ID работы: 9267024

Между нами Ислингтон

Гет
NC-17
Завершён
892
harrelson бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
892 Нравится 145 Отзывы 364 В сборник Скачать

Подсознательное «да»

Настройки текста

Ты дала мне своё согласие ещё до того, как мы встретились.

      Утро протекло не самым приятным образом для Гермионы. Мало того, что она проспала и открыла магазин позже, ещё и потеряла двух клиентов, которые должны были забрать крупные заказы ровно в девять часов утра. Второй плохой новостью для неё стало то, что именно эти самые клиенты отправились к конкуренту напротив. Она увидела их, выходящих из дверей книжного магазина Малфоя, когда второпях открывала магазин.       Третье, и самое худшее за весь день: горький осадок вчерашнего вечера засел тугим комом под диафрагмой и никак не хотел рассасываться. Анализ вчерашнего свидания рождал всё новые выводы в голове, и каждый был противоречивее другого. Сначала она думала о том, какой Малфой мерзавец, мужлан и скотина. Но потом она корила уже себя за то, какая она глупая дура, о чём свидетельствовало её поведение вчера.       Между этими выводами то и дело плясал ещё один под названием «не стоило вообще никуда идти, надо было просто проигнорировать его приглашение». Всё это она пережёвывала внутри себя в промежутках между обслуживанием покупателей. Вскоре она полностью погрузилась в собственные переживания. На её лице не было приветливой улыбки, которой она должна была встречать потенциальных клиентов каждый божий день. А когда они уходили, Гермиона чувствовала себя ещё более подавленной. Даже сейчас, перебирая все накладные, она никак не могла сосредоточиться на цифрах. Отбросив ручку подальше, Гермиона зарылась лицом в ладони и постаралась освободить голову от навязчивых мыслей.       — Мисс?       Отдалённый мужской голос быстро отрезвил Гермиону, и, убрав руки от лица, она уставилась на обладателя этого голоса. Высокий, смуглый брюнет смотрел прямо на неё, неуверенно держа в руках две книги, явно не зная, какую из них выбрать.       — Вы не могли бы мне помочь? — снова спросил мужчина, помахав книгами и широко улыбнувшись.       Гермионе сразу подумалось, что его белоснежная улыбка весьма красива.       — Да-да… Конечно, — пролепетала она, быстрым шагом подходя к покупателю. — Дайте угадаю: не можете определиться с выбором?       — Вы догадливы, — вновь широко улыбнувшись, ответил парень.       Гермиона бросила взгляд на переплёты книг и с интересом снова посмотрела на покупателя.       — Берёте для себя?       — Да, — коротко ответил он и скромно улыбнулся.       — Вы знаете, — начала Гермиона, приподнимая брови, — это совершенно разные жанры. Я бы сказала, даже слишком. Однако интересный выбор.       Внезапно звякнул колокольчик над входной дверью, и кто-то вошел в помещение, сразу скрывшись за стеллажами. Гермиона не обратила внимания на нового гостя, сконцентрировавшись на помощи клиенту.       — Я совершенно не разбираюсь в литературе, — ровной интонацией, но не без прежней улыбки признался парень.       Гермиона отметила для себя, что молодой человек был явно иностранцем, причём определённо точно из Австралии. И его акцент только придавал ему очарования.       — Это поправимо. Какой ваш любимый жанр?       — Не знаю, — пожал плечами тот и поднял глаза к потолку, словно пытаясь что-то вспомнить, — наверное, детектив.       Гермиона задумчиво повернулась к книжному стеллажу, взглядом пробегаясь по названиям книг.       — Кстати, меня зовут Джон, — сказал парень, пока Гермиона стояла к нему спиной. — А вас как зовут?       — Гермиона, — тут же ответила она, всё ещё изучая корешки книг.       — Приятно познакомиться, Гермиона.       Она приподняла уголки губ в снисходительной улыбке, на секунду повернувшись к Джону, и снова переключила внимание на книжный стеллаж. Она готова была поклясться, что мужчина не отрывал от её спины изучающего взгляда. Даже по позвонкам пробежался холодок, и, ощущая сильную неловкость, она всецело взмолилась, чтобы уже быстрее отыскать нужный том.       — Тогда для начала я советую прочесть вам именно эту, — с облегчением сказала Гермиона, достав одно печатное издание. — Приятный и совершенно понятный слог. Сюжет, кстати, тоже очень интригующий. Если вы поклонник детективов — вам точно понравится. Следующей книгой я бы порекомендовала вам…       Гермиона встала на цыпочки в попытке дотянуться до книги, но чья-то рука её опередила.       — Да, именно эту я бы посоветовала вам прочитать после первой…       — А я бы посоветовал для начала почитать хотя бы классику. Диккенс, Уайльд, Байрон, в конце концов, Шекспир. Возможно, поможет разобраться в великой английской литературе.       Холодный, ровный голос Малфоя прогремел над её ухом. Гермиона резко развернулась, задев выступающую полку локтём. Мгновенная боль пробежалась по руке, но мышцы лица даже не дрогнули. Она с удивлением уставилась на Драко. Тот сверлил взглядом лицо её клиента, тоже явно опешившего от его неожиданного появления. Одна рука Малфоя опёрлась на стеллаж прямо возле лица Гермионы, вторая же держала ту самую книгу, которую она тщетно пыталась достать.       — Эм-м… — недоумённо протянул Джон, косясь на Малфоя. — К вашему сведению, я знаком с классикой английской литературы.       — Не заметно.       Между мужчинами нарастало напряжение, кратное десяти тысячам вольт, и Гермиона, стоя ровно посередине, как никто другой ощущала его. Она перевела взгляд с одного мужчины на другого, не в силах прервать гудящее молчание.       — Наверное, я лучше пойду, — прервал молчание Джон и, мягко улыбнувшись, повернулся к ней: — До свидания, Гермиона.       — До свидания, Джон, — робко попрощалась она.       Брюнет обогнул Малфоя, который даже не подвинулся, чтобы дать ему пройти. Глазами он сверкнул в спину уходящего покупателя.       — Прощайте, мой австралийский друг, — Малфой язвительно изобразил австралийский акцент, победно улыбнувшись.       — И что это такое было?! — прошипела Гермиона, выкатив глаза, как только захлопнулась входная дверь. — Зачем ты прогнал моего клиента?       Негодование в её груди било ключом, а невозмутимое лицо Малфоя ещё больше приводило в бешенство.       — Он вовсе не за книгами приходил.       — Тогда зачем, скажи мне на милость, — требовательно произнесла она, пригнувшись, чтобы вынырнуть из-под руки, которой он преграждал ей путь.       — Чтобы под юбку к тебе залезть, Грейнджер. Неужели не очевидно?       — Что?! — возмущённо воскликнула она, обернувшись. — Какая несусветная глупость.       Малфой прыснул в кулак, лениво облокотившись на полку. Он чуть наклонил голову, внимательно смотря на Гермиону. Всё же ему очень нравилось, когда она была слишком смущена, чтобы думать логически. Вся её неопытная, девичья натура была ей слишком к лицу.       — Поражаюсь тебе, Грейнджер, — монотонно произнёс Драко, погладив шершавый подбородок. — Ты неисправимо слепа и совершенно не видишь простой истины. Тебе на всё нужны подсказки? Или это касается только личной жизни?       От его слов у Гермионы перехватило дыхание. Брови сошлись на переносице, а глаза автоматически сузились.       — Ты вообще о чём, Малфой?!       — Я о том, — начал Драко с отчитывающими нотками в голосе, — что ты не видишь того, когда тобой хотят воспользоваться, как доступной школьницей, а когда хотят нечто большее, чем секс на одну ночь.       — Тебя совершенно не касается моя личная жизнь!       Гермиона не на шутку разозлилась. Малфой же тем временем добавил ещё один пункт в список того, что было ей очень к лицу: гнев.       Со всей своей холодностью она была слишком горяча, когда злилась. Пламя и лёд в ней сочетались идеально. Грудь её высоко вздымалась, выделяя слегка открытое декольте платья. Взгляд остановился на её шее, и Драко вспомнил, как вчера оставлял на ней поцелуи и как Гермиона содрогалась от каждого его прикосновения.       Полное безобразие. Самая горячая продавщица букинистического магазина стоит напротив него, а он не может просто взять её и прижать к этим самым полкам.       Желание подразнить Грейнджер всё же брало над ним верх.       — Даю пятьсот тысяч галлеонов и ровно столько же фунтов стерлингов, что в постели ты такая же пылкая, Грейнджер. Жаль, я вчера не проверил этого. Хотелось сделать всё красиво и без спешки, но когда ты такая — терпение не в приоритете.       О. Мой. Бог.       — Что?..       Гермиона опешила, но почти сразу вновь выпрямилась, гордо поднимая подбородок.       Это было слишком открытое заявление, чтобы не смутиться. Слишком дерзко и пошло, чтобы она не старалась прямо сейчас подавлять в себе фантазии сексуального характера. Она смотрела на него прямо, не отводя взгляда. Она не покажет того, что и сама вчера хотела его, причём слишком сильно.       — И всё же я был прав, — ухмыльнулся он, проводя по волосам рукой и укладывая выбившиеся пряди. — Заходи вечером ко мне в магазин и узнаешь.       Порочный и такой прямой Драко Малфой.       — Ты действительно думаешь, что я приду?       — Да, хотя бы затем, чтобы забрать это, — он вынул из кармана белый конверт, демонстративно держа его двумя пальцами перед её лицом. — Письмо, адресованное тебе, которое по ошибке пришло мне.       Гермиона попыталась выхватить конверт, но Драко, опередив её, поднял его высоко над головой.       — Даже не пытайся, — он наклонился к ней опасно близко, чтобы уловить аромат её духов. — Перед закрытием увидимся у меня, Грейнджер.       Горячее дыхание задело её ушную раковину, и Гермиона залилась краской, вспоминая, каковы на вкус его губы. Она не могла признать, что сейчас её тело просто сходило с ума от предвкушения. Каждое его слово было настолько горячим, что её фантазии снова разыгрались, представляя, как этот демон зажимает её прямо сейчас между книжных стеллажей и сладко шепчет на ухо непристойности.       Дверь захлопнулась, потревожив колокольчик, а Гермиона всё стояла на месте, комкая подол платья.       И снова подсознательно она уже согласилась, не оглашая этого вслух.       Вечер. Письмо. Обязательно забрать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.