Пустой гроб

R
Завершён
17
автор
Фэндом:
Размер:
139 страниц, 53 607 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится Отзывы 4 В сборник

Глава 8 - Ловушки

Настройки
- Джозеф Бромсби, Люк Ирвин и Харви Лейк, - перечислил Шерлок, перебирая папки, полученные от Лестрейда. – Лейтенант в отставке, ювелир и прокурор. Последние два – явно по заказу. - Почему? – спросила Ясмин. - Ювелир занимался контрабандой бриллиантов, и пару камней припрятал у себя дома в сейфе. За кражу с общего стола получил по заслугам. Прокурор вел дело одного из приспешников Мориарти. Дело он выиграл, но заключенного выпустили через пару суток. В тот же день прокурора находят мертвым в своей квартире, а этот приспешник исчезает без следа. Но на лейтенанта… ничего нет. - Как это? - Все засекречено. Лестрейд сказал, что его уровня недостаточно, чтобы запросить данные. Этот лейтенант явно был замешан в какой-то большой грязной истории, которую на верхах скрывают всеми силами. История вполне может быть связана с Мориарти, ведь он любил работать по-крупному, но… может быть, Призрак сам участвовал в этой истории, и тогда все дело в личном мотиве. Мы упускаем какое-то звено… Они сидели в неприметном сером фургоне позади дома Келли. Сидения и пол были устланы бумагами и фотографиями, а на коленях Шерлок держал ноутбук с кучкой подсоединенных проводов. Ясмин сидела напротив и прихлебывала кофе из «Starbucks», пытаясь вернуть себе бодрость. Келли, обвешанный прослушкой и скрытыми камерами, засел у себя дома под наблюдением двух конвойных. Шерлок лично указал им место, где можно укрыться и не привлечь внимания. - СМС-ка точно дошла? – засомневалась Ясмин. – Два часа уже ждем. - Вся надежда только на мобильных операторов, - пробормотал Холмс. - Может, в картишки? - Глупо и скучно. - Тогда я посплю. - Ты нужна мне бодрствующей. - Нафига? - Мне нужен свежий взгляд со стороны. - Черта с два он свежий после твоей скрипки. - Ворчишь прямо как Джон. Быстро учишься. Ясмин поджала губы и скрестила руки на груди. Но тут же подскочила от неожиданности, когда тишину в салоне нарушил треск рации: - Это Купер, прием. - Холмс на связи, прием, - отозвался Шерлок, подхватив аппарат. - К дому Келли приближается кэб. - Принято. Займите позиции и не покидайте их, пока я не скажу. Конец связи. Холмс отбросил рацию, быстро что-то нажал на ноутбуке и воткнул в ухо наушник. - Садись рядом и смотри в монитор. Ясмин переместилась на место рядом с Шерлоком и взяла второй наушник. На экране ноутбука маячило дрожащее изображение из прихожей Келли. Тот мерил шагами комнату, периодически заглядывая в окно. - Гости на подходе, Колин, встречай, - произнес Шерлок в микрофон. Внутри фургона была плохая слышимость, но Ясмин уловила отдаленный шум мотора и хлопок двери автомобиля. - Кэб явно будет ждать его у входа. В этом районе невозможно поймать машину. - Хах, хорошо же у него с баблишком, раз готов за простой платить. В наушнике раздались трели дверного звонка. Пуля шумно задышал в динамик, а затем двинулся к двери. В кадре показалась его рука, застывшая на дверной ручке. - Не тяни, - сказал Шерлок. Рука повернула ручку. От вида появившегося на мониторе в следующую секунду Ясмин поежилась, чувствуя, как сердце забилось чуть быстрее. Сначала это казалось сплошным черным пятном, но затем, когда камера поймала фокус, стали видны детали: черный капюшон, шарф, намотанный едва ли не до переносицы и солнечные очки в пол-лица. - Я уж думал, ты не приедешь, - послышался голос Пули. – Мой любимый клиент, всегда по делу. Проходи. Есть для тебя новые игрушки. Камера отдалилась назад, охватывая всю фигуру целиком. Руки Призрака закрывали кожаные перчатки, на ногах виднелись крупные ботинки. Очертания тела скрывал длинный широкий балахон из легкой ткани, похожий на дождевик. - Армейские ботинки и плащ-палатка, - сказал Шерлок, изучая изображение на экране. – Их несложно купить, но это не самый очевидный выбор для маскировки. - Значит, он военный, - продолжила мысль Ясмин. - Непохоже. Нет выправки, руки