ID работы: 9277633

История одного волшебника

Гет
NC-17
Заморожен
80
автор
Bipper бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 44 Отзывы 24 В сборник Скачать

ГЛАВА 2

Настройки текста
       Несколько дней тянулись бесконечно долго. Я предпочитал не покидать отведенную мне комнату или же, наоборот, не появляться в особняке графа Валуа, а больше гулять по улочкам города Ман. Пусть он и был магловским, но, признаться, не казался мне грязным, что, впрочем, было правдой только для главных улиц. В переулках не то, что ходить, туда даже смотреть было противно. Не умея пользоваться магией, люди выкидывали мусор и продукты своей жизнедеятельности прямо рядом с домами, из окна или, открыв двери, прямо с порога.       Недовольно скривив губы, когда очередная порция вонючей жижи была выплеснула мне прямо под ноги, я решил посетить местный рынок, просто чтобы скоротать время. Находиться в особняке было невозможно. Меня либо доставал старик своими вопросами о несуществующей службе у магловского короля, либо Агнесса бросала на меня пламенные взгляды днем, а вечером приходила в мою опочивальню, где потом до утра раздавались стоны. После этого она всегда уходила, а я снова ощущал себя грязным, испорченным.       Впрочем, пожалуй, еще одну ночь я не выдержу. Не спорю, такое времяпровождение было приятно, но уже порядком надоело, особенно когда прелестный рот открывался для того, чтобы из него вырвались какие-то слова, как например, вчера… Стоило только подумать об этом, как в сознании вспыхнули образы прошлой ночи…        Я лежал на спине, пытаясь успокоить сбитое дыхание и разгоряченную кровь. Кожа приятно охлаждалась ветерком, что задувал из открытого окна. Бурные ночи сказывались на мне, и сейчас я был бы рад остаться один и погрузиться в сон. Но из приятной неги и полудремы меня выдернули женские пальчики, что пробежались по моей голой груди. Сдержавшись, чтобы не поморщиться, я приоткрыл глаза и поймал на себе задумчивый взгляд голубых глаз. — Разалас, а ты был женат? — склонив голову на бок, спросила Агнесса, а я поморщился снова и встал, скидывая с себя ее руки.        Но намек не был понят, и я почувствовал, как она меня обняла, прижавшись к моей спине своей грудью. — Извини, я не хотела тебя расстраивать… — мягким голосом произнесла женщина и потерлась о мою спину. — Я тут подумала… Давай сбежим? Куда-нибудь, только вдвоем. Я уже не могу терпеть этого вонючего старика! Мы бы могли сбежать, например, во Францию или в любое другое место! Я ведь люблю тебя, я бы родила тебе сына или дочь, у нас бы могла быть семья, а тут я сижу, словно запертая в клетке и терплю своего супруга. Мне надоело это все!       Я промолчал, никак не отреагировав на ее всплеск эмоций. Но, похоже, от меня ждали ответа. — Разалас, прошу, ответь мне что-нибудь, — произнесла Агнесса, едва сдерживая в голосе дрожь. — Неужели ты думаешь, что я захочу жить с тобой? — натянув презрительную усмешку, я обернулся к ней, окинув ту взглядом, полным пренебрежения. — Извини, моя дорогая, но ты была для меня просто плотской утехой. Я ищу жену, но мои запросы для тебя слишком высоки.       Почти выплюнув это, я встал с кровати и принялся одеваться. — А теперь уходи, я устал.       Женщина стыдливо прикрылась простыней и продолжала смотреть на меня затравленным взглядом, уже не сдерживая слез. — Вот как! — вскочив с кровати, произнесла Агнесса, злобно глядя на меня. Вся игривость и томный взгляд мигом испарились. — Ох, ты еще пожалеешь о своих словах!       Спешно одевшись, это эмоциональная особа покинула мою комнату, оставив меня наедине с отвращением к себе и легким раздражением. Пожалуй, стоит изменить ее память…       Впрочем, память мне ее подправить не удалось, но я особо не расстраивался. Уже завтра я узнаю, что там за таинственная личность в советниках у этого герцога Вильгельма и, если это очередные байки простого люда, то отправлюсь дальше, нельзя слишком долго сидеть на месте и попусту тратить время.       