***
Первые два часа пути прошли в безмолвной тишине. Пинеро дель Босквиль велел ехать прямо и, более не проронив ни слова, погрузился в размышления. Вэриан то и дело с интересом и опаской поглядывал на него, не смея спросить про карту, но Пинеро этого не замечал. Он сидел, откинувшись на стенку повозки и сложив руки, сцепленные в замок, на впалом животе. Голова его была опущена на грудь, и Вэриану вдруг вовсе показалось, что старик просто-напросто уснул. Вэриан растерянно посмотрел на Юджина, не зная, стоит ли ему говорить о своих догадках. Но Юджин сосредоточенно смотрел перед собой, и вид у него был такой, будто он изо всех сил сдерживается, чтобы не выплеснуть своего раздражения. Вэриан рассудил, что лучше его не трогать. Лес казался относительно миролюбивым, если не считать время от времени раздающихся вдали грохотов и рёвов. Но за это время Вэриан к ним привык, что уже даже почти перестал замечать. — Эй, а мы ещё долго будем так ехать? — взвыл Ланс, высовываясь из люка на крыше повозки. Вэриан аж вздрогнул — настолько это оказалось неожиданным. Хотя эмоции Ланса он разделял. — Недолго, — внезапно откликнулся Пинеро дель Босквиль. Он шелохнулся и, покряхтывая от усилий, всё-таки сумел достать из кармана сложенный в форме гадалки розовый листочек. — Вот, держи! — он сунул лист Вэриану. — Лес разделён на четыре большие зоны: одна из них является входом, вторая выходом. Третья как раз содержит источники, а четвёртая… лучше даже не знать, что там. — А что там? — спросила Рапунцель, выглядывая из окна повозки. — Дрекси. Зло во плоти, — объявил Пинеро дель Босквиль. — Тёмные порождения леса, похожие на гигантских пауков, умеющих летать. Размах их крыльев достигает шести метров, а каждый клык размером с упитанного младенца. — Ну уж это ты переборщил, — усмехнулся Юджин. — У тебя воображение богатое, тебе бы книжки писать! Вэриан, не дослушав ядовитую тираду Юджина, отвлёкся на громкое жужжание, раздавшееся за ближайшими кустами. — Эй, все это слышали? — настороженно спросил он, аж привстав со своего места. — Что такое, мелкий? — спросил у него Юджин с насмешкой, хотя и беззлобно — видимо, весь ресурс раздражения он уже излил на Пинеро дель Босквиля и насмешничал скорее по инерции. — Подумаешь, жужжание, ты как будто никогда мух не виде-а-а-а… Беру свои слова обратно! Из кустов показалась огромная, прямо-таки гигантская муха с выпуклыми красными глазами и парой щупалец, которые, казалось, без труда могли переломить пополам как минимум руку. — Какой кошмар! — Вэриана с головы до ног пробрала волна дрожи. Юджин хлестнул поводьями, подгоняя коней. Но вот Пинеро дель Босквиль сохранял удивительное спокойствие. — Они безобидные, — объявил он. — Не надо мчаться. Мы отклонимся от курса! Но никто его не слушал. Юджин гнал коней и остановился только после добрых минут пяти, а то и больше. Обстановка вокруг сменилась: хоть и густой, но всё-таки пропускающий солнечные лучи, лес превратился в непроглядную чащу. Шершавые стволы деревьев, полностью закрывающих кронами небо, были чёрными, как смоль, а с сучковатых веток свешивались шипастые лианы. — Я же говорил, что нельзя мчаться. Теперь мы потеряем ещё часа два-три на окружной путь, — невозмутимо объявил Пинеро дель Босквиль. — А вернуться на то место — не вариант? — Кассандра впервые с момента, как они покинули деревню, высунулась из повозки. Остальные вылезли наружу сразу же вслед за ней. — Нельзя, — объявил Пинеро. — Лес меняет своё положение. Каждый раз, поворачивая назад, мы будем плутать всё сильнее и сильнее. — Тогда каким образом нам удалось выйти отсюда первый раз? — Кассандра была настроена очень критично. — Вы смогли вернуться