***
Так прошло еще два дня. Каждый из них звонил Лестрейд и каждый раз Шерлок брал с собой кота. Тому, казалось, это даже понравилось. Иногда он бродил по месту происшествия, но чаще просто тихонько сидел в сторонке. Никто из сотрудников больше не гнал его. Дома же Джон тоже не отставал от Шерлока, всюду ходил за ним, даже в душ. Спал эти ночи он тоже рядом, ел вместе с ним. Но на третий день кот пропал. Холмс сначала терпеливо обшарил всю квартиру, потом бродил по округе, и звал, но его словно и след простыл. Сыщик сам не ожидал, что за это время так привяжется к пушистому компаньону и будет так переживать. А вдруг его снова поймали и сунули куда похлеще, чем в прошлый раз? Увы, все навыки детектива отыскать кота не помогли. В довершение этой беды, именно в этот день на Шерлока взъелась хозяйка, не выдержав его экспериментов, когда Холмс пытался провести анализ оставшейся в доме шерсти, сам не зная зачем, и сказала живо убираться. Чтобы хоть как-то развеяться, Шерлок взял свою любимую плеть и направился в морг. По пути он встретил старого знакомого, Майка Стемфорда. От навалившегося взял да и рассказал ему обо всех проблемах. Майк внимательно его выслушал и сказал, что у него есть идея. Через несколько часов, Майк познакомил Шерлока с парнем по имени Джон Ватсон, чьи глаза удивительно напомнили Холмсу цвет глаз его сбежавшего кота. Ватсон даже смотрел похоже. Но чего не напридумываешь от расстройства. Наверное, все дело было в освещении и совпадении имени. Джон тоже искал жилье, а точнее, соседа, чтобы снимать на пару. Проблема с квартирой могла теперь быть решена, но как быть с котом, если тот всё же вернётся, и будет искать своего временного хозяина?Часть 2
20 апреля 2020 г. в 11:52
На следующее утро Шерлок проснулся от звонка Лестрейда. Совершено очередное запутанное убийство. Кота рядом уже не было, что немного насторожило детектива. Накинув халат, он вышел в гостиную. Кот сидел на кресле и смотрел на череп, стоящий на камине.
— Что, нравится? — усмехнулся Холмс, подходя ближе. Джон посмотрел на человека странным взглядом, в котором читались нотки ни то страха, ни то отвращения. Вновь хмыкнув, Шерлок снова оставил коту сосисок, при этом сделав мысленно пометку купить нормальный корм, и направился к выходу. Место преступления было относительно недалеко, поэтому Холмс пошел пешком.
Подойдя к полицейской ленте, детектив прямой наводкой отправился к инспектору.
— Грем, Андерсон опять уже все затоптал?
— Я Грег, запомни уже. И нет, сегодня его нет, на больничном.
— Ну и славно.
— Эй, Шерлок, не знал, что у тебя теперь напарник.
— М?
Холмс обернулся и увидел своего кота.
— Джон, ты что тут делаешь?
— Джон?
— Ему понравилось это имя.
— Ему понравилось? — недоумевал Лестрейд.
Шерлок же, уже не слушая инспектора, подошел к коту.
— Как ты вообще тут оказался? Ты шел за мной от самого дома?
Джон лишь снова посмотрел на Шерлока своими умными глазами и сел перед ним, как бы говоря, что он никуда не уйдет.
— Ладно, потом заберу тебя…
Шерлок снова повернулся к телу и начал его осматривать. Джон же, не теряя времени, тоже пошел осматривать территорию, ловко лавируя между ног полицейских.
— Эй, фрик! Твой кот сейчас везде свою шерсть оставит!
Раздраженно вздохнув, Холмс повернул голову к коту и заметил, как тот старательно что-то пытался достать из-под мусорного ящика неподалеку.
— Ну что ты там шурудишь?
Шерлок подошел к коту и наклонился, чтобы взять его на руки, как его привлек блеск из темноты щели.
— Погодите-ка…
Пододвинув кота в сторону, за что получил выразительный «мяу», Шерлок посветил под ящик фонариком с мобильника, выпрямился и велел:
—Так, народ, надо эту штуку отодвинуть.
«Народ» поворчал, но Лестрейд, получив выразительный взгляд, Холмса поддержал. Мусорка была сдвинута и под ней обнаружился нож, который весь был в крови.
— Вот это да…
— Чудо кот… — начало разноситься среди полицейских. Шерлок же молча посмотрел на зверя, а тот, довольный, посмотрел на детектива.
— Ладно, идем за рыбой.