ID работы: 9269319

Плачущая Вода

Гет
NC-21
Заморожен
69
автор
Муурша бета
Размер:
68 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 18 Отзывы 20 В сборник Скачать

Лиарра 5

Настройки текста
       — Ты будешь самой красивой невестой Севера! — улыбаясь и расчесывая длинные русые волосы, которые спустя два года успели стать светлее, говорила септа. Девушка грустно улыбнулась своему отражению в маленьком зеркальце. Уже через два месяца она станет леди Лиаррой Болтон…       Год назад, когда приближался её пятнадцатые именины, и близился отъезд в Дредфорт, от Руссе Болтона прилетел ворон. «Чёрные крылья — чёрные вести», — говорила старая Нэн. Болтон сообщал, что Домерик серьёзно заболел, поначалу девушка обрадовалась такому стечению обстоятельств, ведь возвращаться в этот суровый замок ей не хотелось. Но после упреков септы и отъезда самого мейстера Лювина к Болтонам, ей стало немного жаль Домерика. Ведь он был всего лишь мальчишкой, как Робб или Джон, а если бы кто-то из них заболел, она бы переживала за того. Но, так или иначе, свадьбу сдвинули, но, когда мальчик поправился, настало время празднования летнего состояния, и её отец, по древнему обычаю, должен был объезжать свои владения, и это означало, что её брак с Домереком опять откладывался. Но вскоре было решено, что свадьба состоится после её шестнадцатого года, а он уже прошёл.       — Да, — оторвав взгляд от зеркала, произнесла девушка. Десять дней назад ей исполнилось шестнадцать, а сегодня она отправится с отцом в Дредфорт уже в роли невесты. Событие не радовало её, но она больше не плакала по этому поводу: девочка выросла и научилась, сжимая кулаки в кровь, принимать всё, что падало на неё.       — Оставь нас, я сама заплету её, — послышался голос позади, и в комнату вошла её леди-мать.       — Конечно, миледи, — поклонилась септа Мордейн, перед тем, как уйти и закрыть за собой тяжёлую дубовую дверь.       — Мы приедем на свадьбу, — в который раз произнесла, взяв в руки гребешок леди Кейтлин. — Не все, — добавила она, начав проводить гребнем по волосам дочери. Эта новость не удивила Лиарру, и она не удостоила мать ответом. — Бранн и Рикон останутся. Твой отец говорит, что в Винтерфелле всегда должен быть Старк… — добавила женщина, Лиарра видела лицо матери в отражении, испуганное и напряженное: казалось это леди Кейтлин отправляют к неприветливым Болтоном, а неё саму. Лиара же оставалась спокойной и даже безразличной. Возможно, это было из-за всеобщей суеты вокруг её персоны: септа усыпала её советами, Санса при виде неё пускала слезинку, хотя никогда особо не ладила с ней, мать с тоской смотрела на неё, не желая отпускать дочку от себя, а старая портниха, приходившая каждые два дня, чтобы снять мерки для свадебного платья, вечно вспоминала, как шила ей рукавички из кроличьих шубок в её первую зиму, когда Лиарра ходить только начала. Сначала это злило девушку, но после пришло смирение.       — Санса наверняка обрадуется побывать на свадьбе, — с безразличием в голосе произнесла девушка.       — А Арье покажется это чем-то глупым, — поддержала разговор Кейтлин, это почему-то тронуло Лиарру, и она приподняла уголки губ. В свои одиннадцать её младшая сестрица обещала вырасти полной бестией. Она предпочитала куклам камни, бегала за мальчишками, а если ей что-то запрещали, хотела это тысячекратно. Санса и её подружка Джейни Пуль не раз смеялись над юной проказницей и называли её Арьей-Лошадкой за длинное отцовское лицо и несносный нрав, но Лиарре она нравилась гораздо больше Сансы. Последняя была даже для своих тринадцати слишком уж наивна и вечно летала в грезах о прекрасных принцах и храбрых рыцарях. — И ещё. Теон не поедет, — вспомнила Кейтлин.       Год назад это бы огорчило девушку, но в последние месяцы он раздражал её. Ему было двадцать один, и он считался уже взрослым мужчиной, но его манера вести себя, вечно смеяться и острить, делала его мальчишкой. Но не это беспокоило Лиарру, а последние выходки Грейджоя. Как только на неё стали засматриваться мужчины, момент, когда это всё началось девушка упустила, так и шутки Теона стали другими. То и дело он стал дотрагиваться до неё и приставать с дурацкими шутками. А в последний раз, играя в богороще в салки, он, поймав её, начал щекотать и трогать, совсем не по-детски. Лиарра, обругав его и покраснев от стыда смогла вырваться, но с трудом, ведь он был сильнее и больше. С тех пор прошла неделя, и она не разу не заговорила с юношей. Так что отсутствие Теона на свадьбе, скорее радовало, чем огорчало.       — Не беда, — произнесла девушка. Повисла непродолжительная пауза.       — Совсем забыла, — заплетая волосы дочери, произнесла Кейтлин.       — М?       — Септа Мардейн остаётся в Винтерфелле, и поэтому я подобрала тебе отличную служанку.       — А моя стража отправится со мной? — на мгновение повернула голову к матери Лиарра.       — Да, — кивнула женщина. — Робар и Гунтор поедут с тобой.       — Отлично, — одобрительно кивнула Старк.       — Видела своё платье? — с улыбкой спросила Кейтлин, заканчивая незатейливую прическу.       — Да! Оно прекрасно, — попытавшись сделать свой голос более радостным, произнесла девушка. Платье действительно было прелестно, но, когда она его видела, внутри неё что-то неприятно сжималось.       — Замечательно… — с нотками грусти произнесла Кейтлин, и Лиарра, встав, перевела взгляд на зеркало. Сегодня на ней было тускло-зелёное летнее платье, довольно красивое, присланное с ещё двумя из речных земель — подарок от матери к свадьбе. «Думает, что наряды смягчат мою участь?»       — Тебе идёт, — тихо произнесла женщина, поворачивая её лицом к себе. Мгновение безмолвия, и леди Старк заключила девушку в объятья.       — Всё будет хорошо, — тихонько произнесла Лиарра, неловко похлопав мать по спине.       — Ты такая взрослая, — поцеловала Лиарру в лоб Кейтелин. И отойдя на несколько шагов назад, взяла приготовленную накидку с кровати. Тёмно-изумрудная ткань легла на тонкие плечи, и, завязав последние узелки, леди Старк отпустила дочь во двор. Девушка, медленно переступая по ступенькам, пыталась не заплакать. «Интересно… когда я в следующий раз вернусь в Винтерфелл», — думала она, пока чуть не упала: её испугала выросшая перед ней высокая фигура.       — Теон, — будто какое-то ругательство, вырвалось у неё.       — Прелестно выглядите, миледи, — театрально поклонился парень. Лиарра, поджав губы, оттолкнула его плечом и пошла вперёд по коридору. Они никогда не называли друг друга милордом и миледи. — Старая Нэн говорит, что если уехать и не простить ближнего своего, то навлечёшь на себя беду, — перегнав девушку и идя вперёд спиной, улыбался Грейджой. Старк одарила его свирепым взглядом, но ничего не ответила. — Брось, — хмыкнул Теон, теперь идя нормально и рядом. — Хватит дуться! — Губы Лиарра превратились в тонкую ниточку.       — Я прощаю тебя, о, Теон! — зло воскликнула она, но не тут-то было: сильные руки прижали её к стене. Одна из них сжала у стены её запястья и пригвоздила руки девушки выше головы.       — Отпусти, — шипела Лиарра, тщетно пытаясь отстраниться от него. — Я закричу! — добавила она, а он пуще прежнего заулыбался. «Какие ужасные у него глаза! Два маленьких гадких плотоядных уголька».       — Попробуйте, миледи! — заговорщическим тоном промурлыкал он. Но как только девушка открыла рот, чтобы крикнуть, он грубо накрыл её губы своими и засунул свой мерзкий язык ей в рот. Мысль, что ей делать, пришла незамедлительно. Руками она не могла ничего ему сделать, а вот о ногах он забыл: резкий удар между его ног коленом, и он от боли скрутился пополам, отпустил её запястья и взвыл. Девушка ощутила прилив ярости, наверно, такой злости Лиарра никогда не испытывала, сердце неистово колотилось, дыхание сбилось, и она со всей силой ударила ногой по спине Грейджоя. Тихий вой, и он упал на пол.       — Мне надо было сказать это ещё в богороще! — полурыча начала Старк. — Но, если ты ещё раз хоть раз ко мне прикоснешься, я скажу отцу, и этой руки у тебя не станет! — пригрозила девушка, пока тот, привставая с пола, улыбался.       — Ну брось. Тебе же понравилось, — Лиарра, не желая больше его слушать, повернулась на каблуках и пошла вперёд, про себя думая, что это она зря всё-таки отпустила сегодня свою стражу. — Если бы не Болтоны, ты вышла бы за меня! — нагло крикнул ей вслед Теон. Эта фраза пригвоздила её к месту, и она, обернувшись к нему, смерила парня презрительным взглядом.       — А ведь когда-то я считала тебя почти что братом, — с сожалением и презрением произнесла она и, больше не оборачиваясь, пошла вперёд.

