***
Матильда сидела в своей спальне и зубрила травологию. В дверь постучали, приоткрыли, и в проеме показалась голова Джеммы. Она повернулась к Матильде и жестом показала следовать за ней. Они остановились за углом, перед гостиной. Там стоял Теренс, а около входа, неожиданно, но был Филч с улыбкой на лице. — Драко Малфой, или ты выходишь сам, или я лично передаю тебя в руки мистеру Филчу! Тем более, он уже на пороге, — говорил Теренс. — Это всё Поттер! — выкрикнул Малфой, открывая дверь. — И тем не менее, ты тоже нарушил правила, а значит, тебя тоже ждёт наказание! — Теренс взял Малфоя за руку и повёл к Филчу. — Я сказала, чтоб он был старостой мальчиков, вот и орёт на всю округу, — прошептала Джемма и вышла из-за угла к Теренсу, как только дверь гостиной закрылась. — Ночь, Хиггс! — Да-да, Джемма, конечно, извини, пожалуйста. Просто нужна была воспитательная беседа. — Ключевое слово «беседа», а не «ор посреди ночи». Но ты неплохо справляешься, — похвалила Джемма и вернулась к Матильде, которую Теренс даже не заметил. Она тихо захихикала и присела на пол. Матильда подумала, что с Теренсом она ведёт себя в точности как Снейп с Поттером. Но затем в голову полезла другая мысль, её Матильда озвучила: — Куда увели Малфоя? В смысле, в чём заключается его наказание? — Кто б знал, — пожала плечами Джемма, — если бы он ушёл с преподавателями, то там всё просто — индивидуальное задание или уборка в библиотеке. Но Филч… да ещё и ночью… По утрам это обычно уборка туалетов. Спроси Хиггса, на первом курсе он схлопотал такое. Но ночью… даже предположить не могу. Филч же завхоз. Может быть всё, что угодно. Ладно, зубрила, пойдём спать. Джемма, пожелав спокойной ночи, ушла в спальню старост. Матильда же захватила книгу по травологии, проверила гостиную и уселась там читать и ждать ответов. Всё же вина снова начинала мучить. Через долгое время, когда Матильда уже окончательно потеряла счёт минутам, в гостиную вбежал Малфой. Дыхание его было сбито, словно он пробежал не одну милю. Матильда немедля вскочила с кресла и спросила: — Малфой, что было, что случилось? Сначала ответом послужил крик. Вероятнее всего, он не ожидал увидеть кого-то ночью в гостиной. Затем Малфой словно опомнился, и вместо испуга на его лице отразилась фирменная злая ухмылка. — Что, стало интересно, как я отбыл наказание? Что ж, поделюсь с тобой, прежде чем писать об этом отцу. Сначала, Лайондейл, они говорят «ходить в Запретный лес — запрещено». На то он и Запретный, собственно. Но потом это становится твоим наказанием, и ты встречаешь там не пойми кого, что пугает тебя больше, чем любой призрак! — Спокойней, Малфой, близнецы Уизли часто ходили туда. Это всё россказни, в которые ты поверил, — искренне пыталась успокоить его Матильда. — Россказни? Тогда завтра сходи к своему дружку Поттеру и спроси, откуда там кровь единорога! Малфой развернулся на каблуках и ушёл в свою спальню. Матильда осталась размышлять. Ведь получается, что кто-то или что-то очень сильно напугало Малфоя. А ещё она помнила, что кровь единорога — это всегда к чему-то плохому.***
Настало время экзаменов. Матильда очень сильно беспокоилась насчёт травологии, хотя все её и поддерживали. Все, кроме Нотта. Он причитал, что это Блейз некачественно её подготовил. Возможно, отчасти это было правдой, ведь ни Блейз, ни Теодор не беспокоились о зельеварении. С.Энн специально не общалась с Лили Мун. Она поделилась этим только с девочками по комнате. Если С.Энн хоть на балл ниже, чем Лили, сдаст какой-то тест, то не видать ей Шармбатона — таковы уж там запросы по учёбе. Но лишь одна Матильда искренне желала, чтобы подруга осталась. Первые письменные экзамены с заколдованными перьями показались всем достаточно простыми. Даже С.