— Пятнадцатью минутами ранее —
Сонный, измотанный после очередной миссии Хатаке вышел из своей спальни всё еще в полудрёме уже во второй половине дня. — Сенсей, смотрите, — обратила на себя внимание девушка, встав прямо перед ним. Он широко зевнул и, достав одну руку из кармана, почесал затылок. — Что такое? Отчего ты такая энергичная? — спросил он, смотря на её спокойное лицо с горящими глазами. — Платье, — указала она пальцем на ткань, — я нашла у себя хорошее и легкое платье. Эта жара меня сегодня просто измучила, а оно такое свободное, так хорошо, — сообщила она с облегчением в голосе. Хатаке окинул её вид взглядом и пошел дальше. — Ха-ах, — он снова зевнул. — Почему я так устал после отдыха? От этой жарищи? «Стоп. Что это только что было?» — застыл он на месте, осознавая только что увиденное еще раз. — Сакура? — начал он осторожно. — Да, сенсей? — отозвалась девушка. — Что на тебе надето? — продолжал он дальше. — Платье. Вам нравится? — спросила она. — Не об этом сейчас речь… — ответил растерянно мужчина. — Не то… Не то говорю, — добавил он невнятно после себе под нос, потирая рукой лоб. — О чем же тогда? — удивилась она. — Под платьем… Под этим просвечивающим платьем… Почему ты ничего больше не надела? — выдал он наконец. — Зачем? — спросила в недоумении девушка. — Как это зачем?! — воскликнул Хатаке и обернулся к девушке лицом — она стояла напротив него. Мужчина быстро прошел мимо неё в свою комнату и, вынеся оттуда одеяло, накинул ей на плечи. — Что вы делаете, сенсей? — опешила девушка. — Вы не слышали о том, что я говорила? Мне жарко, так зачем вы меня еще укрываете? — Затем, что ты не должна расхаживать в подобном виде перед мужчинами. И вообще, это не платье, а ночная рубашка, — пояснил Хатаке на эмоциях, пытаясь закрыть свои глаза рукой. — Да? — спросила коротко Харуно, скинув с себя одеяло, и, наклонив голову, язвительно добавила: — Где вы здесь мужчин видели, передо мной же всего лишь учитель, правда ведь? Какаши открыл рот от её слов, но так ничего и не выдал, а она тем временем продолжила: — Так что я могу ходить как мне вздумается, хоть бы и голая, вам что до этого, сенсей? «Она это специально делает, чтобы меня зацепить, или действительно ничего не понимает?» — Нет, не можешь. Ты скромная девушка и должна вести себя подобающе, — произнес Какаши, смотря куда-то в сторону. — А подобный вид, мягко говоря, не очень этому способствует… — Какой вид? Со мной что-то не так? Вам не нравится мое тело? — стоя перед ним, продолжала спрашивать Сакура. — Я надела это платье, но честно говоря, хотела бы обойтись и вовсе без него. — Ха-а, — Какаши медленно выдохнул, переводя дух, и посмотрел ей в глаза. — Послушай, я понимаю, что тебе очень душно, но тем не менее, под такую одежду нужно надевать белье. — Зачем, если мне жарко? — спросила она снова в полном недоумении. — Потому, что мужчины могут неправильно воспринять такой твой вид, и вообще, ты можешь оказаться в опасности из-за этого, — пояснил он еще раз. — Действительно? И как же они его воспримут? — осведомилась саркастически девушка, всё так же сохраняя спокойствие на лице. — Ну, как бы… — начал неуверенно Хатаке. — Давайте же проверим, имеет ли это вообще хоть какое-то значение, и спросим, кто и что об этом думает? — произнесла девушка и быстрым шагом вышла из дома. — Что? — удивился Какаши. — Куда ты пошла? Стой, — он, рефлекторно захватив по дороге одеяло с пола, направился за ней, но, взглянув на него еще раз, понял, что брать его бесполезно и оставил рядом на кресле. — Сакура!— Возвращаясь в настоящее —
