Пустой гроб

R
Завершён
17
автор
Фэндом:
Размер:
139 страниц, 53 607 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится Отзывы 4 В сборник

Глава 11 - Преданный садовник

Настройки
Ясмин уже давно не спала по-настоящему крепко. В подростковом возрасте ее мучила бессонница, во взрослом начались кошмары. Кроме того, новый образ жизни диктовал свои условия – теперь проваливаться в глубокий сон было попросту опасно. Она приучилась к чуткой дремоте, которая позволяла слышать все, что происходит вокруг, будь то вой полицейских сирен, громкие голоса или даже нарочито тихие шаги. При этом она даже умудрялась отдыхать, пусть и не как при полноценном сне, но достаточно, чтобы оставаться на ногах и в относительной бодрости. Той ночью Ясмин слышала грохот падающей мебели, звон стекла, пьяные громкие разговоры. Потом – несколько отдаленных выстрелов. В целом – ничего необычного, и даже как-то немного повеяло ностальгией. Дергаться и нервничать не было смысла. Под утро все стихло, и в воцарившемся спокойствии утомленный разум все же сдался, погружаясь в полное забытье. Когда Ясмин открыла глаза, часы показывали почти одиннадцать. Она даже припомнить не могла, когда в последний раз вставала так поздно. За окном тускло светило солнце и шумели оживленные улицы, дома же было абсолютно тихо. Ясмин накинула излюбленный хозяйский халат и прошлепала босыми ногами в ванную. Она наскоро умылась, пошла к плите и поставила чайник. Залив в чашку ароматный Earl Grey, она лениво прошествовала в гостиную, желая засесть перед телевизором за просмотром какой-нибудь чуши. Окинув взглядом комнату, она едва не вылила кипяток на ноги. Шерлок растянулся на диване во весь рост; одна его нога сползла на пол, а рука свешивалась с подлокотника. Джон буквально растекся по нему, утопая лицом в складках смятой рубашки. Оба крепко и безмятежно спали. Что, впрочем, было неудивительно, учитывая валявшиеся на полу две пустые бутылки. Ясмин задумчиво уставилась на представшую картину, пытаясь сложить в голове паззл. Мозг ее еще не до конца проснулся, так что получилось не сразу. По всему выходило, что все-таки ничего интересного она не пропустила. Все шоу было впереди. Она расплылась в ехидной улыбке, прошлась вдоль дивана, топая ногами, с шумным хлюпаньем втянула чай из чашки, тоненько насвистела незатейливую мелодию. Ничего не действовало – спящие даже не пошевелились. Ясмин тихо хохотнула, плюхнулась в кресло и, набрав побольше воздуха в грудь, гаркнула: - ДОБРОЕ УТРО, ДЖЕНТЛЬМЕНЫ! Джон, как и полагалось человеку с рефлексами военного, среагировал первым: поднял голову, судорожно вдохнув, суетливо завозился и плашмя упал на пол с глухим стоном. Шерлок, промычав что-то невнятное, приоткрыл глаза, поморщился и перекатился на спину. - К… который час? – Ватсон сел на полу и потер лицо руками. - Начало двенадцатого. Вы, парни, что-то заспались. Хорошая ночка была? Колитесь, кто выдрал зуб и где спрятали тигра. - Прекрасная, - буркнул Шерлок, массируя пальцами сомкнутые веки. – Утро будет еще лучше, если ты снизишь голос на пару октав. - Ладно, ладно, - Ясмин поднялась, обошла ссутулившегося на полу Джона и склонилась над Шерлоком, поправляя ему подушку. – ЧАЮ ХОЧЕШЬ? Подушка полетела точно ей в голову. *** - От меня сильно разит? – уже который раз поинтересовался Джон, вышагивая по холлу университета. - Ты действительно думаешь, что это сейчас имеет значение? – спросил Шерлок. Не дожидаясь ответа, он вынул из кармана освежитель дыхания, быстро пшикнул в рот и бросил флакон в руки спутнику. Джон вдруг подумал, что эта картина здорово бы повеселила Ясмин. «Ой, вы так готовитесь к первому поцелую, боже, как мило!» Черт. Эта девчонка умудряется портить настроение даже при своем отсутствии. *** - Вы знаете, похоже, этих личных дел нет в нашей базе, - сказала девушка-архивариус, внимательно глядя в монитор компьютера. – Ни Бейтс, ни Морана. - Как вы это объясните? – спросил Ватсон. - Я… простите, я… - Бесполезно спрашивать, она новенькая, - вмешался Холмс. – Кстати, поздравляю с окончанием испытательного срока. Думаю, ваша мама в Ирландии сейчас очень радуется за вас. Девушка кивнула, радостно и немного ошеломленно глядя на детектива. - Но, может быть, вы знаете, кто из здешних преподавателей имеет стаж больше 10 лет? - О, миссис Уинслоу, без сомнений. Она здесь еще со времен Первого Пришествия, наверное. Ну, как мне говорили. - Что она преподает? - М-м-м… юриспруденцию. Вроде. - Как ты понял, что она новенькая? – спросил