Recovery

NC-17
В процессе
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 90 029 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 27 Отзывы 11 В сборник

Часть 3

Настройки
Румыния встретила Кэти ослепительным солнцем и тёплым ветром. За воротник скользнула капелька пота. Да, возможно, стоило одеться и полегче. Девушка тяжело вздохнула и осмотрелась по сторонам. Она оказалась на отшибе какого-то небольшого города. Вдалеке виднелись многоэтажки, но в нескольких сотнях метров от девушки скрывались за деревянными заборами невысокие домики, увитые тёмно-зелёными лозами, с разбитыми во дворах палисадниками и огородами. «Живописное местечко», – подумала Кэти. В две стороны простирались подсушенные солнцем поля, упиравшиеся в непробиваемые стены густого леса, а прямо напротив последних в ровном ряду домиков раскинулась громада электростанции. Сотни вышек, связанные пучками проводов, гудевшие будки, выкрашенные в серый цвет, и высокий забор из листов жести – выглядело вполне правдоподобно. – Здорово, Белл. Кэти не помнила Чарли, но представляла, что выглядит он немного иначе. На самом деле несколько лет назад второй из братьев Уизли полностью соответствовал своей фамилии – высокий, худой, будто вытянутый в длину, с россыпью веснушек на лице, ослепительной улыбкой и до безумия рыжими волосами. За годы, проведённые в заповеднике, Чарли заметно окреп. От худощавости, свойственной юношам Уизли, не осталось из следа. Лицо его загорело настолько, что веснушки буквально растворились. Губы были плотно сжаты, а некогда синие глаза показались Кэти почти чёрными. Одет он был в широкие льняные брюки и форменное чёрное поло. На широком матерчатом поясе висело всё необходимое для работы в заповеднике: инструменты, пара рабочих перчаток, связка ключей. – Здравствуй, – ответила она, лучезарно улыбаясь. Незачем быть хмурой с новым знакомым, пусть он и не выглядел особенно дружелюбным. Чарли окинул девушку оценивающим взглядом, но никакого интереса у него она, судя по всему, не вызвала. С совершенно равнодушным, непроницаемым выражением лица он снял с пояса пластиковый браслет ядерно-лимонного цвета. – Это пропуск на территорию заповедника, – монотонным голосом пояснил Чарли и без церемоний схватил Кэти за руку. Ладони у него были грубые, мозолистые. – Без него ты даже увидеть его не сможешь. Браслет сомкнулся на запястье девушки и мгновенно впитался в кожу, оставив на руке лишь слабо мерцавшую тонкую полоску. Между тем электростанция преобразилась: в один миг она превратилась во Всемирный драконоведческий заповедник. Ограда вокруг него была совсем невысокой, но, судя по серебристому мерцанию, разлитому в воздухе, над ней выстроили ещё несколько десятков метров магического щита. Ворота – широкие и высоченные – оказались распахнуты в ожидании нового сотрудника. – Пойдём, – Чарли резко развернулся и двинулся в сторону заповедника. Шёл Уизли так быстро, что Кэти пришлось вприпрыжку догонять мужчину. Задача усложнялась тем, что надо было ещё и чемодан левитировать рядом с собой. – Майло! – закричал Чарли у будки, установленной перед самыми воротами. Голос у него оказался сильным, мужским, похожим на рык дикого животного. – Майло, мать твою! Через несколько секунд дверь будки резко распахнулась, и перед ребятами предстал мужчина лет пятидесяти. Небольшой рост, круглый живот и залысины на седеющей голове, блестевшие от пота, делали его похожим на гнома или клоуна. Огромное розовое пятно на правой щеке и растерянный взгляд указывали на то, что Майло только что вскочил с кровати. – Ещё раз будешь спать на рабочем месте – выгоню, – чётко проговорил Чарли. – Это наш новый сотрудник. Знакомьтесь. – Кэти Белл, – гриффиндорка застенчиво улыбнулась и протянула руку. Майло, кажется, не сразу рассмотрел девушку, но едва ему удалось сфокусировать взгляд на Кэти, лицо его расплылось в самой добродушной улыбке, которую приходилось видеть Белл. – Майло Кристиансен, – пробормотал мужчина, пожимая кончики пальцев девушки. – Рад знакомству, даже очень. Кэти сторож показался забавным и доброжелательным, пусть его взгляды и казались ей какими-то двусмысленными. – К сожалению, вынужден