«Как я должен ей это объяснить? Не могу же я просто схватить её за руку и резко остановить, вот и конец на том будет? Нет, это неправильно… Но и в таком виде ей нельзя расхаживать!» — он шел следом, но девушка впереди только прибавляла шаг. — Сакура, куда ты направляешься? Стой, — останавливал её мужчина. — Я иду туда, где смогу кого-то спросить об этом. Сенсей же не может мне пояснить, возможно, кто-то другой это сделает, — отвечала она на ходу, — и тогда я наконец пойму, что же здесь не так. «Да чтоб тебя!» Какаши схватил её за руку и встал на месте. Девушка дернулась было вперед, но сразу же вернулась в исходное положение. Другой рукой он стянул с себя футболку и надел сверху на Харуно. — Вы ведь говорили, что не прикоснетесь ко мне… — начала она. — Расхаживая в таком виде по улице, ты будешь выглядеть как девушка легкого поведения, это слишком вызывающе… Тебя даже могут изнасиловать, ты этого хочешь? — спросил он серьезно, держа её запястье и говоря прямо над её головой. — Я могу за себя постоять, если понадобится, — отказала твердо девушка. — Ты даже не представляешь, на что могут быть способны мужчины в подобных случаях и что, сколь бы уверенной в себе ты ни была, на свою силу не всегда можно положиться. Играть с огнем — не лучшая идея, Сакура, — Какаши посмотрел на неё совсем иначе, чем прежде — жадно — давая понять, что и он сам относится к этой категории, что и в нем самом, глубоко внутри, тоже запрятано чудовище, которое именуется «животными инстинктами». В ответ только молчание. Девушка отвела от него взгляд. Мужчина поднял её на руки и унес в сторону дома. «Что это только что было? — спросил сам себя Саске, наблюдая всю эту картину с крыши дома, случайно оказавшись в нужном месте в нужное время. — Какаши дал ей свою одежду и унёс на руках? Это действительно был Какаши? Что между ними происходит? — Учиха ухмыльнулся, провожая их взглядом. — Это не шибко-то похоже на простые отношения учителя с ученицей…» Хатаке обернулся, почувствовав чей-то взгляд, но никого не увидел и сразу закрыл за собой дверь, войдя в дом. «Хах, аж смех разбирает, — продолжал улыбаться брюнет, направляясь к собственному дому. — Ладно Сакура, это вполне в её репертуаре, но Хатаке? Серьезно, сенсей, у тебя просто отвратительное чувство… ответственности, если «это» можно так назвать…» Они вошли в дом, и Какаши остановился посреди комнаты, продолжая держать её. — Я оставлю её себе, — произнесла Сакура, сидя у него на руках, и осматривая полученную от сенсея вещь. — Как хочешь, — коротко ответил тот. — Вы злитесь, сенсей? — спросила она через несколько секунд. — Нет. — Тогда почему вы такой мрачный? «А, действительно, и почему же?» — Может, потому, что ты решила меня вывести из себя, и тебе это удалось, или же мне грустно от того, что моя собственная ученица элементарно не понимает, что такое «рамки приличия». Чего ты добивалась этим? — он взглянул ей в лицо. — Окончания нашего спора, — спокойно ответила она. — Зачем же тогда было его предлагать? — Чтобы сенсей был доволен. Но две недели оказались слишком долгими, мне это надоело. — Вот как… — он поставил её на пол. — И что же, ты решила вынести мне мозг своей выходкой только из-за этого? — Не то чтобы, — задумалась она, — мне просто становится скучно, когда я не могу поиграть с сенсеем, — ответила она. «Поиграть, говоришь? Ты уверена, что с тем человеком связалась для этого?» — С завтрашнего дня ты будешь тренироваться вместе со мной, посмотрим не угаснет ли твой пыл после этого? Иди, оденься нормально, к вечеру ты должна пять раз перечитать «Моральные устои государства». — Что? — удивилась она. — Ты не слышала? Повторить еще раз, Сакура-чан? — саркастически произнес он с каменно-спокойным лицом. — Нет, не надо. Харуно зашла к себе в комнату и, скинув платье, надела его футболку и шорты. «И почему мне кажется, что внутри бурлит что-то живое, словно от его слов я…» — Почему ты улыбаешься? — спросил он озадаченно, взглянув на неё, когда она вышла из комнаты. — Улыбаюсь? Я? — она начала ощупывать собственное лицо. — Не может быть… — Как это не может, если вот, смотри, — он подошел и потянул её за щеки. — Уголки губ кверху — точно улыбаешься. Это вообще-то наказание, чего ты радуешься? — Нет-нет, я расстроена, что расстроила сенсея… — Ага, «расстроена, что расстроила», — процитировал он и понимающе кивнул, — только что-то не вижу я на твоем лице большого разочарования от этого. Довольна, что добилась своего, да? — Нет, что вы. — Да кому ты это вещаешь? В зеркало себя хоть видела? — указал он на свое лицо, по примеру обведя его пальцем в воздухе. — А, ладно, что с тебя возьмешь. Бестолковый ребенок… — вздохнул Хатаке и пошел в спальню. — Ну вот, уже и сон как рукой сняло, а я думал еще вздремнуть, — он натянул на себя другую футболку, вытащенную из шкафа. — А ты чего стоишь? Живо за книгой и садись читать, — обратился он к девушке, выйдя и застав её на том же месте. — Я сегодня еще хочу услышать от тебя её пересказ. — Да, сенсей, — минуя мужчину, она пошла в спальню за книгой. Он проводил её взглядом и ушел умываться. — Это только пятидесятый, — говорил Хатаке на бегу, — еще хотя бы столько же. «Хотя бы?» — офигела Сакура от одной мысли об этом. — Сможешь? — спросил он, повернувшись к ней лицом, продолжая бег, но уже вперед спиной. — Да, сенсей, — ответила тяжко ученица. Согнувшись в три погибели, девушка пыталась отдышатся, но давалось ей это с трудом. Какаши стоял, как будто и вовсе не уставший, смотря на её тело, из которого, казалось, вот-вот вылетит жизнь. — Ты в порядке? — спросил он. — Ха-а, — выдохнула девушка, — конечно, сенсей. «Ага, я вижу…» — Хорошо, тогда сейчас подъем на гору, — сообщил он. — Сейчас? — переспросила Харуно, подняв к нему голову, продолжая держаться за бок и всё еще пытаясь отдышаться после такого километража. — У тебя с этим проблемы? — спросил он, разминая свои пальцы. Сакура посмотрела на него долгим взглядом. — Вовсе нет, — ответила она и выпрямилась. — Тогда пошли, — сказал он и двинулся в сторону леса. — Да-а, — протянула Харуно и поплелась следом. Какаши остановился у подножья и взглядом смерил сегодняшнюю цель, потом взглянул на девушку. — Хорошо, принимая во внимание то, что ты прошла предыдущее испытание, я сделаю тебе поблажку в этом, — произнес он. — Да? — оживилась девушка. — Ты можешь использовать… — начал он. «Неужто я, наконец, смогу использовать чакру?» — подумалось ей. — … две руки, — закончил он предложение, и девушка тяжело вздохнула. — А разве обычно не так делают? — спросила она с ноткой сарказма в голосе. — Я всегда тренируюсь с одной, — сообщил Хатаке, закатывая рукав кофты. «Да мне несказанно повезло, я вижу…» — подумала она. — Вот как, — протянула в ответ девушка. — Чего и следовало ожидать от сенсея. — Готова? — спросил он. — Я всегда готова, — резво ответила Сакура. — У тебя есть час на это, — добавил мужчина и приступил к восхождению. Застыв на месте, она еще раз смерила взглядом гору: «Точно издевается». — Час, да? — сказала она вполголоса и, натянув удобнее перчатки, последовала примеру учителя. — Ты опоздала на пятнадцать минут, — сообщил Хатаке, глядя на неё сверху, нависнув над её телом, когда девушка наконец добралась вершины. — Я два раза чуть не убилась, — как будто между прочим сообщила Харуно. — За это последует наказание, — продолжил он, совсем не обращая внимания на её слова. — И какое же, позвольте узнать? — говорила она, лежа без сил на земле. — Еще пять раз перечитки «Моральных устоев», — изрек учитель. — Что? Опять? — возмутилась Харуно. — За каждое проваленное задание количество раз будет возрастать в прогрессии, — заявил он, и её бровь начала предательски дергаться от услышанного. — А раньше об этом никак нельзя было сообщить? — она придержала пальцем бровь, всё еще лежа на земле, но решив, что уже достаточно, начала собирать свои конечности в кучку, пытаясь подняться. — Ничего личного, я всего лишь занимаюсь твоим обучением, — выдал он. — Ха-а, — она снова тяжело вздохнула. «Ага, как же…» — Если будешь так часто вздыхать, я могу подумать, что тебе это не нравится, и, к тому же, ты собьёшь свой дыхательный ритм, — сообщил Какаши. — Так что? Ты бы хотела заниматься с кем-то другим и делать что-то менее затруднительное? — спросил он. Когда девушка, наконец, выпрямилась перед ним, он оказался выше её больше чем на голову и, говоря, смотрел сверху вниз. — Или, может, ты отказываешься принять свое наказание? — добавил он после. «Как будто я могу отказаться от наказания сенсея». — Нет, совсем нет, — замотала она головой. — Так что, за какое время я должна спуститься отсюда? — перевела тему девушка, взглянув с горы вниз, себе под ноги. — Две минуты, — произнес спокойно Хатаке. — Что?! — поразилась ученица. — Только с помощью одной руки, — продолжил он. — Ты ведь уже отдохнула? — Да вы шутите?! — Сакура вертела головой с учителя на протяженность горы под собой и совсем не понимала, как ей это сделать за столь короткий период. — Я буду ждать тебя внизу, — добавил он. — А? — девушка мотнула к нему головой, но его уже и след простыл. — Я же убьюсь так… — сказала она уже сама себе. «Вы только гляньте на этого учителя, меня здесь бросил, а сам свалил на отдых! Вот ведь бессовестный! — возмущалась Харуно, начав спуск. — И как я только могу это сделать за столь короткий срок? Он точно измывается надо мной! — продолжала бурчать она. — Я не доставляла ему стольких проблем, чтобы получить подобное наказание… или, может, и было немного? А, пофиг, нужно поскорее с этим закончить». — Итого: час и двадцать минут, — сообщил он голосом судьи. — Как вообще можно спускаться дольше, чем подниматься? — с издевкой произнес он. — Ха-а, если делать это так, то вообще странно, что я в живых осталась, уж не говоря о том, что не уложилась в это смехотворное время, — говорила она, махая руками перед своим разгоряченным лицом, пытаясь его охладить. — Я за это время успел сходить в душ, пообедать и вернуться к тебе, — потешался он дальше, слегка улыбаясь. — Уж извините, что я такая медлительная. Сами-то уложились бы? — пробормотала она. — А, кажется, я забыл тебе сказать, что для спуска можно использовать чакру, но так даже лучше вышло, правда? — наклонился он к ней немного, будто сообщая это по секрету. — Сен-сей, — произнесла она медленно, — вы надо мной издеваетесь? Так ведь? — её рука, что лежала на валуне, мигом превратила его в песок. — Ни в коем случае, — возразил мужчина. — Это называется «тре-ни-ровка», — тем же тоном повторил он. — А что? Ты злишься? — Ни в коем случае, — она выпрямилась, поправила прядь волос, закинув их назад, и поплелась обратно к деревне. — Тогда еще пять перечиток тебе ведь совсем не помешают, правда? — Может, хватит уже? — обернулась она к нему. — Думаешь? — Хатаке сделал вдумчивый вид, обхватив пальцами подбородок. — Тогда, может, ты мне скажешь, почему девушка не может расхаживать по улице без белья в полупрозрачном платье? — задал он вопрос будто между прочим. Харуно на секунду замерла. — Принято. Еще пять перечиток, я поняла, — кивнула она и пошла дальше. «Вот и хорошо. Совсем тебе не помешает», — подумал Хатаке, но промолчал. — Итак, сегодня у нас заплыв на четыреста метров и книга на повестке дня: «Искусство быть человеком», — сообщил важным тоном Какаши. — Ах, меня воротит от одного этого названия, — выдавила девушка, отворачивая голову в сторону. «Эта Цунаде-сама с её странными книгами…» — Чтобы ты знала, меня тоже, — прокомментировал вполголоса Какаши. — Так что, Сакура, постарайся сегодня, — подбодрил её учитель уже громче. «А то у меня нет никакого желания слушать потом этот сопливый бред». — Да, сенсей, я постараюсь, — ответила она звонко. — Вот и хорошо, начали! — махнул он рукой, и девушка прыгнула в воду.— Несколькими минутами позже —
— Серьезно, я думал, что мне таки придётся выслушивать эту ересь, но нет же, ты оказалась, как ни странно, неплохим пловцом. — Цунаде-сама учила меня быть готовой к различным спасательным операциям, так что хоть с этим мне повезло, — ответила девушка, вытирая мокрые волосы. — Что же, хорошо, — прокомментировал Хатаке. — Что у нас дальше по графику? — спросила Сакура. — Тренировка с кунаями, — сообщил Хатаке. — Вы еще таким занимаетесь? — удивилась девушка. — Я думала, вам уже это ни к чему… — Мне, может, и да, но вот тебе — не сказал бы, — он слегка улыбнулся. — Боюсь, здесь вы не ошиблись, сенсей, — Сакура отвела голову в сторону. — Что ж, можешь немного передохнуть, и продолжим, — сказал он. — Да, конечно, — ответила Харуно и стала досушивать волосы. «Кажется, она вошла во вкус. Всё-таки хорошей идеей было наконец сменить обстановку. Она стала выглядеть даже как-то здоровее». Какаши повернулся на кровати и уперся взглядом в лицо девушки. «Видимо, она сегодня порядком устала. Так быстро уснула, даже как-то необычно, что она задремала раньше меня. Наверное, с самого начала нужно было так делать, тогда вообще бы не было всех тех непонятных ситуаций. И почему я сразу не догадался?» Сквозь окно просачивался мягкий лунный свет, отчего лицо девушки было хорошо видно, хоть из-за него оно и казалось довольно болезненным. Ветра за окном слышно не было, только стрекотание вечерних насекомых да пение птиц. «Спокойно и так умиротворяюще. И её присутствие здесь тоже совсем не кажется лишним. Это миловидное личико, тонкий нос, губы, розовые волосы, что очень выигрышно сочетаются с цветом её кожи и в этой полуночной атмосфере словно обретают особенную притягательность. То ли человек так устроен, что ночью противоположный пол кажется более привлекательным, то ли только в такой час ты и вспоминаешь о том, что желание человеческого тепла вовсе тебе не чуждо. — Он убрал прядь волос с её лица, что немного спадала на глаз, закрывая его. — И правда очень красивая… — нежно провел пальцем по щеке, — такая мягкая кожа… Эта тонкая шея и маленькие уши… Она очень даже в моем вкусе… Такая невинная… Готов поспорить, что её небольшая грудь тоже очень чувствительная…» — он мягко положил ладонь на её бюст, несколько легких движений, и её сосок затвердел. Хатаке, проведя слегка указательным пальцем сверху, несильно сжал его — она тихо застонала, слегка извиваясь телом, как будто выставляя грудь вперед еще больше. «Как я и думал, ей это нравится», — Какаши продолжил играть с её грудью, мягко массируя и водя пальцами по груди, то немного задевая соски, то сжимая их. Её дыхание стало чаще, а стоны становились более изнывающими, тело снова выгнулось от удовольствия, и она сжала свои ноги. «Вошла во вкус, да, дорогая? — легкая ухмылка появилась на его лице. — Неужто и там тоже хочешь внимания?» — он скользнул рукой вниз… — Сенсей, идем? — позвала его девушка, обернувшись к нему. — А? Да, — ответил он, возвращаясь к реальности. — О чем вы так глубоко задумались? — спросила Харуно. — Несколько раз вас звала, но вы никак не реагировали. Я уж думала, что вы уснули на ходу, — говорила девушка, шагая немного впереди. — Ха-ха, всё может быть, — отшутился Какаши. «Если бы так оно и было… Что со мной, черт возьми, происходит?» — Сенсей, завтра и послезавтра боевые тренировки? — вновь обернулась к нему Харуно. — Да, — коротко ответил он. — Я надеюсь, вы не будете со мной сдерживаться, — говорила она, продолжая идти. «Черт, на шее след остался. Хорошо, что ей не видно его, — уперся он взглядом в красное пятнышко на коже девушки. — А я ведь с самого начала говорил, что плохая это идея — оставлять нас наедине. Учитель учителем, но и мое терпение не железное, особенно, с её-то выходками, где одна лучше другой…» Сакура резко остановилась и приблизилась к лицу Хатаке. Он застыл от удивления. — Сенсей, я вспомнила кое о чем, — произнесла она. — О чем? — спросил он осторожно, смотря в её лицо прямо перед собой. — Я увидела цветы и вспомнила о колокольчиках, которые мы отнимали у вас пару раз, — сообщила она, заложив руки себе за спину. «Неожиданно…» — Да, было такое, — улыбнулся он. «Хорошо, наконец хоть какой-то просвет». — Внезапно, но я так хорошо это вспомнила, будто это было только вчера, — спокойно говорила она, продолжив идти. — Это действительно хорошая новость, кажется, тебе становится лучше, — сказал мужчина, продолжив наблюдать за ней. — Всё благодаря сенсею, — она посмотрела на него, и их взгляды встретились. Минута молчания. Они застыли посреди дороги, словно одновременно вспомнили о чем-то важном. — Я же ничего не сделал, — улыбнулся он, разрушив непонятную и внезапно нахлынувшую на них тишину. Она улыбнулась так же, повторив за ним. — Ложь, — сказала девушка и обернулась снова вперед. Хатаке застыл на месте. «Во дает… ни стыда, ни совести».