In Darkness, I Dream

NC-17
Завершён
246
5
автор
Bug88 бета
Фэндом:
Размер:
117 страниц, 39 177 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
246 Нравится 79 Отзывы 101 В сборник

Boiling blood

Настройки
      — М-м-м-м... — тихий болезненный стон эхом отталкивается от металлических стен, растворяясь в густой тишине.       Харуно хватается за голову и переворачивается на спину.       — О, Ками, моя голова... — хриплый шёпот срывается с сухих губ.       Тонкие брови сдвигаются к переносице, и бледное лицо искажается от боли. Услышав шуршание ткани, девушка настороженно замирает: слева что-то зашевелилось.       — Уже проснулась, — сонным голосом проговаривает мужчина.       Сакура резко поворачивает голову в сторону посторонних звуков, тело пронзает резкими неприятными ощущениями, но сейчас ей было не до этого.       — Какого х... — раздаётся пронзительным визг.       — И тебе доброго утра, — брюнет лежит на боку, подпирая голову рукой.       — Учиха, ты совсем охренел? — девушка ощутимо толкает его ногой в живот, и мужчина падает с невысокого матраца на пол.       — Я тоже рад тебя видеть, — Саске потягивается и устраивается поудобнее.       — Где я? И как тут оказалась? — яркие зелёные огни направлены в сторону брюнета, грудь тяжело вздымается от ярости. — А ну, отвечай! — Харуно кидает подушку, затем вторую, обе попадают точно в цель. Учиха не отвечает, даже не шевельнулся, продолжая лежат на полу.       Сакура быстро вскакивает с места, затем подлетает к нему, начинает толкать, щипать и бить мужчину, но он даже не поморщился от этих комариных укусов.       — Прекращай, — брюнет кладёт ладонь ей на талию, нежно сжимая, и поглаживает пальцем по коже.       — А ну убери свои мерзкие клешни, — она скидывает его руку и начинает подниматься, Учиха резко тянет её на себя и усаживает сверху, насильно удерживая, пресекая любые сопротивления.       — Не хами, — его глаза источают опасность.       — А то что? Ударишь? — Харуно без страха принимает вызов.       — Я не обижаю слабых, но... — Саске делает небольшую паузу и бережно заправляет прядь волос девушке за ушко. — Но мой напарник, Хидан, не настолько великодушный, — на её лице оседает плотная белёсая дымка страха, насыщенный мятный оттенок радужки меркнет, и грудь сдавливает от холода.       — Похоже, ты его запомнила, — брюнет внимательно следит за всеми изменения на её лице.       — Что... Что тебе нужно от меня? — слабый шёпот вырывается из уст, Сакура слегка вздрагивает, когда мужчина касается большим пальцем нижней губы.       — Так-то лучше, теперь ты стала более сговорчивой, — говорит тихо, почти переходя на шёпот, палец проскальзывает ей в рот, задевая влажный мягкий язычок.       Эти мерзкие ощущения возвращают девушку в реальность: зубы с усилием смыкаются на чужой плоти.       Учиха с приглушенным шипением резко отдергивает руку.       — Блядь... — брюнет скидывает её с себя, затем встаёт, несколько капель крови падает на пол, он крепко сжимает кулак, и их глаза встречаются в яростной схватке.       Харуно заваливается на бок и стирает с губ красный след.       — Ты чокнутая... психопатка, — Саске раздраженно шипит. — Да, что с тобой происходит? — тёмные глаза сужаются, вопросительно блуждая по женскому лицу.       — Со мной? Это с тобой что-то не так, куда подевалась твоя безмерная гордость, а? Учиха? Или ты настолько уязвлён, что не можешь смириться с тем, что тебя бросили? — каждое произнесенное слово было пропитано опасный ядом, он проникал в его кровь, отравляя сознание нарастающим, неконтролируемым гневом. Саске сжимает челюсть, и зубной скрежет доносится до ушей, уголки её губ слегка приподнимаются, и по лицу растекаются эмоции удовольствия от маленькой победы над ним.       Мужчина отворачивается и направляется к выходу, подойдя к двери, он останавливается.       — Поговорим позже, когда ты будешь настроена на переговоры, — Учиха стягивает с себя футболку, и бросает в девушку. — Прикройся.       — Да пошёл ты! — Харуно повышает голос, кидая вещь обратно, но Саске уже выходит, закрывая за собой дверь на ключ.       