приступить к выполнению своих обязанностей и проверить Ваш чемодан. Кэти кивнула: раз такие тут порядки, пусть проверяют. Майло радостно подвинул к себе чемодан девушки, вытащил из-за пазухи волшебную палочку и начал бормотать заклинания. Пока сторож проводил необходимые мероприятия, Кэти осмотрелась в поисках Чарли. Уизли стоял в стороне рядом с урной в виде головы дракона и курил. – Ты в курсе, что это вредно? – с улыбкой спросила Кэти, кивая на сигарету. – В мире вообще полезного мало, – буркнул он. – А тут поработаешь – не только курить начнёшь. Я тебя ещё научу от пламени дракона прикуривать! Он вроде улыбнулся, но получилось как-то зло, язвительно. Недружелюбный, резкий тон, ухмылка – всё это напрягло Кэти. Она надеялась встретить тут ещё одного яркого представителя семейства Уизли, весёлого, звонкого балагура, который с порога начнёт подтрунивать над ней и хохотать так громко, что разбудит всех драконов, а столкнулась с каким-то колючим Чарли. Кэти даже не нашла, что сказать, поэтому несколько минут, что продолжалась проверка чемодана, они провели в тишине. – Прошу! – наконец воскликнул Майло. – Ваш багаж в целости и сохранности. Заходите в гости. Ещё одна сладкая улыбка и как бы случайное касание при передаче чемодана были уже лишними. Кэти не решилась на ответную любезность, да и Чарли ждал. – Значит, так, – деловым тоном начал Уизли, выныривая из-под каменного свода арки. – Сейчас я покажу тебе твоё жильё и коротко объясню, что и где располагается. Потом получишь форму. Пара часов тебе на то, чтобы привести себя в порядок. Встретимся на обеде в два, там разберёмся, что дальше. Кэти вышла на солнце и замерла: заповедник оказался огромным и невероятно красивым. Она стояла на узкой двухполосной асфальтированной дороге, предназначенной, очевидно, для велосипедов и прочих подобных средств передвижения. За ней простиралась зелёная, словно нарисованная фломастером, лужайка, изрезанная песчаными тропинками. Кое-где виднелись островки деревьев и кустов. В тени рядом с ними прятались скамейки, качели. У самого горизонта сверкало озеро. Справа и слева виднелся густой лес. – Нам туда, – Чарли кивнул направо и быстро пошёл вдоль дорожки, не давая девушке вдоволь насладиться видом. Тропа вильнула в сторону, и Кэти увидела вдалеке трёхэтажное бежевое здание. Ей оно показалось невероятно далёким. Рубашка уже намертво прилипла к спине, лицо бесстыдно блестело от выступившего пота, щёки раскраснелись, ноги в плотных кедах опухли. – Сразу предупреждаю: трансгрессия на территории заповедника запрещена. Есть на то объективные причины. Драконы, например, – уголок его губ взметнулся вверх. Видимо, самому Чарли его шутки нравились. Кэти пока была не в восторге. – В досуговом центре возьмёшь велосипед: на нём кататься удобнее, чем ходить пешком. И для походов там всё есть, но это тебе рановато. Жилой городок представлял собой три крупных здания – бежевые особняки Управления и Учебного центра и круглое сооружение Досугового центра – и несколько коротеньких прямых улочек, уставленных одинаковыми деревянными домиками в два этажа. – Летом почти все мероприятия проходят на улице, – пояснил Чарли, махнув рукой назад. – А вот зимы тут холодные, так что Шайба – главное место. Если задержишься, Белл, всё сама увидишь. Судя по тону, он вовсе не был уверен в том, что Кэти задержится в заповеднике. У неё вообще сложилось впечатление, что Уизли считает её обузой. Приехала тут какая-то девчонка – теперь ходи с ней, объясняй очевидные вещи. А это они ещё до драконов не добрались. Минут пять они виляли по дорожкам между одинаковыми бревенчатыми постройками, пока Чарли не остановился перед небольшим домиком, обнесённым невысоким забором. – Жить будешь вот здесь. Предполагалось, что через пару недель приедет ещё одна выпускница, но она, похоже, передумала, – Чарли усмехнулся. Видимо, он не удивлялся отказу новой сотрудницы. – Ладно, пойдём. Уизли толкнул калитку, перешагнул порог двора и тут же опустился на скамейку, щёлкая магловской зажигалкой. «Как можно курить на такой жаре? – задалась вопросом Кэти. – В душ, попить, поспать – это да. Сдохнуть ещё можно, например». – Если