***
— Госпожа Корделия, я принесла, что вы просили, — невысокая служанка протянула флакончик с ярко желтой жидкостью внутри. Длинноволосая вампирша ядовито улыбнулась, рассматривая ярко зелеными глазами очень опасное вещество в своих руках. — Все, как я просила? — Да госпожа, он сказал, что пару капель в день этого вещества будет достаточно, чтобы даже вампир умер очень мучительной смертью, — служанка поклонилась, наблюдая, как ее госпожа довольно улыбается, покручивая флакончик в руках. — Отлично, — Корделия одарила девушку своей хитрой ухмылкой, протягивая флакон обратно. — Ты знаешь, что с ним делать. — Служанка, поклонившись, вышла из опочивальни первой жены Короля Вампиров. Корделия с довольной улыбкой подошла к зеркалу, осматривая себя. Скоро она сможет совершить то, что уже давно задумала, как хорошо, что все идет по плану.Глава 1. Любопытство.
20 апреля 2020 г., 14:09
Новость о том, что госпожа Криста родила девочку, казалось, сотрясла весь дом, отчего все его обитатели пребывали в каком то предвкушении. Всем хотелось увидеть маленькую госпожу, к которой по каким-то причинам никого, кроме парочки хорошо обученных служанок и ее старшого брата, Субару, по приказу Его Величества, не пускали, но от этого желание увидеть девочку только подогревалось. Прошел только месяц, но за этот период времени много чего успело произойти и даже для кого-то изменится. И если кому-то изменения были по душе, то у Субару уже начинал дергаться глаз от всех этих допросов.
И вот опять старшие братья заманили его в игровую, чтобы начать допрос с пристрастием. Он сидел на стульчике, а все выходы были перекрыты, он был окружен. Из-за того что никому из них не разрешили даже взглянуть на малышку, старшие братья пришли в сильное негодование, ведь как это так им впервые чего-то не разрешили.
На следующий день после рождения девочки, когда вся семья собралась за столом, Король Вампиров, а, по совместительству, их отец оповестил всех о рождении нового члена семьи. Сначала это известие не взмыло никакого эффекта, поскольку все рассчитывали, что родился очередной мальчик, но, когда узнали половую принадлежность малыша, все кардинально поменялось. Никто в тот день не остался равнодушным, даже госпожа Беатрикс, которая всегда держала на лице маску безразличия и идеально сдерживала свои эмоции, не смогла сдержать взгляд, полный ликования, а про госпожу Корделию даже не стоило говорить. Она была счастлива, что у этой сучки родилась девочка, а это значит, что претендентов на главенство будет меньше, хотя и ее старшего отпрыска она не воспринимала всерьез. Младший сын не был наделен какими-то особенностями, которые отличали бы его от остальных братьев, а теперь, после рождения девочки, Белая Роза увянет навсегда, запертая в башне.
Братья, в особенности тройняшки Аято, Канато и Райто, не могли усидеть на месте и начали наперебой задавать вопросы о девочке, уже договариваясь о чем-то между собой. Казалось, их эмоции грянут фонтаном, и этот поток было уже не в силу остановить. Реакция старших сыновей была, конечно, не такая бурная, но тоже весьма интересная, было видно, как загорелись их глаза и как им уже не терпится взглянуть на сестру. Субару, когда узнал про то, что у него родилась сестра, испытывал смешанные чувства: с одной стороны, он был рад, что теперь он не самый младший и тоже в какой-то степени является старшим братом, но с другой — он видел, в каком состоянии была его мама, как она страдала, вынашивая в своем животе ребенка. Однажды она даже попросила разрезать ей живот и убить плод греха внутри нее и, когда мальчик убежал, со слезами на глазах она распорола себе живот. Субару до сих пор винит себя в этом прошествии, поскольку, если бы он не убежал, а попробовал поговорить с ней и отговорить от этой идеи, она бы так не поступила. Но ему тоже было очень интересно узнать, какая у него сестра. Получается, он полноценно является ее братом, а не наполовину, как все остальные, все же у них одна мать. От этого осознания Субару чувствовал какую-то гордость, за то, что только он тут полноценный брат.
