Глава 10 - (Не)идеальный муж
29 мая 2020 г., 17:15
Джон опоздал на 10 минут. Не критично, но достаточно для того, чтобы билетер, занявший пост у входа в зал, смерил его неодобрительным взглядом. Особенно долго этот взгляд задержался на порванном рукаве.
Небрежно оторванный корешок билета остался в пухлой руке, обтянутой белой перчаткой. Тихо скрипнула открывающаяся дверь. Приглашения не последовало, лишь сдержанный кивок.
Зал был полон. Ватсону пришлось выслушать немало тихих ругательств и ворчливых шепотков, прежде чем он опустился на кресло рядом с Мэри.
На сцене уже вовсю шло действие:
- Как вы поздно!
- А вы скучали по мне?
- Ужасно!
- Жаль, я не знал, а то я бы еще больше задержался. Я люблю, когда по мне скучают.
- Какой вы эгоист!
- Да, я ужасный эгоист.
- Вы всегда рассказываете мне о своих дурных качествах, лорд Горинг!
- Я еще и половины вам не рассказал, мисс Мейбл.
Мэри даже не повернулась в его сторону. Отблески сценических софитов очерчивали в полумраке ее аккуратный профиль с плотно сжатыми губами и путались в светлых волосах. Ее выдавала только трясущаяся правая рука, сжимавшая подлокотник. Джон попытался осторожно накрыть ее побелевшие пальцы своей ладонью, но Мэри отдернула руку, будто от огня.
Во время антракта она не произнесла ни слова.
Когда зажегся свет и зал разразился аплодисментами, она поднялась и вышла. Джон поспешил следом, но забуксовал у выхода, оказавшись в небольшой толчее. Он нашел Мэри в закутке коридора, сидящей на банкетке; она вытирала слезы.
- Милая, извини меня, пожалуйста, я… пришлось чуть-чуть задержаться… так вышло, что…
Она резко вскинула руку, прекращая поток бессвязной речи, и вложила ему в ладонь номерок. Ватсон со вздохом кивнул и ушел в гардероб.
В кэбе разговор тоже не складывался. Джона это начинало нервировать.
- Мэри, давай поговорим. Это просто нечестно.
Мэри внезапно разразилась звонким веселым смехом:
- «Нечестно»? Господи, да кто бы говорил!
- По крайней мере, я честно признаю, что виноват.
- Мне ничуть не легче от этого.
- Мэри, я обещаю, в следующий раз…
Снова смех.
Джон замолчал и понурил голову.
Мэри зашла в квартиру первой - швырнула в угол пальто и сбросила туфли. Затем рывком расстегнула молнию на платье.
- Только один вопрос, Джон, - ее голос дрожал от сдерживаемых эмоций, - как ты умудрился порвать пиджак?
- Это свидетельница - нехотя процедил Ватсон. – Немного переборщила с эмоциями, и...
- Прекрасно. Чудно.
Мэри сняла платье, оставшись в одном белье и чулках, и села за туалетный столик. Пока она стирала макияж, размазывая по лицу черные подтеки туши, Джон решил воспользоваться моментом: подошел со спины, обнял ее за плечи и поцеловал в шею. Реакция последовала незамедлительно – тычок локтем пришелся прямо в солнечное сплетение.
- Лучше не прикасайся ко мне, - спокойно сказала Мэри. – У меня отвратительное настроение. День был чертовски тяжелым, и я очень устала.
- Я… понял, - с трудом пробормотал Джон, опершись рукой о стену.
- И знаешь, что? Тебе лучше пока съехать.
- Что?..
- Пока. Пока съехать. Я… должна кое-что обдумать. Может быть, мы вообще совершили ошибку.
- Не говори так. Неужели эти пару дней могут перечеркнуть два года?
Мэри на несколько секунд замерла, выпрямив спину. Похоже, вопрос задел ее за живое.
- Джон, просто… просто дай мне время. Я не хочу расставаться, правда… но продолжать дальше в таком духе – это просто издевательство. Над нами обоими.