есть желание, посади какие-нибудь цветочки. Девочки же это любят, – недовольно скривившись, продолжил Чарли. Ему, судя по всему, идея палисадника перед домом была совершенно неинтересна. – Или найди друзей и устраивай здесь барбекю, если сгоняешь в город за продуктами. – Тут нет магазина? – удивлённо спросила Кэти. Уизли усмехнулся и бросил окурок под ноги. – Нет. У нас пятиразовое питание, рассчитанное на взрослого мужика, занятого тяжёлым физическим трудом. Что тебе ещё нужно? Кэти не стала даже пытаться объяснить, что у нормальных людей, а особенно – у девушек, существуют потребности не только в еде. Чарли в город если и ездит, то только за сигаретами, и то по возможности просит кого-то купить – так решила для себя Белл. Хотя в такую жару перспектива таскаться чёрт знает куда на автобусе привлекательной Кэти не показалась, но, как говорится, проблемы стоит решать по мере их поступления, так что с нехваткой печенья для вечернего чая девушка решила разобраться попозже. – Располагайся, Белл. Напоминаю: в два обед. Столовая – в Шайбе. Чарли резко развернулся, несколькими длинными шагами преодолел расстояние до калитки и, едва не снеся её с петель, умчал по дорожке к выходу из кампуса. Рыжие волосы горели на солнце, и Кэти, будто заворожённая, наблюдала за тем, как пропадает из виду его голова. – Соберись! Гриффиндорка поднялась по трём ступенькам на крыльцо и наконец-то оказалась в тени. Два кресла из ротанга, небольшой круглый столик, развешанные по стенам цветочные горшки – Кэти уже знала, как будет проводить время по вечерам, а может, и утрам. Белл повернула ключ, поблёскивавший в замочной скважине, и оказалась в прихожей. Арка по правую руку вела в гостиную, по левую – в кухню. Перед девушкой вилась лестница на второй этаж. Кэти скинула кеды, наконец-то высвободив уставшие ноги, и прошлёпала в гостиную. Обстановка в доме была незамысловатой, но продуманной. И диван, и два кресла раскладывались, обеспечивая четыре спальных места, на окнах висели плотные шторы, призванные в случае необходимости защищать обитателей гостиной от невыносимо ярких солнечных лучей, на стенах были развешены полки и ящики. Кухня, совмещённая со столовой, оказалась небольшой. Кэти даже немного расстроилась: где она будет печь кексы и пирожные? Правда, пока было непонятно и для кого. Ни Ли, ни Оливера тут нет, а Чарли, похоже, не особенно желал приходить в гости на вечерний чай. Пожалуй, впервые за день Кэти вспомнила о Ли. Она представила, что это был бы их дом, тёплый и уютный. Она стояла бы за серебристой плитой, помешивая заварной крем на водяной бане, в духовке запекались бы коржи для торта, а Ли спешил бы с работы, чтобы покрепче обнять свою Кэти. Вечерами они устраивались бы в креслах на крыльце, пили бы чай вприкуску с только что испечённым тортом и любили друг друга. Гриффиндорка отмела эти фантазии. Нельзя допускать такие мысли. Зачем, если никогда в её жизни Ли больше не случится? Да и ничего страшного: будет Кэти печь торты для друзей, коллег и соседей. На втором этаже оказались две совершенно одинаковые спальни с примыкавшими к ним не менее одинаковыми ванными. Кэти выбрала правую и отлевитировала туда чемодан. Разбором вещей следовало заняться позже. Пока у неё было время только на то, чтобы привести себя в порядок. Стоя под прохладными струями, Кэти поймала себя на том, что её охватывает интерес, азарт. Совершенно новая страна, где не была ни она сама, ни вообще кто-либо из друзей-знакомых, новая сфера деятельности, новый дом и новые знакомства. Она надеялась: не все драконологи такие хмурые, как Чарли, да, может, и он совершенно другой на самом деле. Бывают же у людей просто неудачные дни. Представитель фамилии Уизли не может постоянно ходить угрюмым и молчать. Положенные два часа свободного времени Кэти потратила на подготовку к обеду. Как и любой другой девушке, ей хотелось произвести положительное впечатление на будущих коллег. Принимая во внимание температуру за окном, волосы пришлось снова заплести в две тугие косы, между форменными брюками и шортами выбрать вторые, а на ноги надеть не полагавшиеся грубые массивные сапоги, а лёгкие кеды. Кэти надела