***

      — Я буду скучать, — произнёс Робб, печально глядя на сестру и бережно поправляя непослушный локон, выбившийся из её прически.       — Только не расплачься, — на её губах появилась полуулыбка. Из всех братьев и сестёр, Робб, с кем она делила утробу матери, её защитник и лучший друг, был самым любимым родственником. Наверное, она любила его даже больше матери и отца.       — Если этот парень обидит тебя… — поджал губы парень. Эта привычка была у них двоих.       — Ты порвёшь его на кусочки, — поцеловала его в нос Лиарра.       — Миледи, — с как всегда нелепым поклоном подошёл Гунтор. За два года он отрастил себе пышную рыжую бороду и уже больше походил на мужчину, чем на мальчишку. Гигантского мужчину. — Повозка готова.       — Повозка? — приподняла брови девушка. — Разве я не еду на счастливой?       — Ваша лошадь будет доставлена к Болтонам, но вы поедете на повозке. Ну и ваша служанка, если вы ей позволите, — чуть развернувшись назад, кивнул Гунтор. Девушка пригляделась. «Повозка… небольшая. Может, всё же настоять на лошади? Нет, такое платье не подходит для лошади…» — думала она.       — В прошлый раз ты ехала на счастливой, — вспомнил Робб. — Я могу попросить от…       — Нет. Не надо, — покачала головой девушка. — Не хочу в таком платье ехать верхом, — качнула головой Лиарра. — Да и со служанкой пора познакомиться. Как её зовут? — спросила у рыжего Старк, все ещё рассматривая небольшую повозку.       — Лара, — вспомнил парень.       — Отлично, — выпрямилась и посмотрела на брата девушка. — Думаю, пришло время прощаться, где Арья?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.