Две пары глаз обращаются в сторону брюнета, когда он поднимается на палубу.       — Девчонка остаётся под твою ответственность, и спроси, может ей что-то нужно, — Учиха кидает ключ длинноволосому блондину, и тот ловит его.       — Я тебе нянька что ли? Эй, ты куда? — Дейдара идёт вслед за ним.       — У меня дела, — Саске даже не смотрит в сторону собеседника, проходит в помещение и начинает быстро одеваться.       На мгновение он замирает, вслушиваясь в приглушенные стуки и крики, доносящиеся из трюма.       — Открой эту чёртову дверь, или я тебе устрою! Самовлюбленный мудак, чтобы твой вонючий, мерзкий обрубок сгнил и отвалился, — Сакура была в ярости, её пронзительный крик был слышен по всему кораблю. Девушка била ногами и руками по двери, пока не выбилась из сил и не заболело горло.       Сдерживая слезы, Харуно сильно прикусывает нижнюю губу и съезжает по стене на пол. Какое-то время она сидит неподвижно, обдумывая сложившуюся ситуацию — взгляд блуждает по пространству, в поисках чего-нибудь, что помогло бы ей выбраться отсюда. В помещении было одно маленькое, круглое окошко, которое слабо освещало комнату, на полу лежал матрац, рядом были раскиданы подушки. Сакура тяжело выдыхает, ноги с трудом передвигаются, обмякшее тело падает на мягкую поверхность. Она была сломлена и измотана, сил не было даже плакать. Скорее всего, Учиха что-то ей вколол, нужно придумать, как отсюда выбраться. Неизвестно что эти ублюдки задумали. Мысли медленно ускользают, и девушка проваливается в тревожный сон.       

***

      Дверь со скрипом открывается, обрывая её чуткий сон, тело слегка вздрагивает, Харуно морщится, пытаясь открыть глаза и принять сидячее положение, но получается плохо. Вертикальная полоска света делит комнату, и двое мужчин громко спорят о чем-то, заходя в помещение.       — Даже не думай, это баба капитана, он… — длинноволосого блондина нагло прерывают.       — Да мне похуй, хоть дочь императора, — высокий мужчина с серебряными волосами блуждает взглядом по помещению, пытаясь привыкнуть в темноте, наконец он замечает хрупкую фигуру в дальнем углу комнаты.       — Какие люди, наконец-то мы познакомимся, а то я, знаешь ли, терпеть не могу ждать, — Харуно улавливает в его голосе откровенный сарказм, он делает несколько широких шагов в сторону девушки, сокращая расстояние между ними до минимума. Присаживаясь на корточки, мужчина захватывает прядь, пропуская шёлковые нити волос сквозь пальцы. Она внимательно наблюдает за его действиями, через мгновение их глаза встречаются — её взгляд прямой и твёрдый, сияет драгоценным блеском в темноте.       — А ты смелая, меня это заводит, — шипя, проговаривает он, зрачки расширяются, съедая малиновую радужку. Мужчина подносит прядь к носу, затем втягивает нежный фруктовый аромат волос, и с губ скрывается хриплый стон наслаждения.       — М-м-м сладенькая, я абсолютно уверен, что ты везде вкусная, от предвкушения даже член стоит колом.       Харуно видит, как он кладет руку на выпирающую через штаны плоть, сильно сжимая. Желудок неприятно скручивает, и к горлу подступает тошнота, она тихо сглатывает.       — Нравится? — сипло проговаривает мужчина. — Сейчас опробуешь...       Девушка не успевает ответить, как резким движением Хидан хватает ее между ног своей ладонью, ощутимо сжимая. Она издаёт двусмысленный визг, и пытается отстраниться, от чего его губы растягиваются в хищной ухмылке.       — Эй! Ты перегибаешь палку, — Дейдара кладёт руку на плечо напарника.       — Я тебя сейчас вместо неё нагну, а ну убрал лапы, мудила! — не поворачивая головы, мужчина злобно шипит сквозь зубы.       Тсукури отступает назад, крепко сжимая челюсть от гнева.       — Я определённо сегодня буду трахаться, так что если кто-то не хочет в этом участвовать, пусть съебётся отсюда, — он кидает быстрый взгляд на блондина, затем обратно, плотоядно скользя по женскому телу.       — Будь послушной девочкой, помоги надеть, — Хидан достаёт из кармана презерватив и бросает девушке в руки.       — Пусть тебе твой друг поможет, — Сакура желчно шипит в ответ, не сводя с него глаз, и запускает его обратно.       