свободно двигаются при ходьбе, почти болтаются. Военные так не ходят. Пуля и Призрак переместились в подвал, где оружейник с упоением расписывал прелести нового апгрейда. - Рост – около 5,5 футов, маленькие ладони и стопы, - продолжил Холмс. – Скорее всего, выдающейся физической силой не отличается. - И он белый, - добавила Ясмин, указывая на оголившуюся полоску кожи над перчаткой, когда Призрак взял винтовку. - Посмотри на жесты. Движения дерганые, резкие. А теперь посмотри, как он обращается с оружием. Ясмин завороженно наблюдала за тем, как ловкие руки в перчатках «колдуют» над винтовкой: заполняют магазин, прикручивают прицел, взводят курок… Последний раз она видела такое в фильме о мафии. - Он… как будто родился с пушкой в руках. - Действия доведены до автоматизма. У Призрака все признаки обсессивно-компульсивного расстройства, но когда он берется за оружие… В наушнике прогремело несколько выстрелов, и Ясмин поморщилась. - Переведи камеру на стену, - скомандовал Холмс Пуле. В кадре показались уже знакомые Ясмин красные круги мишени. Несколько часов назад подобную она пробила пулей, и до сих пор вспоминала об этом с дрожью. Сейчас Келли повесил новую, как ему и велели. - Все три - почти в одну точку, - сказал Шерлок. – В стрельбе он как рыба в воде. Не испытывает ни напряжения, ни сомнений. - Значит… он пиздец как опасен, да? - Лучше и не скажешь. Выстрел. Изображение с камеры зарябило, а затем на мониторе стал виден лишь белый квадрат потолка. Ясмин вскрикнула и прижала дрожащие ладони ко рту: - Господи, господи, господи… - Этого я и боялся, - Холмс нахмурился. – Он зачищает следы, готовится залечь на дно. Что бы он ни планировал в ближайшее время, это будет последняя миссия. - Что… что нам делать теперь? - Придерживаемся плана. Только бы не… - Стоять! Брось оружие! БАХ! БАХ! Ясмин тихо взвыла и почувствовала, как по щекам градом катятся слезы. - Идиоты! – Шерлок захлопнул ноутбук и вылетел наружу, распахнув заднюю дверь. – Он сейчас уйдет! - А ты куда? - За руль! Ясмин бросилась следом и поспешила занять пассажирское сидение рядом с водителем. К тому времени, когда фургон обогнул дом и выехал на трассу, кэб уже успел отъехать на несколько метров. Холмс вдавил педаль газа. - Шерлок, я знаю этот район, мы тут у Джерри тусовались. Мы можем его обогнать и уйти из виду, если… - Если свернем направо за те дома. Да, я знаю. - Ты же здесь только второй раз! - Я смотрел карту. Шины взвизгнули, и машина, сделав лихой полукруг, рванула между домов. Едва не разбив лоб о приборную доску, Ясмин запоздало поняла, что забыла пристегнуться. - Еб твою мать, ты где водить учился, в GTA?! - Следи за кэбом. Шерлок сбросил скорость. Ясмин перевела взгляд в окно. Кэб черной тенью двигался параллельно фургону, мелькая меж потрепанных домишек. Скорость у них была почти одинаковой. - Еще 500 метров до соединения с основной трассой… - Сбавь немного, тогда мы сядем ему на хвост. Холмс чуть ослабил педаль газа. Через несколько минут они вырулили на основную трассу. Кэба нигде не было. - Какого черта? – Ясмин недоуменно покрутила головой по сторонам. – Мы не могли его упустить, я следила! Шерлок притормозил, вышел наружу, ни слова не говоря, и резво двинулся куда-то к обочине. Проводив его взглядом несколько мгновений, Ясмин, наконец, все поняла. Из придорожных кустов виднелся черный кузов. Она выбралась из машины и подошла к Холмсу, который уже изучал кэб через окно со стороны водителя. - Ответь мне на один вопрос: Призрак хотел, чтобы заметили эту машину или нет? - А какая разница? - Потому что ответ на этот вопрос решит, где нам его искать. - Надо просто проверить, вот и все, - Ясмин взялась за ручку и потянула дверь на себя, но остановилась, когда ее запястье перехватила сильная рука. – Ай! Да что не так? Шерлок опустился на корточки рядом и очертил пальцем еле заметную серебряную нить, которая тянулась от внутренней дверной ручки вглубь салона. Ясмин увидела мертвого шофера, обмякшего на руле, и сглотнула, старательно отводя взгляд