Энн после них немного успокоилась. — Что ж, если всё и дальше так будет, то, Шармбатон, жди меня! — говорила она. Но когда начались практические экзамены, где ещё и каждого приглашали по одному, уверенность исчезла у многих. Первыми на очереди были Заклинания с профессором Флитвиком. Его задание с пляшущим ананасом на столе показалась Матильде легче лёгкого. Следующими на очереди были Трансфигурация и профессор МакГонагалл, которая просила превратить мышь в табакерку. Матильда не верила в свои силы, помня предыдущие уроки, но, тем не менее, у неё получилось вполне сносно. Затем были профессор Снейп и Зельеварение. Внезапно волна неуверенности нахлынула на всех первокурсников. Матильда успокаивалась только мыслью, что это их преподаватель просто слишком требователен. Услышав задание приготовить зелье забывчивости, Матильда чуть не рассмеялась. Ведь она запомнила состав этого зелья, только лишь потому, что помнила имя своего новоявленного кузена. Когда Матильда учила это зелье, она думала: «назвать ребёнка в честь травы — как глупо!». Но она не ожидала, что ей это поможет. Последним предметом была История Магии. Матильда, Блейз и С.Энн окончательно всполошились при подготовке, перебирая все кусочки своих конспектов. По правде говоря, где и что написано, было трудно разобрать. Они всё же потерялись в порядке тем. Но удивительно было то, что на помощь им пришла Пэнси. Она отдала свой конспект для повторения, пожелав С.Энн удачи в Шармбатоне. Затем профессор Бинс всё-таки соизволил назвать задание. Это был письменный тест о древних выживших из ума волшебниках. И хоть Матильда его не знала, но в голову так и лез этот Рубин. Поэтому, как только она закончила работу, Матильда бросила её на стол профессора и поскорее выбежала из замка. Воздух, ей срочно нужен был свежий воздух. Нужно было облегчение, она чувствовала удушье. Матильда сама не заметила, как добежала до самого берега озера. Здесь было определённо спокойнее. Пока не раздался чей-то знакомый голос: — Неужели все экзамены уже написала? Мы что, дружим с зубрилкой? — Ну хватит, Фордж. Извини, Львёнок, мы не хотели тебя обидеть. Что тогда, что сейчас. Матильда лежала на берегу, не оборачиваясь. Что там говорил Седрик? Да, её месть будет сладка. Тем более, надо же отвлечься от этих Малфоев и Рубинов. — Уж поумнее вас будет! — послышался голос Ли. — Сказала же: «гриффиндорка под прикрытием», на матчи наши ходит. А вы: «Поздравляем с победой Слизерина!». — Похоже, Ли — единственный из вас, у кого есть логика. Советую хоть раз к нему прислушиваться, — не вставая, сказала Матильда. — Что, так и будешь на нас дуться? — поинтересовался кто-то из близнецов. — Не знаю. Насколько мне известно, мои Пожар и Ураган не извиняются. — Эй, а для кого там Джинни свою комнату украшает? — присел к ней Фред. Точно, часть лета Матильда проведёт вместе с семейкой Уизли. И как она об этом могла забыть? Что ж, теперь надо выкручиваться. — Успокойся, Дред, она пролежит здесь ещё неделю. Как раз к результатам экзаменов. — Вообще-то, на эту неделю я продумала нам неплохие планы. Но раз вы против… — И молчала? — усмехнулся Ли. — И много придумала? — прищурившись, спросил Джордж. — Достаточно, — величаво ответила Матильда. — Например, сейчас, если вы не заметили, я приманиваю сюда кальмара. Матильда указала в сторону мелководья озера, зная, что кальмар периодически туда подплывает. Троица гриффиндорцев заговорщически переглянулась. Фред потёр подбородок и сказал: — Фордж, Ли, я знаю, чем мы займёмся. Поиграем в «поймай кальмара»? И они втроём начали нелепо пытаться дёргать кальмара за щупальца. Отчего-то Матильде стало смешно. То ли от её задумки, то ли от нелепости ситуации. Они гуляли до самого вечера. Ужин Матильда провела за столом Слизерина. Ей, как и Блейзу, не хотелось отпускать С.