только из-за того, что лес сам вас выпустил. Кассандра страдальчески вздохнула и закрыла лицо рукой. — Нам никогда отсюда не выбраться. — С картой выберемся, — невозмутимо сказал Пинеро. — Эй, малой, ну-ка возьми карту и погадай на число пять. Вэриан, лишь на секунду помешкав, послушно достал из внутреннего кармана плаща карту и сделал то, что велели. — Ну, что там? — оживлённо спросил Пинеро. Вэриан отогнул край карты. — Тут… ничего нет. Кроме большого крестика. И кленовых листьев вокруг. — Он поднял вопросительный взгляд на старика. — Всё правильно. Долина источников расположена посреди кленовой рощи. — Да, вот только я не вижу ни одного клёна, — недоверчиво протянул Юджин. — Их тут и нет. — Пинеро поднялся и неожиданно резво спрыгнул на землю, словно уже напился из фонтана молодости. — Крестом отмечено место, где мы должны нырнуть в яму. О, а вот и она! Старик приблизился к большой луже, от которой повозка остановилась метрах в трёх. Не успели остальные и глазом моргнуть, как Пинеро дель Босквиль прыгнул прямо в её центр и начал медленно в ней тонуть, словно угодил в зыбучие пески. За спиной испуганно вскрикнули Рапунцель и Ланс. — Не беспокойтесь, всё так и нужно! — Пинеро дель Босквиль погрузился в воду уже по пояс. — Яма просто переместит нас из одной части леса в другую. Остальные смотрели на него, оцепенев от изумления. Вэриану потребовалось ещё несколько секунд, чтобы прийти в чувство, но, когда он очнулся, Пинеро уже исчез под водой. — Какое безумие, — проговорила Кассандра. В её интонации не было даже слышно привычного сарказма — она тоже была потрясена до глубины души. — Да уж. — Рапунцель осторожно, словно ожидая нападения, приблизилась к луже. — Страшно подумать, что будет, если Пинеро ошибся. — Солнышко, давай понадеемся, что он знает, что делает, и с ним всё в порядке, — бодро, пряча неуверенность в голосе, сказал Юджин. — Ну, а мы всё же попробуем выбраться их этого леса прежде, чем нас сожрут гигантские мухи-пауки, или как он там рассказывал… — Нет! — Рапунцель резко оборвала его, оглянувшись назад. — Я так не могу. Мы не можем оставить его в беде. И… мы доверились ему, как нашему проводнику! И она, развернувшись обратно, решительно ступила прямо в лужу. Её лодыжки тут же закрыла мутная, серая вода. Сердце подскочило прямо к горлу. Вэриан, толком не отдавая себе отчёт в действиях, подскочил к луже и, впрочем оставаясь стоять на сухой земле, схватил Рапунцель за руку. Она к этому моменту погрузилась в воду уже по колено, но вдруг остановилась. — Рапунцель, пожалуйста! — Вэриан умоляюще уставился на неё, чувствуя, как глаза заволакивает туманом. Он настолько испугался, что слёзы выступили невольно. Но какое сейчас было до этого дело? Главное спасти Рапунцель. — Вэриан, я знаю, что делаю. — Она улыбнулась, и эта улыбка почему-то резко остановила панику в душе Вэриана и утихомирила бешеный стук сердца. Он посмотрел на неё снова, всё ещё не понимая, но уже лишённый того страха, который гнал его секунду назад. — За последнее время произошло очень много странного. И мне иногда приходилось принимать такие решения, которые казались безумными. Но интуиция меня не подводила. А сейчас… я пообещала себе, что обязательно раскрою тайну, которые заключают в себе эти камни. И я чувствую, что нужно поступить так. Если ты всё ещё мой друг, доверься мне. Ведь ты мой друг, Вэриан? Зелёные глаза заглянули в самую душу. Да, он был её другом. Другом, который однажды предал её. А Рапунцель, несмотря на всё то, что он сделал, простила его и продолжала ему доверять. Сколько же было в ней доброты и света! И… как Вэриан сам мог ей не верить после всего? — Хорошо. Я с тобой! — И, так и не