Узрев такую бурную реакцию на свои слова, Король Вампиров насмешливо наблюдал за лицами своей большой семьи, усмехаясь про себя, ведь он еще не все сообщил, и следующая фраза точно приведет их в негодование. Дождавшись, когда шум от тройняшек немного утихнет, он обвел взглядом их лица, подчеркивая каждую эмоцию у себя в голове.
— Маленькую госпожу смогут посещать только хорошо обученные и выбранные лично мной слуги и ее старший брат, Субару — будничным тоном сообщил Карл своей семье, бросив короткий взгляд в сторону Субару, наблюдая, как перекосились лица всех присутствующих. Чего только стоили выражения лиц тройняшек, Субару никогда, наверное, не забудет, как Аято и Райто в два голоса начали возмущаться, в то время как Канато со слезами на глазах, готовый вот-вот разревется, смотрит на свою мамочку. Шу и Рейджи постарались оставаться спокойными в этой ситуации, но недоумение в купе с недовольством читались в их глазах. Госпожа Беатриче оставалась все также спокойна, но можно было заметить, как с подозрением она посмотрела на своего мужа. Корделия, казалось, удивилась этому решению, но оспаривать его было не в ее силе. Но смотрела она на супруга так же подозрительно, как и Беатриче.
И теперь, после этого случая в обеденной, Субару, казалось, почувствовал в полной мере, что означает быть старшим братом. После того обеда Субару сразу же побежал в свою комнату, но заметил, что комната рядом была открыта, а из нее доносились голоса. Заглянув внутрь, мальчик обнаружил посреди комнаты колыбель и несколько служанок, которые толкались возле нее. И тут он услышал детское хныканье доносившийся из колыбели. На автомате Субару сделал несколько шагов к ней, чем и обнаружил себя. Служанки сразу же, как поняли, кто перед ними, склонились в легком поклоне, наклонив головы. Не обращая на них внимание, он подошел к кроватке и, заглянув туда, он увидел какое-то маленькое существо в белом платьице, которое хаотично двигало своими ручками и ножками, недовольно скорчив пухленькое лицо, хныкало, готовясь вот-вот разразится горькими слезами.
— Почему ты плачешь? — не понял Субару. — Неужели тебя кто-то обидел? — служанки в этот момент невольно отшатнулись, но, к их счастью, мальчик был настолько увлечен своей сестрой, что даже не заметил этого. — Или же все девчонки такие плаксивые? — размышлял вслух он, разглядывая девочку. — Тогда ты не сможешь со мной играть, ты же будешь постоянно плакать, — недовольно пробурчал он, только сейчас заметив, что ребенок его внимательно слушает, впитывая каждое слово. — Больше не плачешь? Вот и правильно, нечего тут сопли разводить, — как можно строже произнес Субару, стараясь подражать взрослым. Девочка внимательно его слушала, перестав так активно махать всеми конечностями.
Субару даже немного смутился от такого пытливого взгляда и опустил голову, пытаясь скрыть смущение. И тут, что-то вспомнив, мальчик постарался придать себе более важный вид, стараясь быть более серьезным. Девочка, что доселе внимательно следила за братом, улыбнулась во все десна и даже попыталась что-то пролепетать, но было это похоже на смесь каких-то звуков и писка.
— Как тебя хотя бы зовут, маленькая плакса? — легонько улыбнувшись в ответ, проговорил Субару, всматриваясь в яркие глаза. Одна служанка немного вышла из строя, склонившись в поклоне.
— Маленькую госпожу зовут Лилит, господин Субару, — девушка вернулась в строй, умиляясь такой картине. В этом доме редко когда можно увидеть такие моменты, поэтому каждый ценил такие мгновения, наполненные спокойствием, теплом и уютом.
Субару даже не взглянул на служанку, все его внимание было сосредоточено на маленьком личике, которое широко улыбалось, показывая свои голые десна.