Энн. Но после ужина Матильде так и не удалось побывать в своей гостиной. Её подхватили близнецы и увели за портрет Толстой Дамы. Там веселился весь Гриффиндор. Если бы не Фред и Джордж, Матильда, наверное бы, сбежала. Но они всячески пытались разгадать её так называемые планы, которых, на самом деле-то, и не было. В свою гостиную она попала ближе к отбою. Там остались только С.Энн, Блейз, Пэнси и Нотт, выглядывающий из-за угла. Пэнси желала С.Энн хорошей учёбы в Шармбатоне, а Блейз с ними спорил. — Что здесь происходит? — спросила Матильда, стоя у входа. — Представляешь, Лайондейл! — подскочила к ней Пэнси. — Наша Перкс — такая молодец! Мы с Ноттом выведали у Снейпа, что ей одобрили перевод в саму Францию! — Это значит, Мэтс, что С.Энн сдала экзамены на их проходной балл. И теперь будет дружить только с Мун! — обиженно подал голос Блейз. — Неправда, — отозвалась счастливая С.Энн. — Ага, ври кому-нибудь другому! В Хогвартсе ты поступила на Слизерин, так что, скорее всего, хитрить умеешь! — Так, малышня, что за крики? Отбой скоро, — подал голос Теренс, появившийся в гостиной словно из ниоткуда. Девочки быстро засобирались в свои спальни, но староста их остановил. — Погодите, передайте Перкс этот список. — Я — Перкс, — С.Энн обернулась и потянулась за листком бумаги. — Что? А, ты всегда была рыжей?.. Впрочем, не важно. Это тебе список занятий на неделю. По приказу Снейпа. Матильда и Блейз с тяжёлым вздохом переглянулись. Все, кроме них, разошлись по спальням. Уходя, С.Энн что-то причитала о каких-то ограничениях. — Мэтс, скажи, у меня одного чувство, будто что-то внутри… как это? — неуверенно начал Блейз. — …опустело, — согласно подхватила Матильда и понуро добавила: — Да, у меня тоже. На следующее утро Матильда проснулась от криков возмущения в гостиной. В одной пижаме она вышла на них. — Я проснулась ни свет ни заря, а из-за этого Поттера, которого угораздило загреметь в Больничное крыло, все занятия отменили! Я сама скоро туда попаду из-за всего этого! — кричала С.Энн. — Успокойся, Перкс. Если верить Нотту, который слышал разговор учителей, там что-то связанное с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Занятия будут проходить, просто не сегодня. Тебе явно будет безопаснее в Шармбатоне, — сочувственно приговаривала Пэнси. Матильда ничего не понимала. Ей казалось, что это какой-то глупый сон. Но затем к ней подошёл Блейз и тихо прошептал, чтобы слышала только она: — Почему-то я вынужден согласиться с Пэнс. Нам нужно её отпустить. Тео сказал, что Уизли-младший тоже пострадал. Слышал это от твоих дружков. Матильда чувствовала себя неловко. Только вчера она смеялась над близнецами, а сегодня им, наверное, нужна поддержка. Она быстро переоделась и помчалась в гостиную Гриффиндора. Но не успела. Близнецы, Ли и Матильда встретились на одной из лестниц — те шли в Большой Зал на завтрак. Они успокоили ее новостью, что с Роном всё в порядке, рассказали о том, что, подумать только, профессор Квиррелл оказался пособником Того-Кого-Нельзя-Называть, а также напомнили про предстоящий матч с Когтевраном. Слухи по школе разлетаются быстро, и каждый интерпретировал их кто на что горазд. Дамблдор лишь подтвердил пособничество преподавателя ЗоТИ, теперь уже, правда, бывшего. Поэтому за завтраком все обсуждали Квиррелла и Поттера. Все, кроме С.