выпустив руки Рапунцель, он шагнул в лужу, тут же ощутив, как вода начинает затягивать его. — Вы с ума сошли! — завопила Кэсс. Вэриан оглянулся, и от этого движения резко провалился вниз по самую грудь. Он успел ухватить взглядом, как Кассандра дёрнулась в их с Рапунцель сторону. Юджин остановил её за плечо и что-то крикнул. Но разобраться слов Вэриан уже не смог. Холодная жидкость коснулась подбородка. Вэриан сжал зубы и сожмурил глаза, чтобы в них не попала вода, а потом стремительно полетел вниз. Но не успел он испугаться, как тут же ощутимо ударился обо что-то твёрдое. Вэриан раскрыл глаза. Сквозь раскидистые ветви клёнов пробивался солнечный свет, окрашивая листву в золото. Рядом с Вэрианом сидела Рапунцель, с изумлением, смешанным с восхищением, оглядываясь по сторонам. Потом она встретилась взглядом с Вэрианом, и её лицо озарила благодарная улыбка. — Спасибо, Вэриан. За то, что пошёл со мной. — А! Да не за что. — Вэриан смутился и опустил голову, пряча неловкую улыбку, но ему тут же захотелось снова посмотреть на Рапунцель. — Обращайся. Повисла тишина. Вэриану стало неловко, но вместе с тем ему было приятно сидеть сейчас здесь, рядом с Рапунцель. И он был очень рад, что всё-таки прислушался к ней. — Странно, одежда сухая! — вдруг заметил он, осознав, что нисколько не промок, словно это не он только что по самые уши залез в грязную воду. — Действительно. Этот лес правда удивительный, да? — О, а вот и вы! — раздался громкий, бодрый голос. Вэриан и Рапунцель вскинули головы и увидели, как из-за ствола дерева показался их проводник, опиравшийся на клюку, но как будто стоявший на ногах уже гораздо твёрже, чем ещё с утра. — Так и знал, что вы двое пойдёте за мной! — радостно воскликнул он. — Рад, что не ошибся! — Уверена, остальные тоже последуют за нами! — горячо воскликнула Рапунцель, поднимаясь на ноги и отряхивая платье. — Пойти-то они пойдут, — протянул старик, задумчиво почёсывая подбородок. — Вот только не факт, что мы теперь пересечёмся. — Как так? — Вэриан тоже вскочил на ноги и теперь нетерпеливо уставился на старика, требуя объяснений. — Я тоже думаю, что они полезут в лужу вслед за Рапунцель! — Всё верно, — кивнул старик. — Вот только яма, как и сам лес, находится в постоянном движении. А уже прошло много времени. Думаю, когда они ступят туда, яма переместит их уже в другую часть леса.Часть 8
25 июня 2020 г., 14:37
— Так значит… вы — Пинеро дель Босквиль?! — На последнем слоге Юджин аж взвизгнул — настолько его поразило увиденное. Наслушавшись о проводнике, который единственный мог пересечь Лес, Откуда Не Возвращаются, он ожидал увидеть могучего исполина, но никак не ветхого старика.
Старушка, встретившая посетителей, раздражённо цыкнула на Юджина, опасаясь, как бы хозяин не проснулся. Но было поздно: веки старика дрогнули, и он раскрыл глаза. В его взгляде было столько жизненной энергии, что эти пронзительные, тёмно-карие глаза казались чужеродными на морщинистом лице с тонкой кожей, испещрённой капиллярами.
— Да. Это я, — еле слышно прошептал старик.
Повисло напряжённое молчание. Для Юджина было совершенно очевидным, что надо разворачиваться и идти назад. Вот только что делать с лесом? Вряд ли его удаться объехать, а выбраться своими силами в прошлый раз у него не вышло и, объективно, шансы, что получится во второй раз, стремились к нулю. Юджин всерьёз задумался, уж не попытаться ли отыскать Адиру и уговорить её помочь. Хотя сама по себе эта мысль претила.
Погрузившись в раздумья, Юджин пропустил тот момент, когда Рапунцель, глубоко вдохнув, решительными шагами приблизилась к изголовью кровати Пинеро дель Босквиля и с размаху опустилась на стоявший рядом стул.
