Часть II. Ночные гости
13 апреля 2020 г. в 10:25
Мэри-Бет стояла привязанная к дереву уже несколько часов. Хоть ночь и была теплой, прохладный ветерок доставлял ей дискомфорт. За все время пока девушка стояла у «позорного столба», к ней подходили только двое: Ленни Саммерс, несколько минут трогавший ее за грудь, и Леопольд Штраусс, который просто смотрел на прелестное обнаженное тело, и по-видимому, думал о чем-то своем. Но вот уже несколько часов все было спокойно, и даже несмотря на то, что она стояла на колючих ветках, и ей было холодно, Мэри-Бет задремала, прижавшись к столбу дерева.
Ее разбудило чье-то шумное дыхание. Девушка обернулась, насколько ей позволяли веревки, и внутри у нее всего вздрогнуло. Позади нее стоял Мика Белл, и наяривал свой член, глядя на ее красную исполосованную задницу.
«О нет, — подумала про себя Мэри-Бет, — он-то точно не постесняется пренебречь правилами».
Мика подошел сзади и приобнял Мэри-Бет. С того самого дня, как этот парень присоединился к банде, она не выносила его. Самодовольный, нахальный и дерзкий бандит — неудивительно, что никто из лагерных девушек не помогал ему с сексуальной разрядкой, в отличии от всех остальных мужчин в банде, которые всегда при желании могли покувыркаться с одной из девушек в банде, естественно, по обоюдному согласию. Мика был лишен этого, поэтому такого рода развлечения обычно искал в салунах, либо тихонько передергивал ночью, отойдя на небольшое расстояние от лагеря. Но сейчас парень решил, что у него появился шанс, и он не собирался его упускать.
«Привет, дорогуша, — тихо прошептал Мика, наклонившись к уху девушки, — а ты ничего. Как только я увидел тебя без одежды у дерева, мой ковбой сразу пришел в боевую готовность. Поможешь мне успокоить его?»
Мэри-Бет замычала сквозь кляп и замотала головой, надеясь что Белл образумится, но тщетно.
«Ну что же ты? — усмехнулся парень, — это же твое прямое назначение! Хотя зачем я тебя спрашиваю? Ты же все равно не остановишь меня. Лагерь не настолько близко, чтобы хоть кто-то услышал тебя, тем более с кляпом во рту. Поэтому я все равно сделаю то, что задумал».
С этими словами Мика спустил штаны до колен, и послюнявив палец, провел им по половым губам Мэри-Бет. Девушка замычала сквозь кляп. Белл был отвратителен, но она не представляла, что может спасти ее в этот момент.
Мика шлепнул девушку по попке, которая все еще болела после вечернего наказания. Мэри-Бет взвыла — попка все еще горела огнем от любых прикосновений.
«Ну что, шлюшка, ты готова?» — усмехнувшись, спросил Белл, покручивая ус. Девушка замычала, и слезы снова потекли по ее щекам. Мика подошел сзади вплотную и уже был готов войти в Мэри-Бет, но вдруг услышали голос.
«Эй! Ты что там творишь? Совсем обалдел?» — послышалось сбоку. Оба обернулись на звук, и увидели, что из темноты показался Артур, в своей неизменной кожаной шляпе, со шнуровкой, и сумкой через плечо.
«Артур!» — с улыбкой протянул Мика, — привет! Ты чего не спишь?»
«Не твое дело, — огрызнулся Морган, — ты совсем охренел, да? Тебе правила напомнить?»
«Да не занудствуй ты, Артур. Лучше присоединяйся. Я давно заметил как ты смотришь на мисс Гаскилл. Ну, что скажешь?» — спросил Белл, сжимая грудь, рыдающей Мэри-Бет.
Вместо ответа, Артур со всей дури заехал кулаком Мике в лицо, причем настолько сильно, что тот потерял сознание. Белл упал с разбитой губой, без штанов прямо в муравейник.
Морган подошел к Мэри-Бет и снял кляп.
«Ты как?» — спросил он, — этот урод не успел ничего сделать тебе?»
«Нет, ничего»,— сквозь всхлипы ответила Мэри-Бет.
Она все еще дрожала от страха, несмотря на то, что ей ничего не угрожало. Артур смотрел на обнаженную девушку — он вспомнил как Гримшоу вечером истязала ее. Да, за дело, но это все равно был перебор. Ковбою стало жаль бедную Мэри-Бет, и он начал развязывать ее.
«Что, что ты делаешь? — недоумевая спросила Гаскилл, — ты тоже забыл правила? Меня может освободить только Гримшоу на рассвете».
«К черту ее, — ответил Артур, — мы сейчас отъедем на небольшое расстояние от лагеря. Хозия рассказал мне рецепт мази от ушибов — это конечно, не совсем твой случай, но думаю все же будет полегче чем сейчас. Заночуем там же. А перед рассветом я верну тебя на место, чтобы у Гримшоу не было к нам вопросов. Ты согласна?»
Мэри-Бет не верила своим ушам. «Согласна, — выдавила она, — но как же караул? Как мы сможем уехать на твоей лошади незаметно?» Девушка была взволнована.
«Сегодня в карауле Джон, он нас пропустит. Мы оба считаем, что эти наказания являются садистскими. Я поговорю об этом с Датчем, как только он вернется. И по поводу этого козла Мики тоже. Пора с этим заканчивать. Это тебе повезло, что я задремал под деревом неподалеку, пока писал в своем дневнике. А если бы меня не было рядом? Этот урод сделал бы все, что захотел, — ответил ей Морган, развязывая лодыжки, — идти сможешь?»
«Нет, прости, — виновато ответила Мэри-Бет, — я всю ночь простояла на ногах, и просто падаю от усталости».
«Понятно, — со вздохом ответил Артур, — тогда бери свое платье и белье».
Как только девушка взяла свои вещи, он ловко подхватил ее и положил себе на плечо. Крадясь через лесок, который примыкал к краю лагеря, они добрались до коновязи. Артур положил Мэри-Бет на спину животного, а сам подошел к Джону, который стоял неподалёку с карабином наперевес.
«Ну, как она?» — спросил Марстон
«Неплохо, я думал будет хуже, — ответил ему Артур, закуривая, —хочешь?» Морган протянул ему самокрутку.
«Спасибо, — Джон затянулся, и вернул сигарету другу, — ты только не опоздай, ладно? Я вряд ли смогу вас отмазать, если Гримшоу обнаружит, что вы оба пропали».
«Хорошо, я тебя понял, — вздохнул Артур, — до скорого».
Морган выкинул окурок, подошел к своей кобыле, отвязал ее, вскочил в седло и рысью двинулся в сторону от лагеря.
Примечания:
А вот и вторая часть. Пока пишу третью, сейчас немного занят учебой. Жду ваших отзывов!)