- Согласен. Но, думаю, все еще можно исправить, как считаешь?
- Хочется думать, что да. Мы все обсудим потом. А сейчас я хочу отдохнуть.
- Я пока соберу вещи.
- Ты… решил съехать прямо сейчас? – она повернулась к нему, и в глазах ее читалось искреннее удивление.
- Просто хочу, чтоб ты начала обдумывать все как можно скорее. К тому же, злить тебя сейчас еще больше – не лучшая идея, - Ватсон красноречиво потер место ушиба.
- Извини за это.
- Ничего, заслужил. Не волнуйся за меня, на улице ночевать не останусь.
- Что ж, не сомневаюсь в тебе.
Вещи, благо, не пришлось собирать долго – большая часть коробок после переезда осталась не распакованной. Джон надеялся, что займется их разбором в ближайшее время, но, конечно, не сложилось. Быть может, это было неосознанным предсказанием того, что ему с этими коробками придется еще не раз таскаться с места на место. А может, виновата была банальная лень. Так сразу и не скажешь.
Джон скинул в сумку вещи первой необходимости, и, подумав, бросил туда свой дубликат ключей от квартиры. Эта незначительная мелочь приятно согрела душу и давала призрачную надежду на возвращение. Пусть даже на это и не было никаких гарантий.
***
Ясмин взглянула в глазок и, поплотнее закутавшись в халат, отперла дверь.
Джон казался еще мрачнее, чем в их первую встречу. И судя по объемной сумке в руке, он был настроен решительно.
Ясмин склонила голову к плечу и вопросительно уставилась на гостя.
- Надеюсь, не разбудил, - хмуро пробормотал Ватсон. – Впустишь?
Она вынула из кармана клочок бумаги, вгляделась в него, щурясь в полумраке, затем опять посмотрела на Джона. Снова на бумагу. Снова на Джона.
- Да, все правильно.
- О чем ты?
- У меня тут написано, что нельзя впускать никого, кроме Джона, ну, я и сравниваю. Похож. Заходи.
- Очень смешно.
Он прошел в прихожую, бросил сумку на пол и устало прислонился к стене.
- Где Шерлок?
- Без понятия. Записку оставил и свалил. Вроде, он к Адеру собирался.
- И давно его нет?
- Больше четырех часов.
- Ясно. Все как обычно.
- А с тобой-то что? Подружка выгнала?
- Что, так заметно?
Ясмин фыркнула и закатила глаза.
- Понял. Ну, надеюсь, ты не выгонишь.
- Пока еще не за что. Тащи свое барахлишко наверх, я как раз заварила чай.
Джона долго уговаривать не пришлось.
Чаепитие выдалось молчаливым и каким-то напряженным. Оба бросали друг на друга долгие взгляды, оба размышляли о своем.
Ясмин чувствовала, что ее недолюбливают. С Шерлоком такого ощущения не возникало – с ним как-то сразу все сложилось просто и легко, словно уже несколько лет знакомы. А вот Джон… не доверял? Опасался? Презирал?
Впрочем, судя по тому, каким хмурым взглядом он окидывал ее фигуру, наглухо закутанную в халат, здесь все было довольно однозначно - покусилась на святое.
Дикарка ворвалась в чужую пещеру и стащила не принадлежащую ей тигриную шкуру. Конечно, у хозяина пещеры есть все основания взяться за копье.
- Можешь не волноваться. Я здесь не задержусь надолго.
- М? – Джон удивленно вскинул брови.
- Я здесь как гость, типа. И я не займу твоего места.
- И какое же у меня место?
- Ну… это твой дом. Я беру чашку, и понимаю, что она не моя, сажусь на стул – стул как будто чужой. А как тебя с этой чашкой и на стуле вижу, сразу все проясняется в башке. Ты здесь выглядишь как рыба в воде.
Ватсон тихо рассмеялся:
- Просто у тебя богатая фантазия. Вряд ли это место теперь можно назвать моим домом. Многое изменилось.
Ясмин скрестила руки на груди и посмотрела на собеседника с задумчивым прищуром.
