный взгляд, направляясь в кухню. — Тут есть только вино из ближайшего супермаркета, — доносится через каких-то пару мгновений. — Или не слишком утонченно для тебя? — Она вновь появляется перед ним с бутылкой в руках. — В студенчестве я пил вино из бумажных пакетов за один доллар. Я уж знаю вкус утонченности. Женщина улыбается, жестом показывая ему проходить в зал, пока она нальет им в бокалы. Зал просторный, с панорамными окнами и просто непередаваемым видом. Тони на пару мгновений с придыханием вглядывается в темноту ночного города, который никогда не спит, и только потом, когда появляется Пеп и сует ему в руки бокалы с темно-красной жидкостью, а сама, расстегнув боковой замок на платье, садится на пол, опершись спиной на спинку дивана, выходит из некого транса. — Предугадывая твой первый вопрос — платье, хоть и красивое, но предназначено для того, чтобы красиво танцевать вальс, а не для того, чтобы сидеть на полу. Второй — на полу мне удобнее. — Никаких вопросов больше не имею, сэр, — смеясь, отвечает Тони, присаживаясь рядом с ней и снимая злополучный галстук со своей шеи. — Ну раз ты уже начала раздеваться, мне, что ли, нельзя? Пеппер лишь усмехается, отпивая немного со своего бокала. Вкус у вина, если честно, так себе, но опьяняет здорово. Они сидят в спокойной тишине, каждый думая о чем-то своем, когда Тони все же решается завести подобие приличного разговора: — Что случилось? Под конец вечера ты была совсем не своя. Она оборачивается к нему, и Тони, наверное, впервые видит настолько опустошенное выражение на её лице. Женщина невесело хмыкает, допивает до дна, и, наливая себе следующую порцию, будничным тоном говорит: — Сегодня я узнала, что за моей спиной оружие продают террористам. Как и схемы, графики закупок, корпоративные тайны и прочие мелочи жизни. Тони ответ обескураживает. Он прекрасно понимает, что будет, когда это все выйдет наружу. А выйти оно может буквально в любой момент, стоит только террористам затеять новую операцию. Тогда Поттс могут привлечь к ответственности и снова начнется ужас. Такой, по сравнению с которым их секс-скандал — просто детская забава. — Пеп… — Давай не сегодня, Тони, — она обрывает его на полуслове, не дав договорить начатое. — Я разберусь с этим завтра. Сегодня я хочу отдохнуть. — Как скажешь, — он, повинуясь какому-то внутреннему мотиву, берет её руку в свою и крепко сжимает. Поттс не пытается даже этому препятствовать. — Сыграем в игру? — Нарочито бодрым голосом говорит она. — Будем говорить предположения о себе. Другой должен угадать, где была ложь. С проигравшего — выполнение желания. — Мы, кажется, в такое играли в студенческие годы. — Игра прикольная, — она пожимает плечами. — Готов? Тони утвердительно кивает головой. Жалко только, что теперь им приходится отпустить руки друг друга — Пеппер поворачивается к нему лицом, чтобы было удобнее. — Я не умею стрелять с огнестрельного оружия. — Это правда. Твой максимум — пневматика, и то в далеком детстве. И не смотри на меня так, да, я читал некоторые твои интервью. Пеппер заливается смехом, делает глоток из бокала и задумчиво смотрит на Старка, ожидая его предположения. — В детстве я мечтал быть похожим на Супермена, даже пытался сконструировать что-то наподобие костюма из алюминиевых пластин. Кажется, в итоге вышла большая алюминиевая банка. — Слишком в твоем духе, так что правда. — Я настолько очевиден? — Старк тоже не может сдержать улыбки. — Твоя очередь. — Иногда да. Но умеешь удивлять, — как бы между делом говорит она. — Я никогда не заводила романов на работе нарочно. — Все вышло случайно, правда? — задает наглый по некоторым меркам вопрос Тони, но, решив подыграть ей, продолжает дальше: — Я никогда не боялся сделать первый шаг, несмотря ни на что. — Я жалею о том, что попросила тот чертов мартини, — по её тону сложно понять, нарочно она это сказала, или это была нелепая случайность. На какую-то долю секунды между ними повисает натянутое молчание. В следующее мгновение происходит одновременно две вещи: Тони сокращает расстояние между ними до минимума и уверенно целует Пеппер. Сейчас — не для камер, не для журналистов, не потому, что так требует их дурацкое соглашение. Только потому, что это надо было сделать давно.