Thinkin' that the time's been stolen That we'll never have this moment Anyway we keep going to run*
Тепло. Прикосновение колючего черного свитера к намокшей щеке. Запах дождя и мяты, успокаивающий бушующие внутри гриффиндорца мысли и эмоции. Такой непривычный, но такой правильный. Осторожное касание ладоней Драко к слегка дрожащей спине. Гарри чувствовал себя беспомощным в его руках, им овладевал беспокойный трепет и испуг. Он впервые касался его так. Утыкаясь носом в макушку, зарываясь им в густые волосы. Шепча что-то, поглаживая его по спине. Пытаясь успокоить. Не отпуская, несмотря на град слабых ударов, осыпавшихся на спину слизеринца. «Сейчас. Сейчас он меня оттолкнет, — пронеслось у Гарри в голове. — Оттолкнет и высмеет. Ну же». Но Драко не отталкивал, а лишь продолжал удерживать его в своих объятиях, прижимая к себе. Гарри слышал, как стучит его сердце; чувствовал, как он дышит. Это было так… непривычно. — Что дальше? — хриплым голосом прошептал гриффиндорец. — Я не знаю, Поттер, — тихо ответил Малфой, слегка расслабляя руки, что обнимали парня. — Я не знаю. Отстранившись от Драко спустя несколько мгновений, Гарри почувствовал холод, охватывающий его с ног до головы, будто температура воздуха вмиг упала не меньше, чем на десять градусов. Подняв покрасневшие глаза на слизеринца, он встретился с его обеспокоенным взглядом. — Я… — запнулся Гарри. — Думаю, мне лучше пойти. Драко молча проводил его взглядом, не зная, что ответить. Нужно ли ему вообще на это отвечать? Поттер повернул ручку двери дрожащими от холода и переполнявшего его беспокойства и страха и, судорожно выдохнув, начал спускаться по лестнице, стремительно преодолевая ступень за ступенью. Вернувшись в гостиную, Гарри обнаружил, что все гриффиндорцы уже вернулись с Вечера Факультетов со слизеринцами. Взглянув на часы, висевшие над выходом из гостиной, он горько усмехнулся. «Ну конечно, — пронеслось у него в голове. — Час ночи, как-никак». Зайдя в спальню мальчиков, Поттер слегка прищурился, пытаясь разглядеть что-то в темноте. Лунный свет, проникавший в комнату, освещал лишь небольшую ее часть. Прокравшись мимо спящего Рона, Гарри плюхнулся на свою постель, прикрывая покрасневшие глаза. Его свитер до сих пор пах дождем и мятой. На следующее утро его растолкал обеспокоенный Рон. — Где ты был? — воскликнул он. — Я… э-э… — Гарри не успел толком открыть глаза, как на него уже посыпался шквал вопросов. — Выходил на улицу подышать. — В полночь? — Ты выходил из школы? Ночью? — ахнул Невилл. — Гарри, если тебя кто-то видел… — видимо, Долгопупс вспомнил первый курс, когда их факультет потерял сто пятьдесят очков за их ночную вылазку. — Никто меня не видел, Невилл, — пробормотал Поттер. — Не волнуйся. — Гарри, мне не нравится, что ты стал куда-то пропадать, — взволнованно произнес рыжеволосый. — Я волнуюсь за тебя. — Все в порядке, Рон, — выдохнул тот, поднимаясь с постели. — У тебя один ответ на все, — пробормотал Уизли. — Хватит ворчать, — произнес Поттер, стягивая с себя красный свитер ручной вязки. Его запах тут же ударил в нос, заставив гриффиндорца судорожно вздохнуть. Дождь и мята. В его сознании начали всплывать воспоминания сегодняшней ночи. «Это был не сон» — пронеслось у него в голове. Бросив свитер на кровать, Гарри надел на себя серую футболку. — Пошли уже на завтрак. Спустившись в гостиную, парни обнаружили там Гермиону. — Гарри! — воскликнула она, поднимаясь со своего места и обнимая гриффиндорца. — Мы так волновались за тебя… Эти слизеринцы хохотали над своими глупыми шуточками до конца игры. Такие мерзкие… — Именно поэтому я и ушел оттуда, — слегка улыбнулся Поттер. — Ага, бросив нас там одних, — буркнул Рон. — Прости, — выдохнул Гарри. — Я не мог там больше оставаться. — Вся эта затея Дамблдора ничем хорошим не закончится, — начал рыжеволосый. — Решил примирить два враждующих факультета. Да мы скорее поубиваем друг друга! — Это точно, — фыркнул Поттер. — Ничем хорошим эта история не закончится… Гриффиндорцы вышли из гостиной, направившись в Большой зал. Коридоры быстро заполонялись сонными студентами. Гарри начал оглядываться вокруг себя, высматривая среди учащихся знакомую фигуру. Вглядываясь в лица, он пытался узнать хотя бы кого-нибудь