— Здравствуйте! — объявила она с неуместной жизнерадостностью. — Меня зовут Рапунцель. Простите за такое резкое вторжение, но мы очень иска…
Юджин подскочил к Рапунцель и потянул её за руку.
— Рапунцель, думаю, нам пора…
Она подняла на Юджина недоумевающий взгляд, но со стула вставать даже не думала. А от внимания Пинеро дель Босквиля это не ускользнуло. Он смерил Юджина пристальным взглядом.
— А вы, молодой человек, вероятно ожидали встретить тут кого-то другого. Да, я уже не тот, что был раньше.
Юджин смутился, словно его поймали на шалости, как малого ребёнка.
— Нет-нет-нет, я не хотел сказать ничего такого, — поспешно заверил он, судорожно соображая, как бы сгладить неловкость. — Просто… мы думали, что вы нам сможете помочь. Но вышло недоразумение и…
— Может быть, прежде расскажете, что вам нужно, а потом решим, смогу я помочь или нет? — спросил старик.
— Ну-у-у… — Рапунцель собралась с мыслями и выдала на одном дыхании: — Нам нужно пройти через Лес, Откуда Не Возвращается.
— Ах! — Старушка, всё это время стоявшая на пороге комнаты вместе с Мёрфом, возмущённо вскрикнула. — Вы совсем с ума сошли, юнцы! Об этом не может быть и речи!
— Да, согласен. — Юджин развернулся к ним, нацепив на лицо иронично-вежливую улыбку. — Мы и сами догадались, и мы бы не пришли сюда, если бы кое-кто не советовал нам — крайне настойчиво, между прочим — взять проводника, да Мёрф? — Юджин в упор посмотрел на старосту деревни. — Вот только этот кое-кто не упомянул, что проводник дре… а-э-э… — Он осёкся и в итоге неловко замолчал, решив, что и так уже наговорил лишнего.
— Простите, пожалуйста, зря мы сюда пришли. — Рапунцель поднялась со стула и, взяв Юджина за запястье, хотела уже выйти из комнаты, как вдруг за спиной раздалось фальшивое покашливание старика.
Юджин и Рапунцель развернулись к нему.
— Вам никогда не пройти через лес одним, — объявил Пинеро дель Босквиль.
— Какое счастье! — Юджин еле сдерживался, чтобы не наговорить грубостей. Его раздражало, что они потеряли столько времени, к тому же оказались в глупом положении только из-за того, что Мёрф по непонятным причинам решил умолчать о возрасте потенциального проводника. — Но, поскольку у нас всё равно никаких альтернатив нет, мы всё-таки попытаемся. А сейчас разрешите откланяться и…
Он замолчал, увидев, как Пинеро откинулся на подушки, устало закрыв веки. Он выглядел настолько обессиленным, что Юджина посетила леденящая душу мысль — уж не скончался ли старик? Он напряжённо вглядывался в его лицо, надеясь уловить хоть малейший признал жизни, но Пинеро лежал неподвижно. Прошло несколько бесконечных мгновений, прежде чем бесцветные губы шевельнулись.
— У меня есть карта, — прошептал Пинеро. — Я бы её вам отдал, но только я умею её читать.
— Ну… У нас есть один очень смышлёный алхимик, который любит разгадывать всякие… ребусы… — Юджин уцепился за малейшую надежду как-то облегчить прохождение леса.
— Нет, это не тот случай, — возразил Пинеро дель Босквиль. — Я сомневаюсь, что он сможет. Чтобы пройти через лес, вам правда нужен проводник. Вы бы могли взять меня с собой, но у меня не хватит сил вернуться назад. К тому же, возможно, нам придётся пройти через логово дрекси, а с таким стариком как я вы оттуда не выберетесь, если только не кинете меня на съедение этим тварям.
— Что ж, в таком случае, простите, но… мы пойдём? — Юджин уже совсем потерял логику происходящего. Он не понимал, почему, если никто помогать не собирается, им, тем не менее, не дают уйти.
— Один путь всё-таки есть… — произнёс Пинеро дель Босквиль.
— Правда?! — Рапунцель вновь села на стул и уставилась на старика глазами, полными воодушевления и надежды.