солнцезащитные очки и посмотрела в зеркало. Для образа туриста на сафари не хватало только пробковой шляпы и фотоаппарата на груди. Несколько минут на солнцепёке показались короткой экскурсией в ад. Поло липло к спине, капли пота скользили под воротник. Кэти думала, что такая жара случается только где-то в районе Экватора, в Африке или Латинской Америке, но уж точно не в Румынии. Оказалось, климат тут менее приятный, чем в Англии. «Верните мне лондонские дожди и ветра», – мысленно молила Кэти. Ответом ей были резвившиеся на листьях солнечные зайчики. Найти столовую оказалось совсем несложно: о месте её нахождения сообщала огромная вывеска, а несколько десятков стрелок прокладывали дорогу к стеклянной двери, с какой бы стороны ты не подошёл к центру. Внутри помещение оказалось просторным и светлым. На бежевых стенах висели картины с изображением лесных пейзажей, на полочках и подоконниках стояли небольшие вазы с букетами полевых цветов. Занавески из нежно-сиреневого тюля пропускали солнечные лучи. На поскрипывавшем под каждым шагом паркете разместились несколько десятков квадратных деревянных столиков. А самое главное – тут было прохладно. Чарли уже ждал девушку за одним из дальних столиков, и пока она пробиралась в конец помещения, успела поймать на себе несколько откровенно заинтересованных мужских взглядов. Женщин тут вообще не было. – Привет, – с улыбкой поздоровалась Кэти, опускаясь на стул напротив Чарли. – Виделись вроде, – хмыкнув, ответил Уизли и нажал на кнопку на столе. Перед Кэти появилась пиала с бледным куриным бульоном, тарелка с жидким картофельным пюре и бефстроганов, большая кружка крепкого чая и блестевшая на солнце булочка с сахарной глазурью. – Приятного аппетита, – сказала девушка. Чарли лишь кивнул в ответ. До этого момента Кэти и не представляла, насколько голодна. Вид и запах домашней еды разжёг в ней аппетит, и с бульоном она расправилась едва ли не быстрее Чарли, а потом и вовсе обогнала его. Сравнялись они, только добравшись до чая. Всё это время за столом царила тишина. – Можно вопрос? – аккуратно начала девушка. – Валяй, – прошамкал Чарли, откусывая от булочки. – А где женщины? Уизли пару секунд смотрел ей в глаза, потом усмехнулся и вытер губы тыльной стороной ладони. – Где угодно, только не здесь. Девушки редко бывают фанатами драконов. Это, знаешь ли, не самая простая работа. «Во что меня Оливер вписал?» – В заповеднике я, что, единственная девушка? Отсутствие представительниц слабого пола на всей территории объясняло такие жадные взгляды обедавших мужчин. – Конечно, нет. Тут бы все умерли от спермотоксикоза, – Чарли зло улыбнулся. – Бабы в Управлении работают, бумажки заполняют. В поле они не рвутся. Кэти вдруг стало интересно, а есть ли девушка у самого Чарли, но задать этот вопрос она не решилась: неприлично спрашивать такое у почти незнакомого человека. Если он всё время такой злой и угрюмый, вряд ли его хоть кто-то выдержит, так что Белл решила, что он холостяк без всяких перспектив семейной жизни. Как и она сама, впрочем. Тем временем чай закончился, пустые тарелки и чашки испарились со стола. Оставаться в столовой, где пара десятков незнакомых мужчин рассматривали её в течение всего обеда, Кэти совершенно не хотелось. Чарли будто прочёл её мысли, поднялся, поправил ремень и двинулся к выходу. – Что я буду делать сегодня? – Настоятельно рекомендую почитать справочники, – неразборчиво ответил Чарли, сжимая зубами сигарету. – Значит, так, Белл, тебе надо сдать экзамены по теории и физической подготовке. Раз уж ты окончила профильные курсы, думаю, справишься, но знания освежи. Сегодня какое? – он посмотрел на наручные часы. – Экзамен ровно через неделю. – А физическая подготовка? – Это херня, – он махнул рукой. – Извиняюсь. Ерунда. Ты точно сдашь. Да и вообще нет в нём особого смысла. Если малыш захочет спалить лес, руками ты его не остановишь. Малыш. Чудовищ весом в несколько тонн, способных одним лёгким движением уничтожить небольшой город, Чарли Уизли называл малышами. – В здании учебного центра есть библиотека. Я на дня на три ухожу в лес, так что можешь не искать. Кэти решила ничего не комментировать и