от темно-багровой дыры в коротко стриженном затылке. Руки мертвеца безжизненно повисли вдоль тела, и нить уходила как раз внутрь крепко сжатого кулака. - Это... граната? - Старый, но действенный трюк, - Шерлок отвязал нить от ручки. – Оставил нам сюрприз, а сам ушел в сторону жилых дворов. - Там как в лабиринте. Можно хоть до завтра в прятки играть. - И раз эта ловушка не сработала, он приготовит новую. Холмс выпрямился и оглядел машину, задумчиво хмуря брови: - У Призрака было мало времени. В такие моменты обязательно остаются улики, даже у таких педантов, как он. Он указал на клочок ткани, торчащий из-под закрытой двери со стороны пассажирского сидения. - Кусок его балахона… - Он защемил полу плаща и упал в заросли кустарника – там, где обломаны ветки. Потом встал, выдрал ткань и подобрал выпавшую винтовку. Мог ли он в спешке оставить что-то еще? Шерлок достал лупу, и, припав на колено, принялся изучать почву. Ясмин, не желая оставаться в стороне, обошла машину вокруг и вынула из кармана фонарик. Она немного разгребла траву мыском сапога, посветила под колеса, а потом, решив, что одежду можно не жалеть, легла на живот и направила свет под дно кэба. Луч выхватил что-то маленькое и блестящее. Закусив губу и поднатужившись, Ясмин вслепую протянула руку и нащупала квадратный металлический предмет. На свету оказалось, что это старая зажигалка. - Эй, Мегамозг, посмотри-ка! Шерлок подошел к ней и взял находку из раскрытой ладони. - Ты вроде говорил, что Призрак не курит. - Это не для курения, - он откинул крышку и щелкнул кремниевым колесиком. – Она пустая. Похоже, это оберег. - Оберег? - Нет смысла таскать с собой вещь, которая не выполняет свое единственное предназначение. Если только не вера хозяина в то, что вещь поможет и без этого. А Призрак, как ты помнишь, склонен поверить во что угодно, так что это вполне в его духе. - Убивать людей пачками и молиться за удачу на зажигалку? Да уж, прикольно. - Это Berkeley, довольно редкая марка. Ее чистили и полировали много раз. Гравировка сделана вручную… - Там что, еще и гравировка есть? - Выполнена тонким лезвием, ее видно только с определенного угла. Посвети. Ясмин навела фонарик на зажигалку, а Холмс снова вооружился лупой: - «Моему сыну Артуру. Желаю никогда не знать этого ада и видеть над собой лишь чистое небо. Майор Д. Моран, 07.04.44». Он перевел взгляд на Ясмин, и глаза его горели неподдельным счастливым безумием. - Я даже мечтать не мог о такой улике, мисс Уиггинс. *** Джон наконец-то улучил момент, когда в журнале записей образовался небольшой пробел, и решил этим воспользоваться. - Один сэндвич с курицей и кофе, пожалуйста. Он редко питался как следует. Мэри любила готовить, но так уставала на работе, что ее сил, как правило, хватало только на порцию спагетти и соус на скорую руку. Но даже и такие ужины для него были роскошью, учитывая частоту их встреч. Сегодня она прислала СМС, что босс вызвал всех на ковер, так что никаких звонков до вечера. Но вечером у них театр, а после театра – интригующий эпилог. И это, черт возьми, стоило всех неприятностей за последние дни. - Сегодня в Челсфилде произошло хладнокровное убийство… Ватсон чуть не выронил кофе, услышав по телевизору знакомое название района. Он попросил у бармена пульт и прибавил громкости на стареньком Sharp. - 33-летний Колин Келли был обнаружен мертвым в своем доме на Бакс-Кросс-роуд. Рядом с ним найдены тела двух полицейских. При обследовании прилежащей территории полицейские наткнулись на кэб на обочине дороги, водитель которого также был хладнокровно убит. Все четверо погибли от огнестрельного ранения в упор. Ведется следствие. Мы будем держать вас в курсе событий. Джон бросился ловить такси. *** - Четыре трупа меньше, чем за час, – Лестрейд выключил телевизор и отшвырнул пульт в угол (Ясмин, сидя на стуле, едва успела увернуться). – Поздравляю, это твой новый рекорд. - В чем ты меня обвиняешь? – спросил Шерлок. – Эти люди погибли не по моей вине. - Но ТЫ придумал эту операцию. ТЫ запретил нам ловить