- У тебя тоже богатая фантазия. Ты наверняка представлял, как мы с Шерлоком трахаемся, м?
Джон подавился, выплюнул чай обратно в кружку и закашлялся.
- Я что-то не то сказала? – она невинно улыбнулась.
- Чт… о чем ты вообще?
- Ну, трахаемся, знаешь. У него на кровати, перед камином, на кухонном столе… может, даже на том кресле, где ты сейчас сидишь.
Джон боязливо отдернул руки от подлокотников.
- Ты же не против, правда?
- Почему я должен быть против?
- Ну, мало ли. Так против или нет?
- Нет.
- Уверен?
- Разумеется, я уверен.
- А. О'кей.
Внизу послышался хлопок входной двери и бодрые шаги по лестнице.
- О! Вспомни, оно и появится! – Ясмин залилась звонким смехом, едва Шерлок зашел в гостиную.
- Я что-то пропустил? – Холмс с подозрением огляделся.
- Все путем! Я просто анекдот вспомнила!
Она вытерла выступившие слезы и закусила губу, сдерживаясь изо всех сил.
- Привет, Джон, - буднично произнес Шерлок, скидывая пальто. – Судя по сумке, ты зашел не просто в гости.
- Да, ты очень наблюдателен, как и всегда, - отозвался Джон, внимательно вглядываясь в его лицо. – Надеюсь, я вас не сильно потесню.
- Разумеется, не потеснишь. Твоя спальня все еще свободна, располагайся.
- Я рад. Хоть что-то в этой квартире все еще свободно.
Ясмин захохотала пуще прежнего, откинулась на спинку кресла и засучила в воздухе ногами.
- Теперь мне уже интересно послушать этот анекдот, - сказал Шерлок.
- Поверь, он вовсе не смешной, - вздохнул Ватсон, и, подхватив сумку, вышел в коридор.
Через десять минут все трое снова собрались в гостиной.
Джон рассказал о поездке к Глэдис Моран, а Шерлок – об операции «Берсерк». Ясмин все это время слушала, разинув рот, и изредка отпивала из кружки уже остывший чай. Она начинала жалеть, что проспала половину дня и столько пропустила.
- Адер - настоящий ублюдок, - Джон сокрушенно покачал головой. – Видел бы он, что случилось с Глэдис… Знаешь, теперь я не удивлен, что его хотят грохнуть.
- Вопрос в том, кто мог знать об этом, - сказал Шерлок. – После встречи с Адером я поехал в городской архив и в одном из старых выпусков газет нашел статью о его пресс-конференции. Угадай, что там? Сплошные хвалебные оды нашему капитану-герою, а о журналистах сказано буквально в одном предложении, даже фотографий нет.
- Прессу подкупили, чтобы все написали, как надо?
- Определенно. Ни одно из изданий не упустило бы такой прекрасный шанс раздуть скандал. К слову, я был в редакции «London Today», и там о погибших почти ничего не помнят – за прошедшие годы было несколько кадровых перестановок, и всех, с кем они дружили, перевели или сократили. На мою удачу, менеджер отдела кадров остался тот же, и он даже смутно помнит, как проводил с ними собеседование. От него я узнал про Матиаса Грина, отец которого был там одним из редакторов. После смерти сына тот вместе с женой переехал в Глазго, и с тех пор коллеги о нем ничего не слышали. Больше у Грина никого не было, ни друзей, ни девушки – на редкость скучный парень оказался. О Моране и Бейтс информации еще меньше. Все, что я смог узнать – это название университета, откуда их направили в редакцию на стажировку. Хотел и туда заглянуть, но было уже закрыто.
- Наверняка газетчики тебя узнали, и завтра на всех полосах будет сенсация: «Шерлок Холмс воскрес из мертвых!».
- Они не узнали меня.
Шерлок выложил на стол удостоверение в кожаной обложке.
- «Частный детектив Пол Маршалл»? Что? – Ватсон прыснул от смеха.