— В лесу есть долина источников.
— Ах, вы уверены? — Старушка всплеснула руками, с беспокойством уставившись на Пинеро дель Босквиля, но последний не обратил на неё внимания.
— Там среди деревьев затерян фонтан молодости. Если вы проводите меня туда, я смогу верну себе молодость и проведу вас через лес, а затем вернуться сюда.
— Но позвольте… ведь это же очень опасно! — вставила своё слово старушка.
— Мне уже нечего терять, — устало, почти одними губами проговорил Пинеро дель Босквиль. — Мои дни сочтены, и сейчас я либо просто ускорю свою кончину на месяц другой, либо обрету шанс прожить свою жизнь во второй раз. Не могу сказать, что я рискую чем-то весомым. Так что, если эти милые молодые люди согласятся взять меня с собой и отвести к источникам, то… я бы попробовал.
— Мы согласны! — быстро воскликнула Рапунцель, видимо, чтобы успеть прежде, чем Юджин станет возражать.
— Хорошо. — Впервые за весь разговор губы старика тронула улыбка. — Тогда выдвигаемся с рассветом. Ночью лес становится совсем непредсказуемым. Нам надо постараться успеть найти долину прежде, чем небо начнёт темнеть.
Когда оставшаяся часть команды увидела своего проводника, они настолько опешили, что не нашли, что сказать. Ногокрюк и Ланс таращились на Пинеро дель Босквиля с раскрытыми ртами, а на лице Кассандры отразилась такая буря эмоций, что Юджин даже не мог предположить, что именно она испытывает.
Когда Пинеро дель Босквиль поднялся из кровати, то стало видно, что он был очень высок, хотя из-за сгорбленности это не так бросалось в глаза. Передвигался старик с трудом, опираясь на палку и вытянув перед собой руку, словно нащупывая опору. Но, несмотря на явно плохое состояние, он настоял, что непременно должен сидеть на козлах, и Юджину ничего не оставалось, кроме как смириться с тем, что всю дорогу ему придётся сносить его соседство.
Оставшееся свободное место собиралась занять Кассандра, но прежде, чем она это сделала, Пинеро дель Босквиль проговорил:
— Что вы мне говорили про смышлёного алхимика, который разбирается в картах?
Вэриан тут же встрепенулся и с недоумением перевёл взгляд с Пинеро на Юджина и потом на Рапунцель.
— Пусть-ка он сядет рядом. У меня уже не то зрение, и мне нужен штурман.
— Ну-у-у… вообще-то не то чтобы я хорошо разбираюсь в картах… — залился краской Вэриан.
— Да, речь была о том, что он любит разгадывать ребусы, — вставил слово Юджин. Он ничего против Вэриана не имел, но сейчас, несмотря на все колкости и сарказм Кассандры, предпочёл бы ехать с ней. Перспектива разделить место со стариком и ребёнком его совсем не прельщала.
— Ну да неважно, — заключил Пинеро. — Пусть он всё-таки сядет рядом со мной.
— Ну прекрасно! — Кассандра закатила глаза и, более не добавив и слова, залезла в повозку, напоследок излишне громко хлопнув дверью.
Рапунцель вздрогнула и зажмурилась, а потом подняла грустный взгляд на Юджина.
— Не переживай, солнышко. — Юджин в знак ободрения положил ей руки на плечи. — Нам не привыкать к… редким, но сильным проявлением эмоций Кэсс. — Он сам ухмыльнулся тому, насколько завуалированно обозначил то, что Кассандра просто психует.
— Ну, да. — Рапунцель улыбнулась. — Пойду… поговорю с ней.
— Давай. — Юджин проводил её взглядом, пока она не скрылась в повозке, и повернулся к Вэриану, всё это время продолжавшему неловко переминаться с ноги на ногу. — Ну что, парень? Готов?
Вэриан молча кивнул, не сумев сдержать улыбку. Было очевидно, что он жаждал проявить себя с лучшей стороны.
Примечания:
Моя прекрасная Рапунцель, она же Enionellas, нарисовала обложку для фанфика. Даже не знаю, почему я не выложила её раньше: https://vk.com/photo-174499001_457239412