ни с чем не спорить. Никакого удовольствия от общения с Чарли она не получала. Отрывистыми грубоватыми фразами он вряд ли мог кого-то к себе расположить. Впрочем, складывалось впечатление, что Уизли в этом и не заинтересован. И как только Оливер умудряется с ним дружить? – Удачной подготовки. Чарли потушил сигарету о стенку урны и, выбросив окурок, быстро удалился в квартал жилых домиков. Кэти не переживала, что ей придётся провести два дня без этого странного Уизли. В конце концов, в заповеднике, похоже, было достаточно мужчин, готовых прийти на помощь хрупкой девушке. Потеряться гриффиндорка не боялась. Одёрнув поло, она отправилась в библиотеку. На курсах она действительно изучала драконов. Им был посвящён целый семестр: такой чести не удостаивалось ни одно магическое существо. В первую очередь это объяснялось наличием договора между Министерством магии и сетью заповедников. Кэти считала свои познания достаточно обширными, но объём литературы, увиденный в библиотеке, просто поразил её. Она взяла штук двадцать книг – от «Главных правил при общении с драконами» до «Методов борьбы с непроизвольным огнеизвержением» – и отправилась в свой новый дом. – Вам помочь? – хрипловатый мужской голос заставил Кэти остановиться, едва она спустилась с крыльца Учебного центра. Перед ней оказался мужчина лет тридцати пяти. Среднего роста, крепкий, с блестевшей на солнце загорелой кожей и ослепительной улыбкой, он излучал дружелюбие и мгновенно располагал к себе. – Натан Райс, – он протянул руку. Кэти не смогла проигнорировать его приветствие. – Кэти Белл. Не слушая робких возражений, Натан забрал у девушки стопку книг и ловко левитировал их рядом с собой на протяжении всего пути. – Кем Вы работаете? – спросила Кэти, едва они двинулись вперёд. – Тут вариантов немного, – усмехнулся Натан. – Вообще я руковожу группой по работе с венгерскими хвосторогами, но иногда занимаюсь и другими драконами. – Это же самый опасный вид! – Говорят, да, – равнодушно пожал плечами Натан, но довольная улыбка говорила о том, что именно такой реакции от Кэти он и ждал. – А вы смелая девушка, если решили тут провести летние каникулы. Пришло время Кэти смущённо улыбаться. Да, она такая, храбрая и способная на безумие, пусть и с отчаяния. – Посмотрим, что из этого выйдет, – ответила девушка. Натан донёс книги до самого дома и, по просьбе девушки, оставил их двумя огромными стопками на столике на крыльце. – Приятно было познакомиться, – попрощался он и ещё раз лучезарно улыбнулся. – Буду рад видеть Вас снова. Натан показался девушке приятным. По крайней мере, в отличие от большинства мужчин в столовой, он не пялился на её ноги на протяжении всего пути, не задавал вопросов по поводу личной жизни, не напрашивался на новую встречу, а просто помог. Учитывая его возраст, Кэти вряд ли задумалась бы о чём-то, кроме дружбы, но на роль наставника и товарища на первый взгляд Натан вполне подходил. Все шкафчики на кухне оказались безнадёжно пустыми: ни чая, ни кофе, ни сладостей. «И как тут Чарли живёт без регулярных поездок в магазин? – Кэти не понимала. – Что он по вечерам делает? Читает? Работает? Спит? В совершенно пустом, голом доме. Чушь какая-то». Пришлось приступать к работе, имея в наличии только воду. Три часа Кэти потратила на ознакомление со справочником «Характерные особенности разных типов гибридов драконов». Не то чтобы было невероятно интересно, но и в сон от этой книги не клонило. Конспект занял несколько страниц: девушка записывала особенно сложные понятия и классификации. Поскольку до ужина оставался час, гриффиндорка решила не браться за новый учебник: пусть информация спокойно уложится в голове. Вместо этого Кэти занялась разбором брошенного посреди спальни чемодана. Благодаря паре простых заклинаний, в течение нескольких минут все вещи заняли свои места в шкафу, чистые и отглаженные. Косметички и шкатулки с украшениями расположились на комоде. Книги ровными рядами встали на полки над кроватью. Сверху на одеяло опустился пушистый плед, на прикроватной тумбочке появились ежедневник и фиалка в горшке. Теперь комната выглядела намного уютнее. Оставалось наполнить дом ароматом свежей