— А меня зовут Субару, и я твой старший брат, — нравоучительным тоном проговорил мальчик, делая серьезное лицо. — Так что ты меня должна слушаться и уважать, — девочка в этот момент весело пискнула, хватая брата за палец. От неожиданности Субару дернулся, испугавшись такого порыва своей сестры. — Эй мой палец тебе не игрушка, если хочешь, я тебе принесу парочку с игровой, тогда и поиграем, договорились? — веселое детское лепетание Субару воспринял как согласие. — Тогда я мигом, только никуда не уходи и не реви, — отцепив маленькую ручку от своего пальца, Субару пулей выскочил из комнаты, поспешив на всех парах в игровую.
Забежав в комнату, он обвел изучающим взглядом игровую, которую казалось полностью оккупировали Аято, Канато и Райто. В отличие от них, Субару не любил шумные развлечения, да и не были у него хорошие отношения с братьями, чтобы напрашиваться к ним в компанию. Под испепеляющими взглядами, которыми наградили его тройняшки, Субару понабрал все, что попадется под руку, и выбежал из комнаты.
Вернувшись к сестре, он увидел, что в комнате находится только одна служанка, которая мерно покачивала колыбель, с улыбкой всматриваясь в детские черты. Как только она заметила Субару, то показала жестом вести себя тише. На цыпочках подойдя к кроватке, мальчик увидел, как Лилит, прикрыв глаза, спит, причмокивая ртом. Сейчас она казалась такой милой, что Субару не смог сдержать легкую улыбку.
Он, конечно же, тогда немного расстроился, когда узнал, что Лилит не сможет с ним часто играть, поскольку ей надо все время спать и кушать. Но в те моменты, когда она бодрствовала, Субару показывал ей игрушки или рисунки с игровой, стараясь подробно ей все рассказывать. И также он узнал, что даже есть она не может как он, оказывается, маленькие детки питаются только материнским молоком, поэтому идею стащить с кухни сладости для Лилит он решил оставить на потом. За этот месяц Лилит настолько привыкла к Субару, что даже не хотела ложиться спать и начинала вредничать, пока он не придет и не начнет ее успокаивать очередной интересной историей. К концу месяца, благодаря стараниям Субару, половина игровой благополучно перекочевало к Лилит в комнату, и хотя Субару надеялся, что братья просто не обратят на это внимание и просто будут как всегда его игнорировать, но он не учитывал одного, что братья могут сговорится и начать у него все выпытывать.
В один прекрасный день так и случилось. Когда мальчик пришел за очередной партией игрушек, он заметил интересную картину. Все братья сидели в игровой о чем-то тихо переговаривались. Интуиция подсказывала Субару, что это все неспроста и надо бежать отсюда, но разум настойчиво нашептывал, что его ждет сестра, малышка Лилит ждет, чтобы в очередной раз послушать интересную историю, которые он придумывал или увидеть своими большими золотыми глазками новые развлечения, которые он приносил.
На ватных ногах Субару, стараясь не смотреть в сторону странных братьев, подошел к углу комнаты, где стоял большой сундук с игрушками. И тут он попался…
Аято и Райто моментально подбежали к нему и, схватив за руки, усадили на детский стульчик, который там видимо специально уже приготовленный стоял, Субару, конечно, сразу же начал сопротивляться и пытался отбиться от рук братьев, уже заранее понимая, что идея провальная, поскольку Шу встал возле двери, закрыв единственный выход. А с ним ему точно не тягаться, поэтому пришлось покорно сесть и ожидать своей участи.
— Что тут происходит? — прорычал Субару гневно поглядывая то на Аято и Райто, то на стоящего в дверях Шу.
— Тихо, будешь говорить, только когда мы позволим, — Канато подошел к братьям, и ткнул своим пальцем ему в лоб. — Ты как младший сын должен уважать старших, так что делай, что велят.
— Кто бы говорил, — прошептал Аято Райто на ухо, отчего последний прыснул со смеха и хитро взглянул на предельно серьезного Канато. Канато и сам в какой-то степени младший сын, но уважения к остальным от него было не дождаться. Поэтому при удобном случае он старался терроризировать Субару, указывая тому на его место, требуя к себе уважения и почтения. К счастью, Канато этого не услышал, иначе бы истерики не миновать. Но прервал тройняшек предельно серьезный Рейджи, который, стараясь во всем подражать отцу, подошел к Субару, хищно сверкнув стеклами очков.