Энн и Теодора. Они о чём-то тихо беседовали, явно не желая впускать в свой разговор посторонние уши. Поэтому Матильда ушла за стол Гриффиндора. — Подумать только… профессор Квиррелл, а казался таким невинным, — обсуждал кто-то из гриффиндорцев. — Да, лично я тоже плохо представляю, как бы Квиррелл сидел с Сами-Знаете-Кем за одним столом и обсуждал план действий, — подала голос Матильда. Несколько гриффиндорцев засмеялись. Кто-то, подражая ей, продолжил шутить на эту тему. Матильда лишь развивала диалог. Дин и Симус поинтересовались, ждать ли её на завтрашнем матче. А Фред всё продолжал загадочно на неё смотреть, как только она к ним присела. Матильда не понимала, что случилось. Ведь впервые она не чувствовала дискомфорт, но улыбка с её лица всё же пропала. — Что? — возмущенно спросила она. — Львёнок, ты даже не представляешь, насколько ты гениальна! — ответил он с неподдельным восхищением. Близнецы, кивнув друг другу в знак согласия, подхватили Матильду за подмышки и куда-то потащили. — Что вы здесь делаете? — заорал когтевранец, когда трио очутилось в мужском туалете. — Мне тоже до ужаса интересно, — сказала Матильда, а ученик с другого факультета поспешно удалился, напоследок бросив на них недовольный взгляд. — Мы очень долго думали, что подарить Гарри, чтобы он поскорее выздоровел! — начал Фред. — И вот ты говорила о Квиррелле и подала нам идею… — продолжил Джордж. — Мы подарим ему сиденье для унитаза! — хором воскликнули близнецы. — Итак, допустим, но за своими раздуваниями о подарке Поттеру, вы забыли об одной очень важной детали. У вас на кону матч! И скорее всего без ловца вы проиграете. И ещё… сиденье для унитаза, серьёзно? — Во-первых, Львёнок, у нас есть ты. — А во-вторых, именно ты подала эту идею. Мы думаем, что именно на этом сидел перед Сама-Знаешь-Кем Квиррелл, — радостно закончил Джордж.***
Матч, как и говорила Матильда, Гриффиндор проиграл. Когтевран разнёс их в пух и прах. Конечно, они преуспевали и в количестве игроков, и натренированности. У них явно была тактика на любой случай. Чего не скажешь о Гриффиндоре. Видимо, они слишком сильно рассчитывали на Поттера, которого не было. За день до банкета, возвращаясь в свою гостиную, Матильда застала милую сцену. С.Энн, видимо от усталости, уснула прямо на диване. Из своей комнаты вышел Блейз с одеялом. Он укрыл её и сел рядом, будто сторожа её сон. Матильда вопросительно на него посмотрела. Но он ничего не ответил, сделав лицо непроницаемо-каменным. Тогда Матильда просто оповестила его об их положительных результатах экзамена по зельеварению и удалилась в свою комнату. На банкете Матильда и С.Энн из-за договоренности со Снейпом сидели за столом Слизерина. Неожиданно было увидеть Поттера. Некоторые ребята встали, молча или перешёптываясь, начали смотреть на него. Гриффиндорцы весело встречали его, хотя и проиграли Кубок Школы. Поэтому Большой Зал был украшен флагами с изображением слизеринских змей. Но как только появился Дамблдор, все разом успокоились. Директор начал свою прощальную речь: — Итак, ещё один год позади! Но перед тем как мы начнём наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас всё лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра. А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнём с конца. Четвёртое место занял факультет Гриффиндор — триста двенадцать очков. Третье — Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран — четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка. Гриффиндорцы, как и остальные факультеты, понуро опустили голову. Все слизеринцы, радуясь победе, кричали и аплодировали. Все, кроме Матильды и С.