- Майкрофт сделал, еще два года назад. По правде говоря, я не верил, что это сработает – надеялся, что люди не настолько легковерны, но они разочаровывают меня все больше и больше. Что ж, завтра в университете нам это будет на руку.
- «Нам»?
- Да, потому что у тебя завтра выходной.
- Нет.
- Да. Ты три дня будешь на медицинской конференции в Ньюпорте.
- Что? Боже, ты что, звонил мне на работу?
- Да, и мне снова поверили. И что только творится с этим миром…
- Господи, голова пухнет от таких историй, - включилась в разговор Ясмин. – И ведь солдаты из полка Адера обо всем знали. Не мог кто-то из них затаить зуб на командира?
- Как мы с тобой уже выяснили, Призрак – не военный. К тому же, если бы солдаты расстреливали командиров за каждый неугодный приказ, страны утонули бы в крови.
- Но кто тогда?
- Кто-то, для кого вся эта история была очень личной. Вдумайтесь, мы говорим о человеке, который вынашивал план убийства больше 10 лет!
- Восставшие из мертвых журналисты? – Джон пожал плечами. – Я бы на их месте мог и 20 лет прождать ради такого.
- Оставим эту версию в запасниках.
- Дружок Амелии? – предположила Ясмин. – Типа, ну… он же бычил на Адера.
- Возможно. Если повезет, завтра узнаем о нем чуть больше. А сейчас у нас есть немного времени на отдых.
Ясмин нехотя поднялась с дивана, зевая. Она подошла к Шерлоку со спины и опустила руки на его плечи.
- Я пошла в спальню тогда. Ты как, присоединишься?
- Вряд ли.
- Если что, я оставлю тебе левый краешек.
Она улыбнулась и выскользнула из гостиной, напоследок кокетливо обернувшись на Джона через плечо. Тот не сводил с нее пристального серьезного взгляда.
***
Беглый осмотр кухни показал, что в квартире из съестного только соль и перец. Ну, плюс еще литровая банка с белым порошком, на дне которой смутно угадывались человеческие пальцы, но идея поужинать этим «деликатесом» казалась откровенно неудачной. И дело было даже не в пальцах, а в порошке, который, как любезно подсказал Шерлок, был негашеной известью.
Джон поворчал для вида и пошел в «Tesco».
Пока он разгружал пакеты на кухне, Шерлок отчаянно делал вид, что не устал. Получалось из рук вон плохо.
- У тебя там левый край кровати свободен, может, ляжешь уже? – заметил Ватсон, услышав очередной зевок.
- Я пока обосновался в гостиной, - Холмс казался совершенно невозмутимым и не перенял саркастический тон. – Строго говоря, моя спальня пока не совсем моя - Ясмин кровать куда нужнее. К тому же, я все равно почти не сплю.
- О, вот как? А судя по тому, что она мне рассказала, ты должен отсыпаться целыми сутками.
- Что ты имеешь в виду?
- Не прикидывайся.
- Джон, я не очень хорош в намеках, и ты прекрасно об этом знаешь.
Джон наконец отвернулся от кухонного стола и скрестил руки на груди, строго глядя на друга. Шерлок казался еще более усталым и немного недоуменным. Он расслаблено откинулся на спинку кресла, волосы его растрепались, а руки безвольными плетьми свисали с подлокотников. Кроме того, он снял пиджак, и стало заметно, как смят воротник рубашки.
Джон не смог припомнить, когда в последний раз видел друга в таком по-человечески небрежном образе.
- Слушай, Шерлок, я рад, что у тебя наладилась личная жизнь. Ясмин… она и правда хороша.
- Я… не понимаю.
- Она рассказала про вас. Про то, что вы тут… испытали на прочность всю мебель. Ну, кровать, кресло, стол… Хотя бы сейчас не делай вид, что не понимаешь.
Холмс сдвинул брови к переносице, задумавшись, а затем вдруг засмеялся, качая головой.
- Понимаю, почему тебе весело, - Джон кивнул и тоже невольно усмехнулся. – Ну, по крайней мере, в одиночестве без меня не останешься. Теперь есть, кому за тобой приглядеть.