— Рассказывай, — потребовал второй по старшинству сын, сложив руки на груди, выпрямив спину, стараясь казаться выше. Остальные тут же обратили свой грозный взор на Субару, который в свою очередь ничего не понимал, поэтому от растерянности забыл, что ему надо как бы вырываться, и смотрел на всех, хлопая ресницами. Такая реакция, видимо, не понравилась Рейджи, потому он сжал руки в кулаки, нахмурив бледное лицо, подошел к Субару впритык, заглядывая в красные растерянные глаза.
— Что рассказать? — все же решился уточнить Субару. Ему, как самому младшему, было непривычно и неприятно такое внимание, поскольку с братьями он никогда не был в хороших отношениях, а тут как специально, всем пятерым что-то от него понадобилось. Но он не мог врать себе, поэтому признавался в глубине души, что сейчас он их боялся. Боялся, когда они смотрели волком на него, как будто хотят убить. Эти взгляды чертовски раздражали.
После его вопроса все братья нахмурились и начали прожигать младшего грозными взглядами, которые не предвещали ничего хорошего.
— Хватит придуриваться, все ты знаешь, но почему это именно ты? — Канато, первым не выдержав затяжной тишины, начал кричать, размахивая хаотично руками, впадая в истерику. Субару даже про себя отметил, что, несмотря на то что Лилит намного младше самого Канато, ведет себя поспокойнее и перестает плакать, когда он просит. Но с Канато такое не прокатит, ведь, если попросить его успокоится, тот сразу же начинал реветь и бежал жаловаться своей мамочке.
— Нам всем тоже хотелось бы это знать! — крикнул Аято, недовольно скалясь. — Я первым должен был увидеть сестру, но меня даже не подпускают к ней, неужели этому ты поспособствовал, а Субару?! — Начал заводится Аято, усилив от злости хватку, отчего у Субару начало болеть плечо, поэтому он зашипел. Рейджи, заметив это, грозно посмотрел на Аято и строго попросил его успокоится. Хотя в манере Рейджи это было больше похоже на приказ. Как только Субару почувствовал, что хватка на плече немного расслабилась, попробовал подвигать им, чтобы размять, не обращая как испепеляют его пять взглядов.
— Неужели вы все завидуете тому, что из нас всех только мне дозволено видится с Лилит? — подняв спокойный взгляд на братьев, начал дразнить их Субару. После этого даже обычно спокойные Шу и Рейджи начали угрожающе шипеть. Первым себя в руки взял Рейджи, решив все-таки продолжить допрос.
— Мы, как ты выразился, не завидуем тебе, просто нам всем любопытно знать, что тут происходит, и почему только тебе выпала такая возможность, — Рейджи обвел всех холодным взглядом, а после снова остановился на Субару.
— Это же так нечестно по отношению к нам, нам всем тоже интересно, как выглядит и поживает наша единственная сестрёнка, — Райто на секунду улыбнулся, но после стал предельно серьезен. — Может, ты знаешь причину, братец-Субару?
— А я откуда знаю? — разозлился Субару, попытавшись еще раз вырваться, но Аято и Райто на корню пресекли эту попытку, крепко удерживая альбиноса на месте, не давая двигаться. — Если есть какие то вопросы или возражения, то идите и спрашивайте у отца, — пробурчал Субару, направляя взгляд в пол. — Он тут все вопросы решает, а не я, так что прекращайте и немедленно отпустите меня, — закричал Субару, гневно стреляя красными глазами. Но отпускать его точно не спешили.