Хидан переводит взгляд на напарника и закатывается злобным смехом, он неожиданно замолкает, после чего молниеносно разворачивается обратно к девушке, и его рука наотмашь бьёт Харуно по щеке. Она вскрикивает, заваливаясь назад. Мужские руки крепко смыкаются на её шее, перекрывая доступ к кислороду. Сакура приоткрывает рот, пытаясь вздохнуть — её острые ногти царапают по его коже, пытаясь освободиться от захвата. Зелёные глаза наливаются влагой, лицо краснеет, и сверкающие слёзы скатываются по её щекам.       — Совсем спятил! Ты её убьёшь! — Дейдара пытается оттащить напарника, но получается плохо, один он с ним не справится.       — Вот блядство, — блондин быстро выходит из помещения, в поисках ещё одного члена команды.       Хидан ослабляет хватку, только когда она начинает хрипеть и дрыгать ногами, из горла вырывается сдавленный кашель, и девушка жадно хватает воздух ртом. Мужчина начинает расстёгивать ремень, быстрым движением спускает свои штаны вместе с трусами, и зубами отрывает край упаковки. Он с садистским наслаждением раскатывает латекс вдоль твердо стоящего члена, после чего резко хватает девушку за ногу и тянет на себя. Хидан снимает шорты и бросает куда-то в сторону. Оставляя свою жертву в одной майке, он широко раздвигает её ноги, устраиваясь между ними поудобнее, головкой пениса он проходится вдоль половых губ, предвкушая дальнейшее наслаждение и, наконец, надавливает на вход, собираясь войти на всю длину.       Всё произошло быстро. Почувствовав внезапную опасность, Хидан замирает, острое лезвие плавно скользит по его шее, рассекая плоть, оставляя после себя глубокий горизонтальный порез. На языке ощущается характерный привкус железа, он размыкает пересохшие губы, и с них срывается слабый предсмертный хрип, тёмно-алая кровь булькающим звуком вырывается изо рта, стекая вниз по подбородку, падая багряными крупными бусинами на обнажённый женский живот. Всё это время её глаза были прикрыты ладонями. Сакура вздрагивает от этих ощущений. Безжизненное тело падает на девушку, придавливая и пачкая липкой кровью. Харуно парализует от страха. Проходят долгие секунды ожидания, но ничего так и не происходит, никакого движения с его стороны. Она заёрзала, пытаясь выбраться из-под мужчины, который весил в два раза больше неё, но всё было тщетно. Харуно чувствует облегчение, когда тяжелое тело скидывают в бок. Девушка распахивает глаза и видит перед собой своего спасителя.       —Я н-не виновата… П-прости-и-и…прости-и-и меня-я-я, — шепотом она вновь и вновь повторяет эти слова, содрогаясь и тихо всхлипывая. Потоки слёз струятся по заалевшим щекам, и Сакура смахивает их, растирая влагу по лицу.       Дикарь лишь тяжело выдыхает, затем молча протягивает чистую футболку девушке, не сводя с неё глаз.       Харуно собирает остатки сил, и пытается подняться, но ноги едва слушаются, и только ступив, она тут же начинает падать. Какаши молниеносно реагирует: спускаясь на колени, он бережно придерживает её за талию, предотвращая падание.       Сакура всем телом льнёт к нему, впитывая его тепло,холодными руками скользит по крепким плечам, заключая в нежные объятия. Мужчина замирает, но уже через мгновение его пальцы погружаются в гладкий шёлк её волос, и он с благоговением вдыхает их пьянящий аромат. Эти касания внушают чувство безопасности, умиротворения — Харуно погружается в них, и постепенно начинает успокаиваться.       — Сакура, — низкий бархатный шепот возвращает девушку в реальность.       — Нам нужно уходить, можешь сама идти? — она нехотя отстраняется, и, не поднимая взгляда, кивает. Харуно подцепляет край майки, и без стеснения стягивает с себя испачканную кровью вещь. Хатаке быстро отворачивается и протягивает ей чистую футболку, Сакура принимает вещь, затем надевает на себя. Глазами девушка пытается найти на полу свои шорты, но её взгляд останавливается на насильнике. Подойдя, она начинает осматривать тело, и находит в его штанах пистолет. Какаши окликает девушку, и кивает в сторону двери. Они выходят на палубу, настороженно осматриваясь вокруг — похоже кроме них никого нет. Харуно просит мужчину подождать пару минут, затем быстро поднимается на капитанский мостик, там она обшаривает каждый ящик и наконец находит то, что искала – бортовая аптечка. На выходе девушка захватывает чью-то одежду, которая висит на крючке и возвращается на палубу уже с кипой вещей. Хатаке вопросительно вскидывает бровь, но от комментариев воздерживается: похитители могли вернуться в любой момент, поэтому времени на светские беседы особо не было.       