- У тебя тоже, - Шерлок вдруг перестал смеяться и серьезно взглянул на него. – Жаль только, что она выгнала тебя на улицу среди ночи.
- Я сам ушел.
- В то время, как она даже не пыталась тебя удержать. Как мило. Похоже, я действительно ничего не знаю о настоящей любви.
- У всех бывают трудности. И вообще, это тебя не касается.
- Как и тебя не касается, с кем я «испытываю мебель на прочность».
- Что? – Ватсон слегка опешил. – Я не… Подожди, так это месть мне? Все только ради этого, чтобы было, чем ответить? Шерлок, это просто несерьезно. Скажи, что я ошибаюсь.
Холмс молчал, в упор глядя на него. В его глазах плескалось что-то… Джон не мог разобрать, что именно, но явно не слишком положительное.
- Шерлок, послушай, давай серьезно. Тебя не было два года. Многое изменилось за это время. Мэри была единственным человеком, который меня поддерживал, и я ее люблю. Больше того, я скоро сделаю ей предложение. Мне придется съехать с Бейкер-стрит окончательно. Прошу, пойми это правильно. Не как предательство. В конце концов, ты не безгрешен, и мне тоже есть, что вменить тебе в вину.
- И чего ты ждешь? Вперед, я весь внимание.
- Я не буду.
- Что тебе мешает? Давай.
- Шерлок, хватит.
- Думаю, я имею право знать, в чем провинился.
- А ты не знаешь?
- Из нас двоих ты явно знаешь больше, - Шерлок наклонился вперед, и на лице его появился недобрый прищур. - Давай же, раскрой мне глаза! Я предатель? Я не заслуживаю прощения? Бога ради, это все устарело, скажи что-то новое!
- Прекрати!
БУХ!
Отброшенный ногой кухонный стул врезался в стену и завалился на бок.
Ватсон обессилено прислонился к дверному косяку, опустив голову. Он чувствовал себя выжатым. Он злился на Шерлока, на себя, на Мэри, на Ясмин и вообще, кажется, на весь этот чертов мир. Как и ожидалось, недосказанность, оставшаяся с ними со момента встречи несколько дней назад, превратилась в бомбу с таймером. Этот скандал все равно бы случился рано или поздно. Нужно было решить все раз и навсегда.
- Так… Давай-ка кое-что попробуем.
Джон вынул из магазинного пакета бутылку джина и с грохотом поставил на журнальный столик. Шерлок смерил ее внимательным взглядом.
- Это конфискат из Duty Free. Этикетка и пробка…
- Не выделывайся. Разливай.
***
- Ты… ты хоть можешь вообразить, что со мной тут творилось эти два года, а? – Джон нахмурился, вглядываясь в лицо напротив. Лицо немного расплывалось. – Бросил меня одного барахтаться в этом дерьме, а сам…
- А сам был в дерьме не меньшем, - Шерлок чересчур резко кивнул, и упавшая на лоб челка закрыла его правый глаз. Ватсон от этого нахмурился еще сильнее. – Я день за днем думал, что не вернусь.
- Расскажи уже, что там было, черт тебя возьми.
- Ну, я…
- Подожди. Надо еще налить.
***
- …И тут я понимаю, что все пошло не по плану! – Шерлок с досадой развел руками, отчего часть содержимого его бокала вылилась на ковер. – Потому что камера не сквозная, а стены не пробиваются. У меня был только один выход.
- Ну? – Джон изо всех делал сосредоточенный вид, подперев щеку кулаком.
- Я притворился, что задыхаюсь, охранник подошел… я резко толкаю его, разворачиваю спиной к решетке и вот так… вот так рукой делаю захват.
- Задушил?
- Нет, просто нетр… нейтрализовал. Я вытащил у него пистолет, ключи, и вот так вышел.
- А из здания тюрьмы как ты вышел?
- Я взял у него форму.
- Ты его раздевал?
- Пришлось.
- Фу, - Ватсон брезгливо поморщился.