— И куда же ты так торопишься, братец-Субару? — ехидно протянул Райто, окидывая названого насмешливым взглядом зеленых глаз. — Знаете, мне кажется, что мы тоже заслужили хотя бы взглянуть на сестренку, а так получается все досталось тебе. Как это нечестно…
— Заткнись! — зарычал Субару, напоминая сейчас свою мать, госпожу Кристу, в моменты ярости. Но братья даже не думали останавливаться, казалось, что именно сейчас они должны были вылить свое недовольство на Субару. За то что видел сестру, за то что носился по несколько раз на дню в игровую, забирая вещи, за то что убегал из обеденной, как только предоставлялась возможность, за то что ходил радостный весь этот месяц, за то что был счастлив. Как же он раздражал старших Сакамаки своей счастливой физиономией, поэтому терпеть такое несправедливое отношение было им больше не под силу, за что Субару сейчас и получает.
Но тут в дверь несколько раз коротко постучали, после чего зашла знакомая Субару служанка. Ее звали Софи, кажется, и она была постоянно возле маленькой Лилит, ухаживая за ней. Шу пришлось отойти от двери, окатив девушку холодным взглядом, старший сын подошел к братьям, но служанка даже не заметила этого, поскольку она с какой-то странной надеждой смотрела на Субару. Рейджи уже хотел было в стиле своей матери отчитать девушку за ее недостойное поведение, но она заговорила быстрее.
— Господин Субару, нам нужна ваша помощь, — девушка, видимо, бежала, поскольку первое время она пыталась отдышаться. Аято и Райто отпустили его руки, но не отошли, с интересом поглядывая на него. — Госпожа Лилит все плачет и плачет, мы ее никак не можем успокоить, на вас последняя надежда, в вашем присутствии она всегда успокаиватся и спокойно засыпает.
Лучше бы она не говорила последнюю фразу, поскольку теперь братья волком смотрели на него, видимо, уже представляя, как он будет получать, но сейчас Субару было плевать на их обиды, поскольку всем его вниманием завладела маленькая Лилит, которая ждет его. А он тут прохлаждается.
Рейджи уже хотел было обругать непутевую служанку за ее некомпетентность и за неуважение к наследникам и старшим по статусу, но теперь уже Субару прервал его. Схватив с сундука первую попавшуюся игрушку, не с пустыми же руками ему идти, он побежал на всех парах к этой плаксе с намерениями успокоить, а после уже наругать за чрезмерную плаксивость. Все же девчонки такие девчонки…
После того как остальные братья остались в игровой, смотря на удаляющийся спину брата, Аято взревел от несправедливости. Все же он был очень любопытным ребенком, и тут чуть ли не впервые что-то не позволили, так что, наплевав на приказ отца, решив, что отдуваться будет уже после, с криками «Черт, я должен увидеть ее», он помчался за Субару. Как только до остальных дошло, что Аято намеревается сделать, Райто, Канато и Шу рванули следом, оставив растерянного Рейджи одного в пустой игровой.
— Как же это глупо… — Рейджи отвернулся от выхода из комнаты и глубоко вздохнул над нетерпеливости братьев, понимая, что те сейчас хотят нарушить зпрет отца. Но тут же представив, что все, кроме него, увидят девочку и удовлетворят свое любопытство, даже полученное ими наказание после этой выходки не принесет Рейджи должного удовольствия, так что решил последовать за ними, и если никто не узнает, то им ничего за это и не будет.
Субару бежал как никогда ранее, и это только по первому плачу сестры, а что же будет дальше, так что Субару поставил себе заметку в голове, что обязательно наругает маленькую реву, но не сильно, все же она маленькая девчонка, а для них слезы это, наверное, плевое дело. И вот уже виднелась дверь ее комнаты, так что Субару быстро забежал туда, даже не заглядывая, но, к его удивлению, никакого плача он так и не услышал, но зато увидел очень интересную или же даже шокирующую картину.
Сама Лилит была, конечно, счастлива, ее смех звучал по всей комнате, разливалась мелодичной песней, а успокаивал ее не кто иной, как их отец, который должен был быть в отъезде. Он стоял возле колыбели с девочкой на руках, заглядывая в ее уже поменявшие цвет глаза и легонько улыбался. Субару настолько удивился увиденному, что потерял дар речи и застыл истуканом в проходе, поэтому вскоре он почувствовал, как в него что-то врезалось и повалило на пол. Король Вампиров смотрел на эту ситуацию насмешливым взглядом золотых глаз, улыбаясь своей фирменной улыбочкой.