Энн — те сидели и устало вздыхали, явно не заинтересованные в событиях. Малфой победно стучал по столу золотым кубком. Но неожиданно директор продолжил: — Да, да, вы прекрасно потрудились. Однако мы не учли последних событий. Некоторые слизеринцы начали тяжело вздыхать. Малфой, поджав губы, посмотрел на свою свиту. Было слышно, как Пайк спрашивает Теодора: «о чём это он?». Матильда с надеждой посмотрела на Дамблдора. Тот громко хмыкнул и продолжил: — Итак, в связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков… Подождите, подождите… Ага… — директор явно из всех усилий делал вид, что вспоминает что-то, о чём забыл. — Начнём с мистера Рональда Уизли — за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков. Стол Гриффиндора взорвался криками на весь Зал. Покрасневший Рон сидел и скромно улыбался. Перси кричал всем старостам: — Это мой брат! Мой младший брат! Он выиграл в заколдованные шахматы МакГонагалл! Матильда была рада и этому — не придётся теперь проводить время с Роном, который мог бы придраться к ней за баллы. Теперь у него явно было достаточно своих. Но внезапно, после наступившей тишины, Дамблдор снова подал голос: — Далее… мисс Гермиона Грейнджер, за умение использовать холодную логику перед лицом пламени, я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков, — Матильда видела, как Гермиона, похоже, заплакала от счастья. А Дамблдор всё продолжал: — И, наконец, мистер Гарри Поттер, за железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят очков. В Большом Зале поднялся невероятный шум. По количеству баллов красно-золотые сравнялись с серебристо-зелеными. Практически все факультеты кричали и аплодировали. Матильда еле разобрала слова Блейза: — То есть, они вместе с нами на первом месте? Поздравляю, Мэтс. Дамблдор поднял руку, и все мгновенно умолкли. — Храбрость бывает разной, — улыбаясь, продолжил директор, — надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям! И за это я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Долгопупсу! Все ещё громче кричали и аплодировали. Гриффиндорцы бросились обнимать Невилла. Малфой сидел, обескураженный. В голове Матильды словно что-то перемкнуло — она развернулась к столу Гриффиндора и, не обращая внимания на возмущения Блейза, крикнула: — Молодец, Невилл! — Таким образом, — громко прокричал Дамблдор, — таким образом, полагаю, нам пора сменить декорации! И одним хлопком, безуспешно скрывая улыбку, директор изменил украшения на гриффиндорские. За учительским столом профессор Снейп явно с неохотой поздравлял профессора МакГонагалл.***
После официальных объявлений результатов всех экзаменов наступило время отъезда. Гермиона оказалась лучшей среди учеников, а Гойл каким-то образом умудрился не провалиться и все же сумел набрать баллы на порог. Похоже, Пэнси тоже неплохо тренирует. Перед отъездом всем ученикам вручили предупреждение о том, что они не должны использовать магию на каникулах. — А я-то надеялся, что они хоть раз забудут раздать нам эти бумажки, — грустно заметил Фред. Как добирались, так и уехали. Хагрид проводил их до берега озера, переправил на лодках, и все ученики уехали на поезде на вокзал «Кингс-Кросс». Перед выходом в мир магглов стоял старый смотритель, выпуская учеников по двое, по трое. Матильда стояла вместе с Джеммой, но неожиданно её дёрнул за руку Фред. — Ждём тебя послезавтра в Норе, Львёнок, твои родители в курсе, прислали нам сову… забыл сказать. Он с отвращением посмотрел на Джемму и ушёл. И вот, настала очередь девочек. Со стороны магглов их ждал Стиви. Он начал их обнимать, а затем забрал все их чемоданы. Матильда так по нему скучала! — Твоя мама… — недовольно начала Джемма, удаляясь с платформы. — Ага, — спокойно ответил Стиви. Джемма хмыкнула и недовольно поплелась за ним. Последнее, что услышала Матильда перед уходом — это восхищенные возгласы Джинни о Поттере. Тем временем, на улице их ждала министерская машина.