- Ну, я шел и только надеялся, что со мной другие охранники разговаривать не будут, потому что я фарси так и не выучил.
- Почему?
- Я не думал, что пригодится.
- Идиот.
- Ну, да.
- Налей еще.
***
-…Пт… птому что она – просто мечта. Пнимаешь?
Шерлок молча кивнул, внимательно изучая, как в пустом бокале переливается по стенкам прозрачная капля.
- Мэри – она… ну очень хорошая. И я с ней так… некрасиво пступил. Она… она мне все, а я ей…
- И ты на ней женишься?
- Кчн… конечно. Или не женюсь, - Ватсон залился громким смехом и откинулся в кресле. – Я не знаю.
- Что? Она тебе все, а ты… а ты с ней так? Нет, ты жнишься.
- Да я ж говрю, я не знаю.
- Женишься! – Холмс в сердцах ударил ладонью по коленке, тут же болезненно скривившись.
- Так, хватит мной… кмандвать.
- Слшай, ты солдат. Держи слово. Скзал – женись.
- Тогда ты на своей подружке тже женись. Будет… двойная свадьба.
Шерлок весело рассмеялся.
- А что? – Джон расплылся в улыбке, глядя на него.
- Я подумал, что мы можем зпутаться. Тогда я женюсь на Мэри, а ты – на Ясмин.
- Да?..
- Ну… они ж обе в белом будут.
- А свщенник? Он тоже.
- Ой, нет, тгда это все очень сложно, - Шерлок нахмурился и неистово замахал руками, не замечая, что сползает с кресла на пол. – Женимся по очереди. Ты првый.
- Не-е-е-е-т. Давай мн… монетку бросим.
- Пджди. Давай допьем.
***
БАХ! БАХ! БАХ!
Хлопки выстрелов разрезали тишину ночи. Из соседних домов послышались недовольные возгласы.
- Ш… Шрлок, хватит, - Джон с трудом втащил в квартиру друга, наполовину высунувшегося из окна.
- Я знаю, что Призрак следит! – Холмс продолжал размахивать пистолетом. – Он… он где-то там! Он не успокоится!
- Бдем считать, что ты его уже убил.
- Ты н… н-не понимаешь, - Шерлок опустился на колени, и Ватсон, удерживающий его за плечи, приземлился рядом с ним. – Я не могу… позволить ему причинить тебе вред. Только не теперь. Я два года боролся за то, чтбы ты жил в безопасности. Нельзя… сейчас нельзя… допустить, чтобы Прзрак победил.
- Пф-ф. Нас хтят убить через день. Я уже привык.
- Джон… - Холмс прикрыл глаза, изогнул брови в страдальческой гримасе и упал ему на плечо. – Я себя не прощу… никгда… никогда не прощу, если с тобой что-то случится.
- Эй, да брось…
Шерлок не шевелился и молчал.
- Шерлок? Эй, Шерлок?..
Джон несмело провел рукой по его затылку, осторожно касаясь волос кончиками пальцев.
- Пс… послушай, я уже давно тебя простил. За все. Просто… не делай так больше. Не исчезай. Не оставляй меня в невдении. Мы со всем справимся. И Призрака… тоже найдем. Все будет хрошо. Слышишь меня? Шерлок?
Ватсон осторожно отстранил его, чтобы заглянуть в глаза. Но Холмс спал. Лицо его разгладилось и выглядело как никогда безмятежно. Ни тени привычных гримас, ни тени беспокойства, лишь слабые подергивания уголков губ. Не считая бороды и седины на висках, он выглядел почти так же юно, как в первые дни их знакомства. До того, как как нервная работа, голодание и бессонные ночи заострили его черты.
Джон понял, что разглядывает друга уже неприлично долго. Он мотнул головой и поднялся, перетаскивая Шерлока на диван. Сам сел рядом, переводя дух – все же носить на руках Мэри было несравнимо проще.
Немного отдышаться – и наверх, спать.
Джон откинулся на подушки и уставился в потолок.
Взгляд нещадно расфокусировало.