Побродив по рынку и не найдя ничего интересного, я еще немного погулял по мощеным улочкам среди недавно построенных каменных домов. И уже когда солнце клонилось к горизонту, вернулся в особняк.       Переборов себя, я долго беседовал с графом, который жаловался абсолютно на все: от боли в спине, до того, что во главе герцогства стоит малолетний отпрыск Вильгельма, а это не всем нравится. Ведь власть, по сути, принадлежит Вильгельму, чем недовольны местные вельможи. От болячек мы так незаметно перешли к обсуждению венценосных персон, и мне снова пришлось рассказывать о моей роли советника, точнее, пришлось врать напропалую, хотя, проще было бы применить магию, но я специально тянул время, чтобы не терпеть общество любвеобильной Агнессы.       Но, вскоре граф откланялся, а я поплелся в комнату, как и ожидалось, почти через час пришла неверная жена графа, снова кидаясь мне на шею, и осыпая поцелуями мою шею, попутно ослабляя одежды. — Не сегодня, — прервал я ее, схватив за запястья. — Это из-за того, что я тебе наговорила вчера? — обиженно произнесла Агнесса, надув свои полные губы. — Прости, я была сама не своя. Может, забудем все? Уверена, мы можем провести время иначе. — Я сказал — не сегодня, — повторил я, стараясь не сорваться. — Я устал и хочу спать. — Неужели ты меня больше не хочешь? — воскликнула она, обвивая мою шею руками. — Нет, не хочу! — рявкнул я, скидывая руки с себя и отходя к камину, просто чтобы увеличить расстояние. — Ты не можешь так со мной поступить! — зло прошипела Агнесса, а я понял, что мне надоело все это слушать.       Выхватив палочку, я направил ее на женщину, произнеся заклинание: — Обливиэйет!       Женщина замолчала, глупо уставившись в одну точку, а я принялся плести новые воспоминания, в которых она не будет помнить все эти ночи, которые она провела в моей постели. Закончив, я выставил ее за дверь, и внушил мысль, что она возвращается с кухни в свою спальню.       Когда шаги за дверью стихли, я лег в постель, быстро уснув.

***

      Попасть на прием не составило труда, я просто присоединился к графу, который представил меня, как близкого друга семьи, не забывая упомянуть все мои «заслуги» во Франции перед теми, кто смог себя перебороть, чтобы выслушивать его изречения.       Я сразу же ушел в сторону, затерявшись в толпе ярко разодетых магглов. Женщины щеголяли в роскошных нарядах из шелка с расшитой каймой, на тканях сверкали золотые украшения и драгоценные камни. Поражало и разнообразие головных уборов, которые были обязательным атрибутом у женщин.       Мужчины могли похвастаться роскошью верхних туник, которые были изготовлены из дорогих тканей и подпоясывались богато украшенными ремнями. Поверх одежд мужчины предпочитали накидывать длинные плащи, которые украшались вышитыми орнаментами и меховой опушкой, а застегивались исключительно на правом плече.       Казалось, в этот вечер все надели все свои самые лучшие наряды и дорогие украшения. Чтобы не сильно выделяться среди знати графства Мэн, мне пришлось заранее приобрести необходимый наряд. Однако, признаться, одежда это была неудобной и непрактичной, но смотря на длинные широкие рукава у дам, я понимал, что не мне жаловаться.       Окинув взглядом собравшихся, я в который раз применил легилименцию, чтобы просто понять общие мысли и не пропустить что-нибудь важное.       