— Черт, слезь с меня, Аято, — запричитал Субару, придавленный тушкой брата к полу. Аято, видимо, тоже не ожидал такого падения, поэтому, как и Субару, был дезориентирован, но, когда поднял свой взгляд, то испугался не шутку, даже позабыв, что надо слезть. Ведь в комнате находился отец, и теперь он получит по самое не могу. Простым наказанием он не отделается, плюс теперь еще и от матери перепадет, она же так не любит, когда они разочаровывают или не слушаются отца. Аято даже забыл как дышать от страха, который охватил его, получались только судорожные вздохи.
Но тут на него навалились его братья, поспешившие за ним, так что теперь эта была куча-мала. Бедный Субару даже замолк, поскольку прижимавшие его к полу братья не давали даже вздохнуть нормально, не то чтобы хотя бы звук произнести, было слышно только предсмертное хрипение и немая мольба в глазах слезть с него и прекратить издевательство.
Из этого клубка из детей слышались только хрип Субару, хныканье Канато, на которого с удивленным вздохом навалился Райто, который находился выше и даже не подумывал слезать, а лишь посматривална все это недоуменным взглядом. Шу находился посередине, где-то между Аято и хныкающим Канато. Мальчики не могли понять, что тут происходит и трезво оценить ситуацию. Все настолько находились в недоумении, что даже ни на что в комнате не обращали внимание, забыв зачем вообще сюда бежали. Но, когда услышали такой знакомый смешок, то сразу же обратили свой взор на Короля Вампиров, который прожигал мальчиков ехидным взором.
— Так-так-так, кого же я вижу, — иронично подметил Того Сакамаки, покачивая головой. — Неужели вы все же ослушались моего приказа. — Король Вампиров картинно вдохнул. — А я думал вы дольше продержитесь, — на секунду замолчав, вампир посмотрел в дверной проем. — Можешь выходить, Рейджи, я знаю, что ты там, — после этих слов показался второй сын, нервно перебирая пальцами. Мальчик виновно опустил голову и ждал оглашения наказания. Остальные же решили последовать примеру брата, поэтому встали возле Рейджи, обреченно опустив головы, ожидая своей участи. Даже Субару, который был не виноват, стоял, сжавшись, готовясь к страшной каре.
Прошла минута, две, пять, а мальчики стояли в ряд, приготовившись к самому худшему. И если Рейджи стоял послушно, понимая, что они это заслужили, то Канато был готов вот-вот разрыдаться, и если бы не Райто, который держал крепко его за руку, то началась бы невероятная истерика. Осмотрев каждого сына изучающим взглядом, Карлхайнц перевел свой взгляд на девочку в его руках, которая тоже замолчала, рассматривая его, такими же как у него золотыми глазами. Что-то неуловимое появилось в его взгляде, но тут же исчезло.
Того Сакамаки с интересом в глазах смотрел, как из строя выходит его старший сын, Шу, и поднимает синие глаза, встречаясь с его ничего не выражающим взглядом.
— Отец, это я виноват, я должен был остановить братьев, но не сделал этого, — это признание выбило всех из колеи, даже Король Вампиров не ожидал такого от Шу. Братья же теперь поглядывали на него с каким-то уважением. Заметив это, Рейджи, стиснув зубы, вышел к Шу. — Я тоже ничем не лучше, я должен был привести младших к порядку, но не смог, так что и на мне есть вина, отец, и я готов понести любое наказание — после этого Шу странно посмотрел на Рейджи, не понимая, почему он тоже вступился.
— Ну раз так, то мне придется сказать, что никакого наказания не будет, — загадочно проговорил Карлхайнц, замечая, как перекосились лица его сыновей. В их взглядах было непонимание, облегчение и немой вопрос. — Как я уже и говорил, это была проверка, которую вы, к моему сожалению, не прошли, — Того разочарованно покачал головой. — Но, Шу, ты поступил благородно, как и полагается старшему сыну и главному наследнику, так что я остался доволен.