этого ублюдка. - Потому что в камере он будет опасней, чем на свободе. - Купер и Сандерс могли выжить, если бы ты разрешил мне отправить с вами патруль! - Купер и Сандерс могли выжить, если бы следовали моим указаниям и не покидали укрытия! Их погубила собственная глупость, а не моя операция! В кабинет ворвалась трясущаяся Донован. На ее щеках виднелись черные подтеки туши. - Заткнись, фрик, не смей так говорить о них! - Но-но-но! Полегче, шоколадка! – вмешалась Ясмин, и встала между ней и Шерлоком, скрестив руки на груди. - Не лезь, куда не просят! - Или что? Арестуешь меня? Донован молча оттолкнула ее в сторону и залепила Холмсу звонкую пощечину. - Ты и мизинцев их не стоишь, чертов псих! Какого черта ты вообще воскрес? От тебя мертвого было меньше проблем! Ясмин беззвучно ахнула. Инспектор тоже. На несколько секунд повисла напряженная тишина. - Тебе стоит определиться, Салли, – наконец произнес Шерлок, – ведь на годовщине моей «смерти» ты тоже проливала слезы, и это явно не были слезы радости. В любом случае, прости, что не оправдал ожиданий. Однажды я обязательно умру по-настоящему, обещаю. Донован заметно стушевалась и опустила взгляд. - Сержант Донован, я вас еще пять минут назад просил покинуть мой кабинет, - сухо сказал Лестрейд. – Если у вас сейчас нет никаких дел, я без проблем найду вам занятие. - Извините, шеф, - пробормотала Донован, и вышла в коридор. - Ее вообще прививали от бешенства? – сурово поинтересовалась Ясмин. - Простите за это. Она знала этих ребят еще с первых курсов академии. Они все трое дружили семьями. Так что все, хватит с нас трупов, Шерлок. Больше никакой самодеятельности. - Но ты сам тоже этим делом не собираешься заниматься? – спросил Холмс. – Конечно, ведь накрыть Уотерсов гораздо важнее. - Уотерсы – это то, что происходит здесь и сейчас, в отличие от твоей мнимой террористической угрозы вселенского масштаба. И благодари бога, что я успел допросить Келли и собрать достаточно данных. - «Мнимой»? Он убил 4 человека за один день, и это только начало! - Это только потому, что вмешался ты со своей операцией. До этого о Призраке не было слышно вообще ничего. - Как минимум, он собирается убить Рональда Адера. - Со слов двух прихлебателей Мориарти. Ты действительно думаешь, что им стоит верить? - Знаешь, что я думаю? – Шерлок оперся руками о стол и наклонился к Лестрейду. – Что правая рука Джеймса Мориарти куда опаснее, чем кучка грабителей-дилетантов. И еще я думаю, что уязвленный профессионализм и обида на собственное бессилие не должны мешать работе. Лестрейд устало вздохнул: - Вот что, Шерлок: еще раз увижу, что ты лезешь в это дело, посажу в камеру на несколько суток. Я не шучу. У меня тут достаточно убийств, не нужно добавлять новых. И моих седых волос это тоже касается, кстати. Пожалуйста, скажи, что ты меня понял. - Разумеется, я тебя понял, - миролюбиво отозвался Холмс, не меняя, однако, своей угрожающей позы. – Нам можно идти? - Идите. И если встретишь в коридоре Андерсона, пощади его, потому что ему наверняка тоже досталось от Донован. Прикрыв за собой дверь кабинета, Ясмин с облегчением выдохнула. Она ужасно утомилась от погонь и слежки, да и в целом день начался очень напряженно. Трупы до этого ей встречались только в кино, и столкнуться с ними воочию оказалось… страшно. В носу все еще стоял тяжелый металлический запах, который будто впитался в одежду и кожу. Надо будет принять душ. 12 часов уже прошло, в конце концов. - Так себе полиция у нас, если честно, - Ясмин привалилась к стене и зевнула так, что на глазах выступили слезы. - Может, тебе и правда в это не лезть? Когда Призрак завалит еще с десяток людей, Лестрейд точно зашевелится. - Не слишком рационально жертвовать людскими жизнями, чтобы заставить полицию работать, - заметил Шерлок. - Пусть занимается Уотерсами, так будет лучше для всех. - Мне кажется, ты кое-что забыл ему отдать. Холмс вынул из кармана зажигалку и подбросил ее на ладони. - Ради всеобщего блага. Я знаю, что с ней делать, а пока Лестрейд до этого