Я не нашел ничего интересного, кроме всепоглощающего желания выделиться, угодить, польстить Вильгельму, который все никак не спешил появляться. Однако его сын уже был здесь, юный Роберт сидел в окружении большой толпы людей, которые не отходили от него ни на шаг. Впрочем, внимания на него почти не обращали, а если и обращали, то только бросая на него недовольные или полные зависти взгляды. Мне оставалось только закатить глаза: жалкие потуги к интригам уже надоели.       Как только я хотел прекратить подслушивать все эти мелочные мысли, я уловил в чьем-то сознании слово «маглы» и принялся удивленно осматриваться, пытаясь понять, кому принадлежала это мимолетная мысль.       Но и тут меня ждало потрясения, глаза зацепились за рыжие волосы, а сердце пропустило удар. Девушка, идущая прямо в сторону Роберта, мягко покачивая бедрами, заставила меня широко раскрыть глаза, не веря в происходящее.       Нет! Это не может быть она. Но все кричало об обратном. Волосы, уложенные в знакомые локоны, плавная походка, даже наклон головы, когда она остановилась, с кем-то начиная разговор. Сердце с удвоенной силой забилось, причиняя почти боль, а я стал пробираться сквозь толпу, чтобы увидеть лицо незнакомки, молясь всем богам, чтобы это оказалась действительно она! Но это невозможно, я видел, как она умерла, я сам… Нет, не стоит об этом думать.       Я был почти рядом, когда раздался смех девушки, а я замер, не в силах пошевелиться. Все тот же звонкий, с такими мягкими переливами, смех. Прикрыв глаза, я собрался с мыслями, судорожно думая, что я сейчас скажу той, что лишила меня покоя на эти долгие десять лет. Но от моих раздумий, меня отвлек звонкий голос, заставляя открыть глаза. — Вам нехорошо? — спросила меня та самая рыжая красавица, повернувшись ко мне, а я подавил разочарованный вздох.       Не она…       Но так похожа, такая же нежная бледная кожа. Но не то, вместо родных синих глаз на меня с любопытством смотрели ярко-зеленые, словно изумруды, глаза. Пусть и не менее прекрасные, но не те. Рассматривая незнакомку, я замечал и другие различия: веснушки, рассыпанные по носу и щекам, яркие губы. И, пожалуй, возраст. Эта девушка была слишком юна.       Заметив, как рыжие брови вопросительно взлетели вверх, я понял, что бесстыдно разглядывал юную особу. — Прошу прощения, — слегка поклонился я, желая как-то сгладить возникшую паузу, — за столь неловкую ситуацию. Ваша красота ослепительна, и она слегка сбила меня с толку.       Девушка скромно опустила взгляд, пряча улыбку. — Ваши слова приятны, но произнеся их, вы еще больше меня смутили.       Улыбка, все же, появилась на этих ярких губах, а я восторженно замер, чувствуя, как перехватило дыхание. — Извините, я не представился. Меня зовут… — Аделаида! Что ты здесь встала? — раздался грубый голос, прерывая меня наглым образом. — Арманд уже нас заждался!       К нам подошел высокий мужчина средних лет и крепкого телосложения, который окинул меня пренебрежительным взглядом. Я был недоволен, что меня так бесцеремонно прервали. Поймав взгляд, я проникнул в сознание мужчины, и какого было мое удивление, когда я почувствовал небольшое сопротивление. Усмехнувшись, я понял, что мне повезло встретить волшебника, причем владеющего окклюменцией. Не скажу, что его щиты меня бы смогли сдержать, но привлекать внимание к нам я не хотел.       Мужчина нахмурился, а прелестная Аделаида переводила задумчивый взгляд с мужчины, на меня и обратно. — Вот так неожиданность, — натянув на лицо холодную усмешку, а потом немного подумав, наложил заглушающие чары на нашу троицу. — Любопытно видеть волшебников на приеме у магловской знати. Не вы ли тот самый таинственный советник Вильгельма, о котором ходит столько слухов? — А ты кто такой вообще? — прищурив глаза, спросил мужчина, отбрасывая все формальности, а я почувствовал, как он стал укреплять свои ментальные щиты, а потом попытался найти лазейку в мою голову, за что был грубо вытолкнут. Побледнев и прикоснувшись к голове, мужчина теперь смотрел на меня с бо́льшей настороженностью и страхом. — Мое имя Салазар Слизерин, — произнес я, слегка поклонившись. Скрываться под масками перед незнакомыми волшебниками я не хотел, пусть знают, кто я. Тем более, что мое имя уже давно стало всем известно в волшебном мире. — Фергус Вельф, — неохотно представился в ответ волшебник. — А это моя дочь — Аделаида.       