Рейджи после этих слов недовольно скривился, смотря, как засияло лицо старшего брата. Даже в глазах отца он не занимал никакой важной позиции, в отличие от Шу. По его мнению, таких безответственных личностей как Шу вообще нельзя было допускать к главенству. Но ничего, у него еще будет время, чтобы доказать всем, чего он стоит. Он заставит их всех себя уважать. Заставит…
— Я так понимаю, вы сюда прибежали, чтобы посмотреть на неё. — Король Вампиров приподнял немного девочку в своих руках, отчего Лилит начала довольно пищать. — Можете подойти, но смотрите аккуратнее, ваша сестра еще совсем ребенок, и вы как старшие братья должны подавать ей пример. Хороший пример — колкий взгляд в сторону тройняшек, которые с предвкушением пропустили все его слова мимо ушей. Уложив дочь в колыбель, Того Сакамаки жестом подозвал сыновей к себе. Тройняшки вместе с Субару первыми оказались рядом и с нескрытым любопытством заглянули в колыбель. Шу и Рейджи не отставали от остальных и встали с другой стороны.
— Ух ты, она такая милая, — восхитился Канато, поглядывая, как девочка весело клекочет на своем детском языке.
— Но иногда она бывает довольно шумной, — запричитал Субару, вспоминая те моменты, когда Лилит была не в самом лучшем расположении духа. Аято, недолго думая, протянул к девочке руку, и та моментально ухватила его за большой палец.
— Ничего себе, она такая сильная, не могу вырвать палец, — удивился Аято, дергая палец, но безуспешно. — Хэй, мелочь, я твой старший брат, Аято, ты должна слушаться меня, так что отдай палец.
— Что-то я не замечал у тебя тяги к послушанию и уважению старших, Аято, — промолвил Того Сакамаки, хитро поглядывая на него. Аято громко сглотнул слюну, ставшую поперек горла. Карлхайнц аккуратно разжал крепкую хватку, и мальчик смог наконец-то выдернуть свой многострадальный палец.
Субару, вспомнив про игрушку из игровой, положил ее возле девочки, отчего все ее внимание на некоторое время перекинулось на новую забаву.
— Так вот куда подевалась большая часть игровой, — усмехнулся Шу, оглядывая комнату, заставленную знакомыми игрушками. Субару смутился, проследив за взглядом старшего брата.
— Я все перенесу обратно, просто она очень любит все новое, поэтому я ей приносил и рассказывал про эти вещи, ей нравится такое слушать.
— А почему сестричка с нами не играет? — спросил Райто, любуясь ярко золотыми глазами. Аято и Канато тоже заинтересовал этот вопрос, они вопросительно смотрели на отца, ожидая ответа, но вместо него ответил Рейджи.
— А разве вам не ясно, маленькие дети еще очень слабы, и вы ей своими небезопасными играми можете причинить вред, — поучительно изрек Рейджи, поправляя очки на переносице. Но тут даже он признавал, что хотелось бы, чтобы девочка скорее подросла, возможно из нее вырастет что-то путное, в отличие от его старшего безответственного и младших слишком шумных братьев. Тройняшки вздохнули, недовольно поглядывая на Рейджи.
— Рейджи, ты такой зануда, — Райто картинно зевнул, все остальные братья в комнате с ним невольно согласились. Особенно Субару, на которого второй сын перекинул все свое братское внимание, пытаясь создать из альбиноса некое подобие себя, но когда понял, что это дохлый номер, отстал. И по изучающему взгляду, которым одаривал Рейджи Лилит, можно было догадаться, что следующая жертва уже найдена. Того Сакамаки с каким то весельем в золотых глазах наблюдал за перепалкой сыновей. Ранее он никогда не замечал, чтобы братья так контактировали меж собой, даже его идея с совместными приемами пищи оказалась провальная, а тут…
Мужчина хитро улыбнулся, после чего посмотрел на девочку, которая, закончив изучать игрушку, принесенную Субару, теперь с интересом вслушивалась в разговоры старших братьев, обводя их лица веселым взглядом. Да, его исследование принимает все более интересный оборот. Все же эксперимент прошел удачно…