додумается, Лондон будет в огне. - Если ты сам не спалишь его раньше. Ясмин обернулась на знакомый голос. - Когда ты написал, что сидишь в Скотленд-ярде, я был почти уверен, что речь идет о камере, - Джон выдохнул, чтобы сбить одышку после пробежки по коридору, и остановился возле них. - Судя по тому, что я только что выслушал, это вполне может стать правдой, - ухмыльнулся Холмс, указывая на дверь позади себя. - Оставить после себя четыре трупа, упустить преступника и попасть в экстренный выпуск новостей. Ты точно знаешь, как заставить меня примчаться через весь город. - Если тебя до такой степени привлекают мертвецы, боюсь, с тобой что-то не так. Ватсон рассмеялся. - Ну, я жду подробностей. Зачем Призраку убивать Пулю? Ему же нужен проверенный поставщик новых «игрушек». - Очевидно, уже не нужен. Призрак готовится завершить последнее дело и уйти в тень. Сейчас он постепенно убирает свидетелей и заметает следы. Таксиста он убил по той же причине. А люди Лестрейда просто… пострадали из-за своих слишком развитых профессиональных качеств. Донован запретила мне называть их идиотами. - Он вас обставил? - Оставил ловушку с гранатой. Рассчитывал, что мы поторопимся. - И какие теперь у тебя планы? - У нас, - поправил Шерлок, и вложил зажигалку ему в руку. – Это выронил Призрак на месте преступления. Нужна будет твоя помощь. Ты ведь состоишь в RBL (1)? - Конечно. - Как участник организации, ты имеешь право сделать запрос на архивный поиск. Нужны данные Артура Морана, сына майора Д. Морана, служившего во времена Второй Мировой. Скажешь, что хочешь вернуть ему отцовский трофей. - Попробую. - И лучше поспеши. - Да, конечно. Перерыв кончается через час, а у меня еще пять пациентов сегодня. - К черту пациентов. На кону слишком многое, мигрень и ревматизм могут подождать. - Ладно, ладно, я еду в RBL прямо сейчас. Позвоню, когда что-нибудь узнаю. Постарайся за это время больше ничего не натворить, - Джон резвым шагом двинулся к выходу. - Отличный пиджак, кстати, - крикнул Шерлок вслед. - Не подлизывайся! Ясмин украдкой усмехнулась. Она ненадолго ощутила себя третьей лишней. *** - На Джозефа Бромсби практически ничего нет, - Майкрофт задумчиво листал на ноутбуке папку, присланную Антейей. – Родился, учился, женился… Тебя ведь не это интересует? - Военная деятельность. Вообще любая деятельность, - нервно отозвался Шерлок, упорно не глядя в монитор. - Пехота, Мерсийский полк, 1-ый батальон. Был в Ираке. О том, что конкретно он там делал, информации нет. - Ирак… Как и у Адера. Они наверняка были в одном батальоне. Что же там случилось?.. - Судя по скудности информации, досье подчистили. К слову, об Адере тоже информации не много. - И ты, конечно, не можешь узнать, что оттуда вырезали? - Даже с моим положением это достаточно затруднительно, уж поверь. Холмс устало уронил голову на руки. Он внезапно понял, что чертовски хочет спать. И что его уже тошнит от кофе из "Starbucks". Со стороны дивана слышались шорохи и тяжелое сопение - Ясмин снова снились кошмары. По пути на Бейкер-стрит выяснилось, не все люди могут безболезненно обходиться без съестного больше суток – ее страдальческое «Я сейчас сдохну, если хоть крошку в себя не закину» было тому ярым доказательством. Пришлось завернуть в китайский ресторан. Ну а по приезду в квартиру она вполне закономерно отключилась, едва переступив порог, и оставила Шерлока наедине с его мыслями. - Мне нужно поговорить с Адером. - Не знаю, смогу ли это устроить. - Я не спрашивал тебя, сможешь ли ты это устроить, я сказал, что мне НУЖНО с ним поговорить. - Шерлок, ты ведь знаешь, что его местоположение скрывается от всех, в том числе от меня. Даже несмотря на то, что я все это затеял. Они слишком боятся утечки. - Бога ради! – Шерлок состроил гримасу. - Будь серьезнее. - Мне нужен хоть один живой свидетель того, что произошло в этом чертовом Ираке! Разумеется, я могу попытаться найти другого, у нас же так много времени и трупы вовсе не сыплются как из рога изобилия! Из динамиков послышался тяжелый вздох. Холмс тоже