из слизеринцев. Подходя к воротам, ведущим в Большой зал, Поттер заметил, как из-за угла заворачивает Забини, а следом за ним — Малфой. Как обычно, на его лице проглядывалось легкое раздражение и недовольство. Его взгляд лениво блуждал по головам младшекурсников, толпившихся в коридоре. Забини что-то ему сказал, и он, фыркнув, поднял глаза и встретился взглядом с Гарри. На долю секунды с лица Драко пропало раздражение, а мышцы расслабились. Его глаза были немного покрасневшими, а под ними вырисовывались темные круги. Идеально уложенные волосы слегка взъерошены. Их взгляды встретились буквально на секунду, ведь Гарри уже зашел в Большой зал, а Драко тут же отвел глаза. Зайдя в зал, гриффиндорец бросил беглый взгляд на зачарованный потолок. По нему проплывали темные облака, из которых крупные капли дождя устремлялись вниз, но не долетали, растворяясь в воздухе. Несмотря на такую погоду, в зале было достаточно уютно. Присев за стол рядом с Гермионой, Гарри оглядел золотые тарелки и обнаружил, что совершенно не голоден. Рон тут же принялся накладывать себе на тарелку жареный бекон, положил несколько яиц и пару ложек фасоли, добавив на тарелку несколько гренок. Гарри придвинул к себе кубок с какао, но спустя несколько минут, сдавшись на уговоры Гермионы, взял небольшой тост с джемом. Гриффиндорец бросил быстрый взгляд в сторону стола Слизерина. Драко мрачным взглядом рассматривал приготовленные эльфами блюда, изредка отвечая на какие-то вопросы Забини. Когда все слизеринцы вокруг него загоготали, он слегка искривил рот в усмешке, пододвигая к себе кубок с какао. Отпив из него, он встретился взглядом с гриффиндорцем на долю секунды. Лишь мгновение. — Гарри, ты сдал тогда те книги по зельеварению? — неожиданно спросила девушка, когда друзья выходили из зала. — Не все, — нахмурился Поттер. — А что? — Мне нужно в библиотеку, — пожав плечами, произнесла Грейнджер. — Можем заглянуть туда вместе. — Может, ты просто отдашь эти книги Гермионе? — задумчиво протянул Рон, обращаясь к другу. — И она вернет их библиотекарше… — Ты же знаешь, как мадам Пинс носится со своими книгами, — перебила его девушка. — Только из рук в руки. — Э-э… — замялся Гарри. — Они остались в гостиной, — произнес он, бросая виноватый взгляд на девушку. — Но я за ними схожу. — Увидимся в библиотеке, — крикнула Гермиона вслед удаляющемуся другу.***
Добежав до гостиной Гриффиндора, Гарри взял пару книг и, зажав их под мышкой, помчался в библиотеку, где его уже ждала Гермиона. — Где Рон? — нахмурившись, вопросил Поттер. — Пошел собирать команду по квиддичу, — вздохнула девушка. — Он хочет уговорить МакГонагалл разрешить тренировки. — Как будто это что-то изменит, — горько усмехнулся Гарри. Зайдя в библиотеку, парень направился к мадам Пинс, а Гермиона ушла куда-то вглубь, лавируя между стеллажами. Вернув книги явно недовольной библиотекарше, — «Я думала, что вы мне их никогда не вернете, мистер Поттер», — Гарри оглянулся по сторонам, пытаясь найти Гермиону, но она совершенно пропала из виду. Блуждая между огромными стеллажами, гриффиндорец пытался понять, где может быть девушка и какие книги ей могли понадобиться. Неожиданно его плеча коснулась чья-то рука. Вздрогнув от внезапности, Гарри задел локтем одну из полок, и с нее посыпались книги. — Гарри! — прошептала Гермиона, пытаясь поймать книги на лету. — Да что с тобой? — Об этом потом, — так же шепотом ответил Поттер, ловя падающие книги и запихивая их обратно на полку. — Если мадам Пинс это увидит... Поставив все упавшие книги на место, гриффиндорцы поспешили убраться из этого раздела, чтобы разъяренная библиотекарша не сняла баллы с их факультета или вообще не выгнала их. Пройдя через несколько стеллажей и завернув за последний из них, Гермиона остановилась. — Ты взяла все книги, которые тебе были нужны? — прошептал Гарри. — Осталась еще одна, — выдохнула девушка. — Сейчас посмотрим… Водя по корешкам книг пальцами, Гермиона шептала себе что-то под нос. На стеллаже, у которого они стояли, нужной книги не оказалось, поэтому они перешли к следующему. — Знаешь, если бы ты мне сказала название книги, я бы мог помочь, — прошептал Гарри. — Да, конечно, — девушка растерялась. — Мне нужна книга по алхимии. — Мерлин, Гермиона, — удивленно прошептал Поттер. — Ты хоть когда-нибудь перестанешь учиться? Но девушка не ответила. Блуждая взглядом по корешкам книг, Гарри никак не мог найти нужный учебник. — Гарри, — неожиданно начала Гермиона, подойдя к другу. — Что происходит? — Ты о чем? — с деланным недоумением прошептал он. Внутри него вспыхнула искра страха, которая медленно превращалась в пламя ужаса. — Ты знаешь, о чем я, — взволнованно ответила Гермиона. — В последнее время ты постоянно куда-то пропадаешь, ведешь себя странно, отдаляешься от нас… Не появляешься в гостиной, уходишь в себя, — затараторила девушка. — Гарри, что происходит? — Я просто… — запнулся он. — Переживаю из-за ситуации с Джинни. Испуг окутал его с ног до головы, мешая спокойно дышать, заплетая язык. Слова застревали у него в горле. Он боялся. «Она знает, — пронеслось у него в голове. — Гермиона не могла не заметить». — Но, Гарри, прошло уже столько времени, — обеспокоенно прошептала девушка. — Даже Джинни более или менее успокоилась… Грейнджер тревожно смотрела на друга, ожидая его ответа или малейшей реакции. Но гриффиндорец увлеченно рассматривал корешки книг, ища учебник по алхимии, которого нигде не было, игнорируя взгляд подруги. Спустя несколько секунд он взглянул в сторону Гермионы, но его взгляд бегал по окружающим их стеллажам, лишь изредка встречаясь с ее глазами. Он открыл рот, будто хотел что-то сказать, но лишь судорожно вдохнул воздух и, нахмурившись, продолжил изучать корешки. Его взгляд остановился на одной из книг. Открыв книгу, он пробежал глазами по строчкам. — Это оно? — Нет, — произнесла девушка, приблизившись к другу и заглянув в книгу через его плечо. Гарри закрыл книгу и попытался поставить ее обратно на полку. Но дрожащие от страха и злости на самого себя руки подвели его, и книга упала на пол с громким хлопком. — Черт возьми! — прошептал он, поднимая увесистый фолиант. — Дай мне, — сказала Гермиона, переняв из его рук книгу и с легкостью вернула ее на полку. — Гарри, — прошептала она, пытаясь поймать его взгляд. — Гарри! Гриффиндорец поднял глаза и встретился с беспокойным взором Грейнджер. Тяжело вздохнув, девушка подошла к нему и обняла его, положив голову на его грудь. — У тебя сердце бьется, как бешеное! — воскликнула она. — Не нервничай так… Гарри обнял подругу в ответ, слушая ее бурчание про то, что «Ты так совсем себя изведешь, Гарри! Мы волнуемся за тебя, а у тебя один ответ на все — «все в порядке»… Нет, не в порядке, Гарри!»… Поттер злился на себя из-за своей беспомощности. Он чувствовал себя разбитым и связанным, ведь он не мог поделиться тем, что происходит у него внутри с друзьями. Да и что он скажет? Он ведь сам толком не понимает, что происходит. Он понимал, что молчать — глупо. Ведь если кто ему и поможет разобраться с той бурей эмоций, что бушевала внутри него, то это Гермиона. Она сможет помочь. Сможет выслушать, сможет найти выход, но… Он не мог. — Это Малфой, да? — прошептала девушка. Услышав ее слова, Гарри слегка отстранился от девушки, отходя от нее на несколько шагов. — С чего ты это взяла? — тихо спросил он, облокачиваясь на спинку стоявшего неподалеку стула. — Ты стал пропадать куда-то, — начала она, тяжело вздохнув. — А еще эти постоянные взгляды, Гарри… В Большом зале, в коридоре, на уроках… Он сжал деревянную спинку стула до боли. «Черт возьми» — пронеслось у него в голове. — Ты отдаляешься от нас, Гарри. Замыкаешься в себе. Мерлин, да даже когда я просто спросила у тебя про это, ты как ошпаренный от меня отпрыгнул! А теперь что? Игнорируешь мой взгляд и молчишь. Поттер тяжело вздохнул и взглянул девушке в глаза. «Гермиона ведь и вправду хочет помочь» — пронеслось у него в голове. — Прости, — прошептал он. — Я… сам не знаю, что происходит. — Мы разберемся. Я обещаю. — Мы? — переспросил он. — Конечно, мы, — в глазах Гермионы чувствовалось недоумение. — Ты думал, я тебя брошу в такой беде? — Нет, — запнулся гриффиндорец. — Для чего же еще нужны друзья? — улыбнулась девушка, подходя к Поттеру. Увидев, что его взгляд до сих пор пропитан испугом, она закатила глаза, не переставая улыбаться. — Мне неважно, кого ты любишь, Гарри. Это твое дело. Я просто хочу, чтобы ты был счастлив. *Wonder — MÉLOVIN