Muggle games

NC-17
Завершён
620
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
381 страница, 131 552 слова, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
620 Нравится 636 Отзывы 310 В сборник

Глава 19.

Настройки

I hate everything about you Why do I love you?

      «К черту».       Резко выхватив бокал с огневиски из рук Малфоя, Гарри расплескал немного янтарной жидкости на темный ковер, оставляя на нем пятна. С вызовом посмотрев слизеринцу в глаза, он поднес сосуд к своим губам, однако сделать обжигающий глоток не успел — к ним подошла Грейнджер. Увидев ее приближение, парень поставил бокал на ближайший к ним стол.  — Я смотрю, ты нашел, кого искал, — слегка ухмыльнувшись, произнесла девушка.  — Гермиона, я… — пытаясь скрыть накатившее на него раздражение, произнес гриффиндорец.  — Вау, ты искал меня, Поттер? — фыркнул Драко, слегка приподняв брови и тут же их опустив.  — Не искал я тебя, придурок, — прошипел Гарри, сверля слизеринца напряженным взглядом. — Я просто… — он осекся, переводя тему. — Гермиона, что-то случилось?  — Нет, — пожала плечами девушка. — Мы с Роном собирались уходить и потеряли тебя.  — Давно пора, — выплюнул Драко, скривив губы.  — Заткнись, Малфой! — воскликнула девушка.  — Проваливай, Грейнджер! — передразнил ее слизеринец.  — Что здесь происходит? — прервав их перепалку, спросил подошедший Рон.  — Черт возьми, Уизли, только ты не лезь, — апатично отозвался Драко, прикрыв глаза и сведя брови к переносице.  — В чем твоя проблема, Малфой? — пробубнил рыжеволосый, явно не собираясь успокаиваться.  — Прикусил бы ты язык, Уизли, — прорычал слизеринец, угрожающе приближаясь к Рону.  — Хватит! — чуть ли не прокричал Гарри, преграждая путь Драко.  — А ты, видимо, только смелости набрался, Поттер? — презрительно выплюнул Малфой, не прерывая зрительного контакта.  — Пойдем, Гарри, — дернув гриффиндорца за рукав, произнесла Грейнджер. Развернувшись, Гарри не успел сделать и одного шага в сторону выхода из гостиной, как вновь услышал за своей спиной голос Малфоя.  — Давай, вали со своими дружками, кретин, — воскликнул он. — Ты же ни на что большее не способен.  — Гарри, не слушай его, пойдем, — взглянув на остановившегося друга, произнесла Гермиона.  — Вы идите, — буркнул он в ответ. — Я вас догоню.       Не обращая внимания на возмущенную девушку, чьи возгласы доносились до него еще несколько секунд, он вернулся к разъяренному слизеринцу.  — Чего тебе, Малфой? — не скрывая раздражения в голосе, произнес Гарри.  — Мы не закончили, — прошипел слизеринец, протягивая ему бокал, на дне которого в теплом свете камина поблескивала янтарная жидкость.  — Пошел ты, Малфой, — вполголоса пробормотал гриффиндорец, делая первый глоток. Крепкий напиток обжег его горло, заставив слегка сморщить нос. Вытерев губы тыльной стороной ладони, гриффиндорец передал бокал Драко.  — Пошел ты, Поттер, — выплюнул Малфой, принимая бокал из рук Гарри. Посмотрев в глаза гриффиндорца, он фыркнул и допил оставшийся алкоголь до последней капли.       Несколько минут парни просто сверлили напряженными взглядами сначала друг друга, а затем, от накатившей неловкости, и пол, на котором красовались пятна от пролитого огневиски.  — Ты же знаешь, что я ненавижу тебя, верно? — подняв блуждающий взгляд, произнес Малфой. — Просто невыносимо, Поттер. Чертовски невыносимо.       Усмехнувшись, Гарри продолжил наблюдать за опьяненным Драко, пытающимся совладать со своим языком.  — Что смешного, черт возьми? — раздраженно скривив губы, прошипел слизеринец. — Когда ты наконец уберешься из моей головы, Поттер?  — Откуда? — поперхнувшись, уточнил гриффиндорец.  — Из жизни, Поттер, из жизни, — поспешно исправился Драко, шумно сглотнув. — Проблемы со слухом?  — По-моему, изначально ты сказал по-другому, — фыркнул Гарри, увидев наивные попытки слизеринца исправить свое положение.  — Черт, — прошептал Малфой, запуская ладонь в волосы. — Это была сыворотка правды? — увидев утвердительный кивок Гарри, он усмехнулся, отводя нервный взгляд от его лица. — Ну конечно. Три капли. Без цвета и запаха. Я даже не хочу знать, откуда оно у тебя, ведь своими руками ты точно такое не сваришь, кретин. Хотя, я догадываюсь. Кладовая Снейпа, где же еще, — затараторил слизеринец, и вдруг резко прервался, округлив глаза и вновь возвращая взгляд на Гарри. — Хера с два я буду с тобой разговаривать в таком состоянии, — развернувшись, он направился в сторону своей комнаты. Взлетев по ступенькам, Драко вошел в комнату и собрался закрыть дверь, как помчавшийся вслед за ним Поттер успел остановить его.  — Стой! — пропыхтел гриффиндорец. — Это единственный выход.  — Единственный выход? — воскликнул Малфой. — Нет выхода из этой ситуации, понимаешь, нет!       Но Гарри продолжал удерживать дверь, сверля взглядом разъяренного слизеринца.  — Что ты хочешь от меня, Поттер? — прошипел он, слегка приоткрывая дверь.  — Я хочу услышать правду. Я хочу узнать, — произнес гриффиндорец в ответ. Драко почти сдался, поэтому Гарри смог открыть дверь на половину и проскользнуть в комнату. — Разве ты не хочешь?  — Нет! — рявкнул Малфой, отходя от двери к противоположной стене. — Я не хочу знать. Я не хочу, чтобы ты знал.  — Знал что? — сузив глаза, протянул гриффиндорец.  — Сукин ты сын, — прошептал Драко, прикрывая глаза. Он не понимал, как он впутался в эту ситуацию и как ему из нее выбраться с минимальными потерями. Но, похоже без потерь не обойтись.  — Коллопортус, — прошептал Гарри, направляя кончик своей волшебной палочки на замочную скважину. Наложив запирающее и заглушающее заклинания, Поттер прошел дальше в комнату, присаживаясь на кровать напротив слизеринца.       В комнате было мрачно. Две кровати, с не самыми мягкими матрасами, стояли по разные стороны друг от друга и были застелены одеялом в серебристо-зеленую полоску с переливающимся балдахином над ними; рядом с ними было по тумбе и светильнику на каждой. У одной стены стоял большой шкаф из темного дерева, а с другой, напротив — зеркало. Не сказать, что Гарри чувствовал себя уютно, но комнаты этого факультета имели преимущество лишь в том, что в них располагалось всего-навсего две кровати.  — Я хочу знать, что я видел тогда, — пробормотал Поттер, избегая смотреть на Драко.  — Это… довольно долгая история, — запинаясь, произнес слизеринец. Было видно, что он не прекратил попытки сопротивляться, но понял, что против такого зелья это очень трудно и практически бесполезно. — К тому же, ты прекрасно все видел сам.  — Я хочу знать, что конкретно произошло тогда, — стоял на своем гриффиндорец. — Пожалуйста, Драко. Это важно для меня, — произнес он, сам не ожидая этого. Его глаза округлились, а правая рука было взлетела к его лицу в попытке закрыть рот, но на полпути он сжал ладонь в кулак и опустил ее обратно на колени.  — Важно? — изогнув одну бровь, протянул Малфой.  — Да, — шумно выдохнув, сказал Гарри. «Мерлин, прошу тебя, пусть он не вспомнит этого разговора завтра», — пронеслось у него в голове.  — Ты хочешь, чтобы я объяснил тебе то, что сам не могу понять, — усмехнулся Драко, покачав головой.  — Мы… — запнувшись, он прокашлялся. — Мы можем понять это вместе.  — Как? — фыркнул тот в ответ.  — Расскажи мне, — прошептал Гарри, посмотрев слизеринцу в глаза. — Доверься мне.  — Ты знаешь, что я не могу, Поттер, — судорожно выдохнул Драко. — У меня нет выбора, — прошептал он, зарываясь руками в мягкие волосы. Внутри гриффиндорца тут же вспыхнуло яркое пламя желания потрогать его светлые локоны, и он едва сдержался, чтобы не встать со своего места. — Мой отец был одержим идеей создания брака. Он хотел наследника. Чистокровного наследника. Он нашел мне невесту и каждый вечер читал морали о том, как это важно для такого древнего и великого рода, как Малфои. — Он презрительно усмехнулся. — Я знаю, что Люциус женился на Нарциссе таким же образом, каким хотел заставить и меня. Но я… — он прервался. — Я не хочу такой жизни. Я не хочу жить в огромном холодном особняке с кучей комнат и домовых эльфов. Я не хочу жениться на нелюбимой женщине только потому, что так надо. Только потому, что статус важнее. Я не хочу, чтобы она родила наследника, которого я буду ненавидеть и заставлять делать то, что нужно мне, а не ему, против его воли. Я не хочу пытать его круциатусом каждый раз, когда он будет со мной несогласен или не захочет делать то, что я ему велел, — Драко поднял взгляд на гриффиндорца, и тот заметил в его глазах такую боль, пустоту и отчаяние, что его сердце сжалось против его воли. Поднявшись, Поттер подошел к Малфою и сел рядом с ним, положив левую руку на его ногу в попытке успокоить безумный поток эмоций, бурливший в нем. Слизеринцу не хватало воздуха, он буквально на одном дыхании вываливал все то, что накопилось у него на душе за многие годы. — Я не хочу…  — Но что произошло тогда? То, что я увидел, это… — заглянув ему в глаза, спросил Гарри, запнувшись.  — Это был сон, — коротко ответил Драко. — Там произошла та же самая ситуация.  — Но то, что ты сказал, — не унимался Поттер. — Это было правдой?  — Да, — спустя несколько минут напряженного молчания судорожно выдохнул Малфой, опустив взгляд на руку гриффиндорца, до сих пор лежащую на его колене. Посмотрев в глаза Поттеру, он шумно выдохнул, сокращая дистанию между ними.       Сантиметр, застывший межу ними. Мерлин. Это же Малфой.       И от осознания этой близости, этого запретного желания, сердце в груди Поттера забилось в разы быстрее. И прежде чем Гарри осознал, что делает, он приблизился к его губам, почувствовав движение его намокших ресниц на своих скулах, заставив его замереть. Это был не он. Это была чертова сыворотка правды. «Черт, сыворотка правды», — пронеслось у него в голове. Все мысли, чувства и переживания вмиг слились в одну пульсирующую огненную точку внутри него, когда он едва дотронулся до губ Малфоя своими.       Легкое и самое горячее прикосновение в его жизни, посылающее ток по всему телу, переворачивая внутренности. Из его сознания испарились все те «а что, если», оставив за собой блаженную пустоту. Мысли не было ни одной.       Гарри замер, судорожно выдохнув и приоткрыв рот. Коснувшись своими устами неподвижных, замерших губ, он прикрыл глаза, ощущая его вкус. Губы Малфоя были горячими и такими вкусными. Неправильно-вкусными.       Драко шевельнул губами в ответ, лаская его рот. Он ответил, встречая язык и пытаясь втянуть его в себя. Драко тихо зарычал, примкнув к нему всем телом, повалив его на спину. Он кусал его губы, прихватывая зубами припухшие уста. Обводя языком. Рыча.       Слизеринцу это было нужно. Демоны внутри него разбушевались с такой силой, будто вот-вот разнесут его сознание на части. Будто он вот-вот разорвется.       «Останови это. Прекрати. Я не выдержу»       Переборов Малфоя, Гарри перевернул его на спину, удерживая за запястья. Он коснулся пряди его мягких волос. Нависнув над ним, он ухмыльнулся, подняв руку к его пылающему лицу. Слегка надавив на подбородок большим пальцем, не отрываясь от его рта, чувствуя, как открываются губы, гриффиндорец наконец проник языком внутрь. Жарко. Глубоко. Влажно.       «Ты смеешь позорить нашу семью… Ты ничтожество…»        Эти слова прогремели в голове Драко внезапно и так громко, что он остановился, открывая глаза. Тяжело дыша, он посмотрел в зеленые глаза, распахнутые над ним. Дрожащие черные ресницы. «Черт».       Отпустив запястья слизеринца, Поттер сел на кровать, коснувшись покусанных и опухших губ. «Он пьян», — пронеслось у гриффиндорца в голове. Быстро дыша, Гарри подошел к двери, за которой до сих пор слышались голоса студентов и музыка. Он бросил последний взгляд на испуганного Малфоя и, сняв запирающее заклинание, вылетел из комнаты.
Примечания:
620 Нравится 636 Отзывы 310 В сборник
Отзывы (7)