Улыбнувшись девушке, я перевел взгляд на ее отца, с которого немного сбилась спесь. — Итак, вы мне ответите на вопрос? — вздернув бровь, спросил я, а Фергус сглотнул. — Да, я один из советников Вильгельма. Я был вынужден покинуть родину со своей семьей, а лучшего места, чем под крылом у возможного правителя государства, трудно найти. — И не поспоришь, — ухмыльнулся я, — так вы единственный его советник с такими необычными способностями?       Мужчина упрямо выдвинул подбородок, похоже, решив мне ничего не отвечать. Я его мог понять, а еще я привык всегда получать то, что мне нужно. — Фергус, я ведь могу просто залезть к вам в голову, ваши слабые попытки закрыть разум для меня не вызовут сложности, — снисходительным тоном произнес я, натянув на лицо мрачную улыбку, от которой у моих учеников обычно теряются все запасы какой-либо смелости. — Нет, есть еще один волшебник — Арманд Малфой. — Пожалуй, я не откажу себе в удовольствии познакомиться с ним поближе, — довольно улыбнувшись, произнес я. — Представите нас друг другу? Вы что-то говорили о том, что он вас уже заждался.       Волшебник недовольно поджал губы, но отказать мне не решился, сделав приглашающий жест, он повел меня к выходу из зала. Девушка, что следовала за нами, не переставала бросать на меня любопытные взгляды, о причинах которых я старался не думать. Все же она была слишком похожа на… другую. Я резко оборвал ход мыслей, произносить это имя даже в своей голове было трудно.       Фергус вел меня в какую-то комнату, у дверей которой стояли рыцари в доспехах, которые преградили нам путь, враждебно на меня глядя. Но несколько слов, сказанных моим проводником, решили это недоразумение, и мы вошли в просторную комнату, на котором виднелся большой стол с картой и множеством разным пометок и фигурок. Двое мужчин разговаривали между собой на повышенных тонах, бурно жестикулируя. — Фергус! — рявкнул высокий мужчина, гораздо младше меня с очень светлыми волосами, собранными в хвост. — Где тебя носит? И кого ты с собой притащил? — Арманд, где твои манеры? — спросил второй мужчина, который откинулся в кресло, устремив на меня взгляд своих темный глаз, и хоть на губах у него была улыбка, но она не коснулась этих самых глаз. — Ваша светлость, — слегка поклонившись, произнес Фергус. — Позвольте познакомить вас с моим знакомым. Салазар Слизерин — один из основателей школы для детей с волшебной кровью и волшебник, чью силу нисколько не преуменьшили в слухах, что ходят о нем.       Я едва незаметно поморщился от такой характеристики, но больше всего было неприятно то, что эти двое рассказали маглу, да будь он хоть трижды королем, о существовании волшебного мира! Недоумки! — Достопочтенный господин выказал горячее желание познакомиться с вами, а я не смог отказать ему в такой … мелкой просьбе, — слегка запнувшись в конце, выдавил из себя Вельф, чем меня повеселил. Вот как все повернул, прохвост. — Тогда я не могу отказать себе в знакомстве с еще одним магом, — широко улыбнувшись, ответил мужчина, поднимаясь со своего кресла и подходя ко мне. — Вильгельм I, герцог Нормандии.       Слегка поклонившись, я заметил, что мужчина почти мой ровесник, был весьма крепкого телосложения. От него веяло такой уверенностью и силой, что даже я невольно восхитился. Пожалуй, сейчас это единственный магл, который не вызывает у меня чувства жгучей неприязни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.