Они сходят с корабля и, стремительно пересекая песчаный берег, пробираются вглубь тропического леса. Сакура едва поспевала за мужчиной, быстро идти босиком было трудно: различный мусор то и дело впивался в уже ранее повреждённую кожу стоп. Не смея жаловаться, она лишь напряженно поджимала губы, пытаясь сильно от него не отставать. За всё то время пока они шли, никто не проронил ни слова, Хатаке был зол: напряженные плечи и твердый шаг выдавали его настроение. Девушка не знала, как это исправить. Нет, конечно, знала, но обстоятельства были не те, и мужчина тоже. Опять она думает не о том. Харуно была из тех людей, которые одним взмахом ресниц умели обратить любую ситуацию в свою пользу, это было не то, чем стоило бы гордиться, даже наоборот, и с каких пор её стали мучить угрызения совести?       Погрузившись в свои мысли, Сакура не заметила, как дикарь останавливается, вслушиваясь в лесную тишину. Она врезается ему в спину, и, слегка отшатнувшись, удерживает равновесие.       Хатаке прислоняет указательный палец к губам, приказывая молчать, и вглядывается в густую листву деревьев.       — Поч… — девушка приоткрывает рот, но тут же замирает, прослеживая его жест.       В возникшей тишине послышалось довольно громкое урчание живота, похожее на пение горбатых китов.       Мужчина переводит взгляд на девушку, отчего та смущенно отводит глаза, пальчиками сжимая ткань футболки в области живота.       — Ты голодная? Тебе придётся немного потерпеть. Идем, я отведу тебя в безопасное место и… — Какаши отворачивается и делает шаг, но почувствовав, как его запястье сжимают, останавливается и замолкает.       — Сначала я хотела бы смыть с себя это, — она даёт понять, что говорит о засохшей крови на своем теле. — Ты можешь отвести меня на тот водопад?       Девушка делает небольшую паузу, обдумывая что-то, и вновь продолжает: — Если можно, то есть… если тебя это не затруднит?       Хатаке кивает. Она отпускает мужскую руку, и вторит его жесту, после чего тихо произносит слова благодарности.       Идти было не далеко. Пробираясь сквозь дикие заросли, Харуно вдруг услышала шум падающей воды, девушка находит в себе силы и ускоряет шаг, ровняясь со своим спутником. Они выходят на каменистый берег, и Сакура тихо пищит, не сдерживая своего восторга. Бросив вещи на землю, девушка со всех ног несётся к сверкающей на солнце глади. Она заходит в воду до середины бедра, набирает в ладони воду и выплёскивает себе на лицо. Капли воды стекают вниз, падая на футболку, которая становится слегка прозрачной, и влажная ткань липнет к её груди.       Цепкий взгляд впивается в женское тело, челюсть крепко смыкается. Хатаке на мгновение задерживает дыхание, и, прикрывая глаза, тяжело выдыхает. Вся его жизнь — постоянное испытание на прочность. Потеряв близких людей, мужчина добровольно обрекает себя на страдания, его съедало гнетущее чувство обречённого одиночества, закалённое и выработанное в диких джунглях. Какаши с подлинным мужеством встречал все удары судьбы, но это девчонка, что она творит? Как сумела сломать крепкие стены самообладания, которые он выстраивал долгие годы?       Харуно смывает с рук засохшую кровь, бросая быстрые взгляды на дикаря: «Похоже, еще злится, вот, блин… и что делать?»       — Эм-м-м, Какаши-сан? — Сакура окликает его еще пару раз, и мужчина, наконец, фокусирует своё внимание на ней.       — Могу я осмотреть ваши царапины? Но прежде их необходимо тщательно промыть, — уголки её губ приподнимаются в мягкой улыбке, но голос, немного дрожа, выдаёт легкое волнение.       Хатаке молча скидывает с себя единственную вещь, прикрывающую его наготу, и уверенным шагом пересекает расстояние между ними. Она опускает глаза и теряет дар речи, замечая его эрекцию, но мужчина не придаёт этому значения, сохраняя флегматичное выражение лица, словно чувство стыда ему не знакомо. В её мыслях звучит пронзительный визг: «О, Ками! Он гигантский!». Харуно могла поклясться, что это его не максимальная величина. Девушка с трудом сглатывает и прикусывает край нижней губы.       Пока Харуно старается успокоиться и привести мысли в порядок, Какаши смывает пот и пыль, прилипшие к телу. Закончив водные процедуры, он забирается на большой камень, и садится, снова задумавшись о чем-то. Девушка тягостно выдыхает и выходит на берег, пару минут копается в вещах, затем найдя всё необходимое, направляется к дикарю.       — Вот, надень, пожалуйста, по размеру вроде должны подойти, — Сакура не поднимая с земли глаз, протягивает ему шорты, которые она украла с корабля.       — Тело еще мокрое, высохнет и надену.       — Надень! — она пихает одежду ему в лицо, заливаясь яркой краской смущения.       Девушка была права: дикарь не испытывал ничего похожего на смущение или стыд, для него это было естественно. Хатаке забирает вещь из её рук и не торопясь надевает.       — Так лучше? — в интонации проскальзывают нотки недовольства.       Харуно поднимает на него взгляд и кивает.       — Тебе идёт, — женский голос звучит тихо и неуверенно.       Садясь напротив мужчины, она открывает упаковку с лекарствами и приступает к лечебным процедурам. Обработав раны на груди, Сакура переходит к царапине, которая проходит через глаз, заправляя мешающие волосы ему за ухо.       Слегка хмурясь, Какаши прикрывает глаза, тело мужчины слегка напряжено, но он терпеливо продолжает неподвижно сидеть.       — Тебе они не мешают? — Сакура осторожно касается пепельных прядей. — Если ты хочешь, я могу подстричь их.       Хатаке слегка поворачивает голову, смотря на девушку через плечо.       — Я не против.       Девушка садится позади, и начинает аккуратно прочёсывать волосы пальцами, затем разделяет их на части. Она берёт нож, и скользящими движениями срезает пряди на затылке. Взгляд цепляется за странную отметину на шее. Убирая прилипшие волоски, Харуно внимательно приглядывается и поражённо приоткрывает рот. Символ в виде листа, в точности, как у неё, и на том же месте. Просто совпадение? Нет, не может быть, неужели этот дикарь её соулмейт? Сакура прикусывает нижнюю губу, и едва касается пальцем метки. От щекочущих ощущений Хатаке вздрагивает, и кожа покрывается колючими мурашками. Она замечает его реакцию — уголки её губ слегка приподнимаются в скромной улыбке. В голове крутится множество разных мыслей, и девушка глубоко погружается в раздумья.       Ещё в детстве Сакура поняла, что имеет некие привилегии перед мальчиками: необычная внешность привлекала внимание, к тому же, умом природа её тоже не обделила, и немного повзрослев, девушка учится пользоваться своими преимуществами. Это приводит к тому, что Харуно попросту неосознанно начинает манипулировать мужчинами. Она находила это забавным и увлекательным. Ощущение власти притупляло чувство её неполноценности, связанное с внутренним одиночеством. В каком-то смысле её можно было назвать непосредственной: Сакура часто следовала своим внутренним порывам, не задумываясь о последствиях. Она легкомысленно относилась к противоположному полу, и не испытывала серьёзных чувств, может, просто боялась, однако тихоней её трудно назвать. Харуно была из тех девушек, кто на первом свидании могла вести себя расковано и даже дерзко, и если мужчина вызывал у неё симпатию, всё могло зайти гораздо дальше поцелуев. И какое это их свидание по счёту? Сакура кидает не однозначный взгляд в сторону дикаря. Нет, это безумие, похоже, она окончательно спятила. В её голове роились сумбурные мысли, натыкались друг на друга, путались...       Возможно, всё было бы иначе, если бы родители занимались её воспитанием, но они умерли. Цунаде по-своему любила девочку, помогала с учёбой, следила за успехами, но её воспитанием Сенджу заниматься было некогда: посвящая всё своё время медицине, женщина забыла о том, что девочке нужна материнская поддержка и любовь.       — Почему ты это делаешь? — его неожиданный вопрос заставляет девушку вынырнуть из мыслей.       — Ты спас меня.       — Только поэтому?       Харуно молчит какое-то время, обдумывая следующую фразу.       — Ты раньше слышал что-нибудь о соулмейтах? — Харуно решает зайти издалека, стараясь произнести спокойно и не принужденно.       — Это как-то связанно с тем, что ты мне снилась?       — Прости, ч-что ты только что сказал? — на мгновение она застывает, но затем, смаргивая недоумение, пытается осмыслить слова мужчины.       Хатаке не торопится отвечать, уверенный в том, что девушка его расслышала, но через некоторые время он всё же решает пояснить.       — Уже много лет мне снится твой образ:глаза, волосы, и другие части… — Какаши делает паузу, пытаясь подобрать правильное слово. — В общем, как-то так.       Между ними повисла неловкая тишина. Закончив стричь затылок, девушка перешла на макушку. В голове крутились его слова: их сны были как-то связанны между собой, и одинаковые метки на шеях. Ошибки быть не может — этот дикарь и есть её судьба.       «О, Ками, он же старый!» — она мысленно взвыла, с трудом сдерживая слёзы.       «Так, спокойно, Харуно, всё могло быть гораздо хуже, да? Это мог бы быть маньяк, или ещё хуже — Саске», — девушка тяжело выдыхает, и, обойдя мужчину, встаёт к нему лицом, после чего собирает его волосы, и одним движением срезает.       Она поднимает взгляд на лицо перед собой, и впадает в минутный ступор. Мужчина поднимает глаза, и молча смотрит в ответ, не понимая, что происходит.       — У меня что-то на лице? Эй? — Хатаке помахал рукой возле лица девушки, на что она слегка вздрогнула и отвела глаза в сторону, но уже через секунду снова смотрела на него.       — В чём дело? Почему ты так странно смотришь? — дикарь выжидающе вглядывается в её растерянное лицо, и Сакура чувствует, как во рту мгновенно пересыхает.       «Он ненамного старше меня, и красивый… Шаннаро! Когда же ты поумнеешь, Сакура?» — она с трудом сглатывает, и слегка приоткрывает рот, пытаясь что-то сказать, но получается плохо: она только беззвучно шевелит губами, смотря на мужчину.       — Так и будешь молчать?       — Прости… просто, я думала… нет, неважно, забудь, — девушка тянется к пепельным прядям, но её руку внезапно перехватывают.       — Говори! — Хатаке мягко сжимает тонкое запястье, и замечает, как щёки девушки вспыхивают алым пламенем.       — Дело в том, что ты тоже снился мне… то есть это место, как будто я гуляю по лесу, и стою под каскадами водопада, прямо тут.       — Вот как. И что это значит? — мужчина пытается поймать её взгляд, но она смущенно отводит глаза.       — Сакура? — от его низкого, бархатного шепота по телу пробежала дрожь.       Голос её совести постепенно начинает затихать, и Сакура теряет крохотные остатки здравомыслия, чувствуя горячие касания его пальцев.       — Почему ты не смотришь на меня? Я тебе противен? — он проговаривает с такой проникновенной нежностью, что её сердцу становится тесно в груди.       Харуно поднимает глаза и тут же оказывается в плену пронзительных серых глаз. Хатаке вздрогнул, когда прохладная ладонь коснулась его лица.       — Нет, это не так, — её томный голос окутывает его тело горячей волной.       Сакура припадает к мужским губам, оставляя влажное касание.       — Нам суждено было встретиться здесь… — она проговаривает, едва отстраняясь, обжигая огненным заревом.       Вновь касание — лёгкое и невинное, захватывающее их полностью. Постепенно их робкий поцелуй перерастает в дикий вихрь, сплетая и усиливая жар между ними.       Её пальцы в нежном танце скользят по мужской груди, спускаясь ниже. Сакура выпускает коготки, и красные полосы тянутся по рельефу мышц пресса, на что дикарь тихо прошипел, втягивая воздух через зубы. Не открываясь от его губ ни на секунду, горячо сминая и прикусывая, она волной подаётся вперед, мазнув тазом по его возбуждению.       Мужчина отшатнулся и настороженным взглядом посмотрел на девушку. Аккуратным движением руки Сакура дотронулась до его колена: нежные пальцы ласково погладили кожу. Харуно наслаждается нечестной игрой, которую сама затеяла. Кровь закипает от предвкушения, и в ней просыпается хищный азарт.       — Доверься мне, — она подалась немного вперед, заглядывая в серые глаза, и все еще держа руку на его колене, большим пальцем едва уловимо поглаживая мужскую кожу.       — Тебе понравится, я обещаю, — ее ладонь плавно двинулась вверх.       Какаши сглотнул. Рука девушки поднималась выше, ловкие пальцы неторопливо огибали его бедро, вызывая дрожь во всем теле. Его губы немного приоткрылись, впитывая ее движения, сердцебиение слегка участилось. Вот ее пальцы касаются внутренней стороны его бедра, оказываясь слишком близко к члену.       Он резко хватает ее за запястье, прекращая действия, и Сакура поднимает на него непонимающий взгляд.       — Не думаю, что это хорошая идея, — его голос слишком низкий. — Я…       — Ты боишься? — она умело манипулирует мужчиной, словно маленьким ребёнком.       Хатаке молча отворачивает голову, стараясь не смотреть в глаза напротив.       — Посмотри на меня, — кончиками пальцев она берет его за подбородок, поворачивая к себе лицом, пытается поймать чужой взгляд. — Я хочу, чтобы ты наблюдал за тем, что я делаю, — нежно произнесла она, и Какаши посмотрел на нее, слегка нахмурив брови.       — Но…?       — Просто смотри, — Сакура отпустила его подбородок, положив руку ему на грудь, — просто расслабься и смотри, — она неторопливо провела рукой по его груди и животу, слегка задевая ноготками кожу, на что мужчина едва дернулся, резко выдохнув.       Хватка на ее запястье ослабла, и девушка заметила, как теперь Какаши опирался на обе руки, наблюдая за ее маневрами. Сакура подцепила резинку шорт и, не сводя с мужчины глаз, медленно потянула вниз.       Кончиками пальцев она обогнула пупок, спускаясь на лобковую кость, и легким движением прошлась вдоль основания члена, после чего неожиданно убирала руку.       Какаши мгновенно поднял голову, не понимая, почему девушка остановилась. От ее вида он неосознанно задержал дыхание.       Не отрывая взгляда от его глубоких серых глаз, Сакура приоткрыла рот, поднося руку ко рту, и языком прошлась по всей поверхности ладони, смачивая слюной свою кожу. Положив несколько пальцев в рот, она медленно вращает ими несколько раз, слегка посасывая и любуясь тем, как мужчина в оцепенении смотрит на ее губы.       Девушка ухмыльнулась: она еще ничего не сделала, а он уже готовый. Бедный, сколько же тебе еще предстоит испытать.       Неспешно вытаскивая пальцы, Сакура вновь облизнула свою ладонь, делая ее влажной, и тонкими пальчиками аккуратно обхватила мужской член, немного сжимая его чуть ниже головки.       Какаши напрягся всем телом: эти странные ощущения подняли волну жара где-то в животе, отдаваясь легкой пульсацией. Ощущение чужой руки на своем члене были определенно чем-то новым и непонятным.       Легкое движение чужой руки заставило его шумно выдохнуть. Он приоткрыл рот от наступающих эмоций, которые не давали дышать.       «У меня еще не было девственника, это будет интересно»       Сакура, плавно двигает рукой вверх и вниз. Большой палец лежал вдоль члена и слегка надавливал на уздечку, когда ее пальцы поднимались к головке.       — Ты такой чувствительный.       Мужчина перевел на нее затуманенный взгляд. Эти непонятные ощущения, которые он испытывал сейчас, уже заставляли его дыхание сбиться. Прежде ему не доводилось делать что-то подобное с собой, поэтому небольшой страх частично завладел его сознанием.       Он неожиданно дернулся и замычал, когда девушка сделала пару быстрых движений и сильнее сжала его член. Что-то сдавило виски, а сердце ускорило свой ритм.       — Что ты чувствуешь? Тебе приятно? — спросила девушка, медленно водя рукой вдоль длины, чередуя легкое и более сильное нажатие. Член под ее рукой наливался кровью все больше, с каждым разом увеличиваясь в размере. Она облизала губы смотря на то, какую красивую форму он имел.       —А-х-х… — глубокий дрожащий вдох вырывается из его рта.       — А сейчас? — Сакура разомкнула руку и пропустила член между указательным и средним пальцем, ритмично двигая ими вверх-вниз. Пальцами другой руки она сверху обхватила головку, совершая небольшие вращения.       Мужская смазка выделялась так сильно, что позволяла рукам без проблем скользить по нежной и мягкой коже.       Какаши напрягся еще больше. Все его тело охватила какая-то бешеная волна. Из груди все время пытались вырваться непонятные звуки. Он с силой сжал губы, не отрывая глаз от того, что делала девушка. Ее тонкие пальчики совершали что-то невероятное с ним. Сердце, словно взбунтовавшееся, отдавалось ударами во всем теле. Уши заложило. Дыхание стало рваным. Неуловимое, доселе неизведанное чувство скапливалось там, где сейчас находились эти женские руки. Хотелось разорваться на кусочки от такого спектра эмоций.       Сакура замедлила движения, понимания, что долго он не протянет: то, как резко содрогалось тело мужчины, означало скорый финал. Его взгляд был прикован к ее рукам, от чего дикое возбуждение накатило на нее.       — Не торопись, — она на мгновение убрала руки, ловко оказавшись между его ног, — Я еще не закончила, — девушка положила руки на его бедра.       — Ч-Что ты…? — удивленно проговорил мужчина: накатившая волна немного отступила, оставляя томящее теплое чувство.       — Ты готов? — не отрывая взгляда от удивленных глаз, девушка провела кончиком своего языка вдоль длины мужского члена.       От увиденного Какаши впал в ступор: что она делает?       — Я хочу попробовать тебя на вкус, — словно отвечая на его вопрос, Сакура аккуратно обхватила губами головку его члена, который все еще был каменным, и медленно опустилась до основания, вбирая всю его плоть в рот.       Новые ощущения сотрясли все его тело, заставив с силой сдержать рвущийся на свободу звук. Он впивался глазами в открывшуюся перед ним картину.       Ловко подняв голову, Сакура обхватила член рукой, плавно двигая ей вдоль длины, и посмотрела на мужчину.       — Не сдерживайся, я хочу слышать твой голос, — кончик ее языка прошелся вдоль уздечки, слегка надавливая, в то время как рукой она не прекращала движений.       Он подчинился. Глубокий и тяжелый стон сорвался с его губ, заставляя девушку жадно следить за его эмоциями.       Вновь проходя своим языком вдоль длины, она вобрала в себя его член, круговыми движениями опуская голову, позволяя плоти касаться неба. Дойдя до основания, Сакура слегка приоткрыла рот и кончиком языка погладила нежную кожу, заставив мужчину снова окрасить своим стоном звуки вокруг.       Хлюпающие движения доносились до ушей мужчины: она просто сводила его с ума. Тугой узел завязался внизу живота, его член стал настолько твердым, а головка такой яркой, что казалось, будто он терпит из последних сил.       Сакура слегка отстранилась, продолжая языком поглаживать мужскую плоть. Ее рука сжалась сильнее, приближая кульминацию.       Неровное, сбившееся дыхание и низкий стон сотрясли воздух: горячая сперма неожиданно излилась на женское лицо и рот, заполняя его своим семенем. Мужчина резко отстранился от увиденной картины.       Хатаке приоткрывает веки и видит, как она, облизнув губы, проглатывает находившееся у нее во рту семя. Прослеживая её действия, Какаши широко распахивает глаза, и его губы беззвучно открываются и закрываются, пытаясь что-то сказать.       — Что с лицом? — Харуно смотрит на его лицо и поджимает губы, едва сдерживая улыбку.       — Зачем ты это проглотила? — он рыком хватает девушку за плечи и слегка встряхивает.       Её губы расплываются в озорной улыбке, но уже в следующее мгновение она, не выдержав, прыскает и заливается звонким смехом.       Нахмурив брови, мужчина, с недоумением на лице, неотрывно наблюдал за её весельем.       — Расслабься, я в порядке. Ничего страшного не произошло, — с трудом успокоившись, Сакура склоняется и нежно целует его в щёчку.       Она присаживается на корточки возле воды и смывает остатки семени с лица.       — Ну что, мы идём? — подойдя к нему, Харуно берёт его руку, и, сплетая их пальцы, тянет на себя. Он, не сводя с неё глаз, поднимается и следует за девушкой, скрываясь в зелёном, тропическом лесу.
Примечания:
246 Нравится 79 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (9)