вздохнул и, скрепя сердце, снова отхлебнул богомерзкого эспрессо. - Я сделаю, что смогу. С учетом того, что я нахожусь почти за тысячу километров от Лондона. - Как будто тебе это когда-то мешало. - Дай мне пару минут. Майкрофт принялся рыться в мобильнике. - В дверь звонят, - сонно пробормотала Ясмин, переворачиваясь на другой бок. Шерлок чертыхнулся, осознав, что не услышал звонок сразу, и спустился на первый этаж. За дверью оказался курьер. - Заказ для 221Б, - сверился парень с планшетом, протягивая бумажный пакет. - Я ничего не заказывал, - Шерлок недоуменно заглянул в пакет – ничего необычного, просто пара сэндвичей и еще что-то из фастфуда. - Ну, я просто доставщик. Можете связаться с нашим менеджером, номер на чеке внутри. Но заказ в любом случае оплачен, так что… Холмс сдержанно кивнул и вернулся в прихожую. Едва дверь за ним захлопнулась, в кармане завибрировал телефон. - Джон, не стоило, – Шерлок прижал мобильник плечом к уху и сел на ступеньках, продолжая изучать содержимое пакета. - Вряд ли я съем даже половину этого. - Чт... Курьер же не мог знать, от чьего имени заказ. - Судя по эмблеме на пакете, этот заказ из кафе рядом с твоей больницей. Ты так спешил в Скотленд-ярд, что поесть явно не успел, и решил зайти туда еще раз, когда возвращался на работу. А во время встречи я, видимо, показался тебе слишком истощенным и уставшим, и ты решил это исправить. - Ну, а кто еще тебя будет кормить, пока миссис Хадсон в больнице? Надеюсь, хотя бы девушку не моришь голодом. - Как я уже сказал, не стоило. - Да-да, Шерлок, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ СТОИТ БЛАГОДАРНОСТИ. В общем, я съездил в RBL. Артур Моран умер четыре года назад, но у него осталась жена, Глэдис. RBL иногда отправляет к ней волонтеров, потому что у Моранов в этом городе нет родственников и друзей. Ну, я показал администратору зажигалку и попросил адрес. Адрес мне дали, но с условием, что я отвезу туда пакет продуктов. - Отлично. Съезди к ней после работы и расспроси о муже. Учитывая ее одиночество, это будет несложно, она наверняка расскажет даже больше, чем нужно. - Шерлок, после работы я иду с Мэри в театр. Почему ты сам не можешь поехать? - У тебя гораздо больше шансов, как у военного, плюс совершенно другой уровень эмпатии. И потом, я… возможно, буду занят. Мне некому доверить это, кроме тебя. В динамике тяжко вздохнули. - Шерлок, у меня на все про все есть чуть меньше полутора часа. Если я не успею к началу спектакля… уф, Мэри меня убьет. Но, по крайней мере, я отдал ей один билет, так что она хотя бы сможет спокойно занять место. - Позвони мне, когда что-нибудь выяснишь. - А ты не забудь пообедать. Все, до связи. Шерлок машинально откусил сэндвич и поднялся в квартиру. - Мне определенно нравится, как Джон Ватсон влияет на тебя, - сказал Майкрофт, едва увидев брата на пороге. – Он смог заставить тебя поесть, что даже у мамули с трудом получалось. - Не ты ли с детства учил меня, что сытость отупляет? - В детстве ты не терял по 20 фунтов в месяц. - Не делай вид, что беспокоишься за меня. Что с Адером? - Через 2 минуты за тобой приедет машина. На ней ты проедешь около двух миль, потом тебя высадят возле остановки, куда сразу же подъедет кэб. Он доставит тебя в конечную точку. На месте тебя встретит охрана и проводит к Адеру. Я выторговал вам полчаса наедине. - Наедине? – Холмс недоверчиво прищурился. - Разговор будет прослушиваться, но это не должно тебя смущать. Спрашивай все, что посчитаешь нужным – я убедил руководство, что ты участник проекта национальной безопасности, поэтому любое противодействие с их стороны будет расценено как препятствие интересам страны. - Я не сомневался в тебе, Майкрофт. Шерлок захлопнул ноутбук и взял со стола клочок бумаги и карандаш. «Я скоро вернусь. Не выходи из дома и никому не открывай» Он задумчиво постучал пальцами по столу и приписал: «Кроме Джона». От хлопка входной двери Ясмин даже не пошевелилась.
Примечания:
17 Нравится Отзывы 4 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором