Мир, в котором мы живём.

Перевод
NC-21
Завершён
139
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
91 страница, 37 605 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 5 Отзывы 39 В сборник

Глава 16

Настройки
Через несколько дней после встречи с адвокатом Маккой, Бетти наконец позволила Джагхеду оттащить ее от Полли и Близнецов к змеям. У нее была свободная от работы ночь, поэтому он убедил ее пойти и потусоваться с их друзьями. Он сказал ей, что ей нужно отвлечься от всего, что происходит дома, прежде чем дело пойдет в суд в ближайшие несколько дней, и у них не будет свободного времени. Блоссомы предстали перед судьей быстрее, чем обычно, и она знала, что это было потому, что они хотели дать им меньше времени, чтобы подготовить аргумент против них. Джагхед был прав, ей нужно было отдохнуть до этого, или она сойдет с ума от беспокойства. Свит Пи решил не идти с ними, желая быть там для Полли, поэтому они согласились встретиться с Фэнгсом и Тони вместо этого. Они пришли в бар и присели за столик. Кевин неожиданно присоединился к ним, но Бетти всегда любила его, поэтому она не возражала против его присутствия, и Тони очень гордилась тем, что дразнила его и Фэнгса, когда он впервые появился. Он хорошо переносил их юмор, смеялся вместе со всеми, так что она знала, что Тони и Джагхед тоже не возражали. — Итак, Кевин, ты собираешься пойти по стопам своего отца? Униформа полицейского будет в твоём будущем? — спросила Бетти, и Кевин поморщился. — Я так не думаю. — ответил он. — Я больше люблю театр, и кроме того, я думаю, что эта форма могла бы использовать некую другую работу, если бы я когда-нибудь собирался носить ее. — Я думаю, что ты отлично смотрелся бы в униформе. — сказал Фэнгс, тем самым поддразнивая его. — Тьфу. Не флиртуй, а то меня вырвет. — шутливо сказала Тони, поддерживая разговор. — Ты хочешь сказать, что форма твоего отца уродлива? — с усмешкой спросил Джагхед. — Может быть, тебе стоит дать ему столько советов, чтобы улучшить её. — Ах, увы, мой отец ничего не смыслит в моде. — Сказал Кевин с преувеличенным драматизмом, заставляя всех смеяться. После этого он провел около часа в кафе, выпивая и обмениваясь историями, прежде чем Джагхед взял ее за руку и вытащил из кабины. Он и Фэнгс заключили пари на партию в бильярд между ней и Кевином, но ни один из них не согласился на это, заставив их играть. Они обменялись раздраженными взглядами, но согласились на игру с их бойфрендами, кричащими со стороны, и Тони, прислонившись к противоположному столу, закатила глаза на их выходки. Бетти ожидала, что Кевин будет неопытен в этой игре, но оказалось, что он действительно очень хорош в ней, поэтому ей пришлось действительно хорошо постараться. Каждый из них делал ходил снова и снова до самого конца, где Кевин, по-видимому, перестал сдерживаться и победил ее всего за три хода. Она, Джагхед и Тони изумленно уставились на него, — Я учу его всему этому.– Сказал Фэнгс в объяснении. — Не могу поверить, что он победил. — Сказал Джагхед, вытаскивая деньги из кармана и неохотно передавая их Фэнгсу, а Бетти улыбнулась и пожала плечами, притягивая его к себе. — Я не могу победить их всех. — Сказала она, прежде чем поцеловать его. Когда она отстранилась, то увидела, что Тони смотрела на них с ухмылкой. Ни один из них не сказал прямо, что их отношения перешли от дружеских к более тесным, но она знала, что они уже подозревали об этом, и Тони уже видела, как они целовались один раз. Она закатила глаза старалась не обращать на неё внимание. — По крайней мере, теперь мы знаем, что он может играть. Я больше не буду принимать глупые ставки от Фэнгса. — Сказал Джагхед, и Бетти подняла бровь, положив голову ему на грудь. — Джагхед Джонс, ты хочешь сказать, что глупо ставить на меня? — Спросила она и, увидев, как широко раскрылись его глаза, с трудом удержалась, чтобы не ухмыльнуться. — Конечно нет! — Воскликнул он, глядя ей прямо в глаза. Его взгляд смягчился, когда она посмотрела на него, а голос стал низким и сладким. — Я бы хоть каждый день ставил на тебя, детка. Они долго смотрели друг на друга, и она не удержавшись, накрыла его губы своими. Его руки крепче сжали её талию, и он притянул ее ближе к себе. — Господи, снимите себе комнату. — Голос Тони прервал их разговор, и Бетти отстранилась, чтобы посмотреть на нее. Ухмылка Тони не сходила с ее лица, и она рассмеялась, когда они отстранились друг от друга. — По-моему, они очень милые. — Сказал Кевин, и Тони закатила глаза. — Вы так не подумаете, проведя с ними совсем немного времени. Иногда они забывают, что вокруг есть другие люди, и то, как они смотрят друг на друга.Это просто незаконно. — сказала она, и Бетти закатила глаза. — Мы не такие уж и плохие, Тони. Поверь мне, все очень плохо. Но я все равно люблю тебя.» — Тогда, может быть, тебе стоит завести себе подружку? Отплати нам за все это. — Сказал Джагхед, и Тони снова закатила глаза. — Поверь мне, когда у меня появится девушка, я заставлю тебя возненавидеть меня той суммой, которую я тебе верну.- Сказала она. — Тебе надоест смотреть, как я ее целую. — Меня тошнит от этого после первого раза. — Сказал Джагхед. Кевин прервал их, когда тот ахнул, привлекая их внимание к себе. — Это что, Шерил Блоссом? — Спросил он, заставляя их всех повернуться в сторону бара почти в унисон. Рыжеволосая девушка сидела на барном стуле, язык ее тела выражал ее дискомфорт. Какое-то мгновение Бетти смотрела на нее, почти уверенная, что девочка вот-вот исчезнет, что это была их общая галлюцинация, потому что она никак не могла понять, какого черта она здесь оказалась. — Какого черта она здесь делает? –Спросил Фэнгс у нее за спиной. Бетти не ответила, вместо этого она пошла к барной стойке, в то время как остальные следовали за ней. Это было неслыханным для северян, чтобы прийти к змеем. Это даже не было странной вещью в этот момент, но никогда еще член семьи Блоссом не приезжал В Саудсайд по какой-либо причине, так что присутствие Шерил здесь было необычным. Бетти точно видела момент, когда Шерил увидела ее, потому что глаза другой девушки расширились, когда она увидела, как она и ее друзья приближаются, но Шерил не показывала никаких внешних признаков, кроме того, что она боялась. Бетти остановилась в нескольких футах от своего места, и они долго смотрели друг на друга, каждый из них ждал, что скажет другой, прежде чем Бетти вздохнула. — Что ты здесь делаешь, Шерил? — Спросила она. Шерил глубоко вздохнула. — Я хотела извиниться. — ответила она, и Бетти подняла бровь. — Действительно. — Сказала она, ничуть не убежденная. — Мне не следовало говорить то, что я сказала в тот день. Я была не права, кузина. — Верно, и я уверена, что это не имеет никакого отношения к делу, которое ваш брат только что начал против моей сестры. — Сказала Бетти, свирепо глядя на девушку. — Ты здесь пытаешься собрать какую-то информацию, чтобы использовать ее против нее? Так вот, спешу тебя огорчить, Полли здесь нет. — Нет! –.Воскликнула Шерил, подняв руки в умиротворяющем жесте. — Я здесь не для этого. Я здесь, потому что мой брат ошибается. ‐ Ты действительно думаешь, что мы в это поверим? — сплюнула Тони, сверля в неё гневным взглядом. — Я говорю чистую правду. — Запротестовала Шерил, встретившись взглядом с Бетти. — Я поверила своему брату, когда он сказал, что они не его дети, ясно? Я знала, что они встречались, но он сказал мне, что она изменила ему с каким-то парнем из Саудсайда, и поэтому они расстались. Поэтому, когда она пришла в наш дом, утверждая, что беременна от него, я не поверила ей. Он мой брат, я никогда не ожидала, что он мне соврет. — Глупо было в это верить. –.Сказала Бетти, закатывая глаза. — Теперь я это знаю. — Сказала Шерил. — Он сказал мне, что они не его, и я ему поверила, но теперь, когда он начал это дело, я поняла, что он солгал. Он бы не стал заводить такое дело, если бы не верил, что они его, а это значит, что дети всё-таки моего брата. Им всего по семь месяцев, и до сих пор ему было на них наплевать. Он не заслуживает их. — Ты проделал весь этот путь, чтобы сказать это? — Спросила Бетти. — Ты хочешь, чтобы я тебе поверила? — Нет. — Тихо сказала Шерил. — Я просто хотела, чтобы ты знала: когда дело дойдет до суда, я буду на твоей стороне. — Он же твой брат-близнец. Ты же не собираешься идти против него. — Сказала Бетти, все еще не убежденная в том, что Шерил была искренней, и она не собиралась помогать девочке, что бы та ни пыталась сделать. Шерил пожала плечами: — Я понимаю, ты мне не веришь, но я все равно хочу, чтобы ты знала. — она встала со стула. — Я на твоей стороне, даже если ты мне не веришь. Она развернулась и ушла, не сказав больше ни слова, оставив их всех смотреть ей вслед. Бетти вздохнула и прислонилась к барной стойке, повернувшись лицом к остальным, каждый из которых выглядел так же неубежденно, как и она. Она пришла сюда сегодня вечером, чтобы забыть о надвигающемся слухе, но присутствие Шерил вернуло его на передний план ее разума. Она прикусила губу, когда Тони наклонилась к ней. — Такое разочарование. — Сказала она, и Бетти посмотрела на нее в замешательстве. — В чём ты разочарована? Тони ухмыльнулась. — Если бы она не была такой стервой, я бы на нее набросилась. — сказала она. — Шерил очень красивая. — Ты просто хочешь ее трахнуть. –Сказал Джагхед, и Тони пожала плечами. — И это тоже, но она очень красивая. — Сказала она, и Бетти вздохнула. Она знала, что у Блоссом, вероятно, есть фантастический адвокат и хорошее дело только из-за их богатства, и было бы удивительно иметь одного из них на своей стороне, но она не могла доверять Шерил. Она не казалась лгуньей, но знала, что в такой семье, как Блоссом, их учили лгать с самого рождения, так что неудивительно, если это так. Может быть, нежелание ее братьев признать его собственную плоть и кровь толкнуло ее на край пропасти, но Бетти не могла рисковать, особенно когда речь шла о близнецах. Все со временем прояснится.
139 Нравится 5 Отзывы 39 В сборник