выпечки – и он станет самым тёплым местом на свете. Ещё пятнадцать минут Кэти потратила на себя: отчего-то захотелось на ужине выглядеть получше. Пришлось сходить в душ и освежить форму. Волосы девушка собрала в высокий хвост, чуть подкрасила глаза, лишний раз взглянула в зеркало, оценивая стройные ноги и обтянувшее тело поло. В целом Белл осталась довольна. В столовой она поймала на себе ещё больше заинтересованных взглядов. Чарли, похоже, уже отправился в поход, так что ужинать Кэти планировала в одиночестве. По крайней мере, до тех пор, пока рядом с ней не устроился Натан. – Не возражаете? – Конечно, нет. Садитесь, – она расплылась в улыбке. – И со мной можно на «ты». – Отлично. Давай на «ты». На ужин подавали овощи, протушенные до состояния каши, с водянистой белой рыбой. Желание как можно скорее избавиться от необходимости есть в столовой становилось всё сильнее. – А Вы откуда? – спросила девушка, расковыряв рыбу. – Как занесло в Румынию? – Вообще я родился в Бирмингеме, два года отучился в Хогвартсе, а потом из-за работы матери мы переехали в Швецию, так что заканчивал я уже Дурмстранг. Свободно говорю на шведском, норвежском, финском и румынском и ещё немного – на эстонском, – Натан определённо гордился своими познаниями, и, нужно сказать, владение пятью иностранными языками действительно производило впечатление. – А с драконами я хотел работать всегда. Родители мечтали сделать из меня юриста: они оба этим занимались. Только я вообще не склонен к копанию в бумажках и поискам лазеек в нормативных актах. Мне проще найти общий язык с драконами. – Как я вижу, Вы добились успехов на этом поприще. – Мы вроде договорились перейти на «ты», – он так сказал это, что Кэти виновато потупила взгляд. – Я не так уж и стар. Девушка скрыла покрасневшие щёки за чашкой крепкого кофе. – Я постараюсь, – ответила она. – Прости за просьбу, но нет ли у тебя чая? Меня никто не предупредил, что тут ни черта не купить. – Да, тут проблемы с этим. Я принесу тебе вечером. И кстати, как-нибудь могу отвезти в город: у меня есть машина. – Ого! Было бы просто великолепно! Кэти даже хлопнула в ладоши от радости. Вот это удача! Нужно будет переступить через смущение и как-нибудь попросить его съездить в супермаркет. Нельзя же жить в доме с пустым холодильником! – Jag är till din tjänst, – Натан улыбнулся. – Я к Вашим услугам. Кэти чувствовала, как, образно говоря, тает под его добрым взглядом, какое спокойствие внушает его улыбка. И почему она должна работать под началом недружелюбного, вечно угрюмого Чарли? В отсутствие Уизли девушке стало только легче: отрешённое выражение лица и манера разговаривать, будто каждое его слово собеседник должен считать благословением, не добавляли рыжеволосому очарования. Вечером Натан действительно принёс ей упаковку чая и две пачки печенья. Сколько Кэти ни отказывалась, драконолог настоял на своём: пустой чай пить без толку. В глубине души Белл была с ним согласна. – Обращайся, если что, – сказал Натан на прощание. – Я живу неподалёку и всегда готов прийти на помощь прекрасной даме. – Спокойной ночи. До трёх часов Кэти штудировала литературу, сидя на крыльце. Ночью температура упала на десяток градусов, так что пришлось даже накинуть шаль. Наблюдать за жизнью кампуса в такое время оказалось довольно занимательно. Большинство работников, конечно, спали, но постоянно кто-то уходил в ночные смены и возвращался с дежурств, на соседней улице закатили вечеринку с в меру громкой музыкой и танцами во дворе, а однажды мимо дома Кэти прошла парочка влюблённых. И здесь рождается любовь! Чтобы не утонуть в воспоминаниях об их с Ли лучших временах, Кэти заварила ещё одну чашку чая и углубилась в очередной справочник. Здесь, вдали от Англии, квиддича и старых друзей, о нём действительно вспоминалось реже. Может, Оливер и принял верное решение, когда отправил её в Румынию. Впрочем, делать выводы на основании одного дня не стоит. После нескольких часов, проведённых за составлением конспектов, Кэти отключилась практически мгновенно. Ей снилось, как она летает на венгерской хвостороге.
25 Нравится 27 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)