Джон на выходе из кабинета. - На столе лежит открытка из Белфаста. Почерк неразборчивый, но слово «мама» на месте подписи видно совершенно точно. Рабочее место в идеальном порядке: все ручки и карандаши в подставке, бумаги в одной стопке – такое редко встретишь у тех, кто работает далеко не первый день. Рядом с компьютером книга, новая, с не отклеенным ценником, а закладка лежит почти в самом начале – куплена недавно, в надежде, что на работе будет свободное время для чтения. Позволительная наивность для новичка. - Да уж, позволительная. Помню себя в ее возрасте. А что насчет личных дел? Думаешь, это все та же чистка? - Возможно. Я, правда, не предполагал, что она зайдет дальше редакции, но, возможно, «наверху» решили подстраховаться и по максимуму убрать напоминания о погибших. Либо же здесь чертовски плохо провели оцифровку информации, и такая же участь постигла десятки других личных дел. Шерлок подошел к стенду с расписанием. - У Уинслоу как раз заканчивается семинар. Нам на третий этаж. *** - Я помню их, - задумчиво кивнула миссис Уинслоу. – Да… ужасная трагедия. Мы организовали тогда вечер памяти. И я рассказала о них племяннику, который собирался на срочную службу. Он сразу передумал. - Меня интересует период до их поездки в Ирак, - сказал Шерлок. – В частности - то, как они учились и какой у них был круг общения. - Моран и Бейтс были друг в друга влюблены. Об этом знал, наверное, весь факультет. Кто-то над ними подшучивал, кто-то умилялся. Она сделала паузу и уперлась взглядом в стол перед собой. Ее ярко подведенные губы растянулись в печальной улыбке. - Они… действительно выглядели неприлично счастливыми. Поэтому друзей у них не было – студенты всегда сторонятся тех, кто не похож на них. То есть, Моран и Бейтс всегда со всеми были миролюбивы, конечно, но… нет, дружбы там не было, пожалуй. Она вдруг замялась, сняла очки и полезла в ящик стола: - Вы не против, если я закурю? - Думаю, датчики дыма будут против, - заметил Джон, глядя на потолок. - О, да бог с вами, они давно не работают. Миссис Уинслоу щелкнула зажигалкой и поднесла зажженную сигарету к губам. - Что вы пытаетесь скрыть? – спросил Холмс, чуть наклонившись над столом. - О чем вы? - Курение – стандартный прием, чтобы отгородиться от неприятных вопросов и воспоминаний. Вы с удовольствием говорили о Моране и Бейтс как о влюбленных, но когда дошло дело до их друзей, тут же занервничали. - Я… - миссис Уинслоу нахмурилась и стряхнула пепел в ящик стола. – Вовсе нет. - Миссис Уинслоу, кого бы вы ни покрывали, он может оказаться серийными убийцей. - Чарли не убийца! Ох… то есть… боже мой. Шерлок победно усмехнулся. - Вы расскажете мне про Чарли сами или для этого придется звонить в Скотленд-ярд? - Не надо полиции, пожалуйста, это все не стоит того. Я расскажу, - миссис Уинслоу сделала долгую затяжку и неуверенно взглянула на детектива. - В общем… кхм… Чарли – наш садовник. Он умственно-отсталый. В легкой форме. То есть, он может о себе позаботиться, но глуповатый и наивный как ребенок. Где-то 15 лет назад я проводила занятия в школе для инвалидов, где он учился. Мне стало так жаль его… Мы с руководством поговорили, и решили, что Чарли может у нас поработать – чтобы стричь лужайки и кусты, много ума не надо. Он хорошо освоился здесь - поселился в сарайчике с инструментами, все делал по совести, никому не мешал. Студенты относились по-разному. Несколько раз его задирали и дразнили, но мы всем преподавательским составом разобрались с зачинщиками и приняли жесткие меры. Со временем к нему все привыкли и перестали замечать. Амелия всегда была внимательна к тем, кто нуждается в помощи, так что она быстро прониклась к Чарли. Она болтала с ним, читала ему книги, даже приносила ему какие-то сладости. А Чарли… он очень остро реагирует на внимание со стороны девушек… - Он стал ее домогаться. - Да. Он таскался за Амелией хвостом повсюду. Она уже начала его боятся. И тогда Себастьян решил взять все в свои руки… Миссис Уинслоу затушила сигарету и вздохнула. - Он избил Чарли. Когда я прибежала во двор, их уже разняли студенты. Морана держали несколько человек, он что-то кричал и вырывался, а Чарли сидел на лавке с разбитым носом. Слава богу, обошлось без серьезных травм. - Что потом было с Мораном? - Его отец был ветераном, уважаемым человеком. Кроме того, у него было хорошее личное дело, без помарок. Мы всем преподавательским составом посовещались и решили замять эту неприятную историю. Моран оплатил Чарли лечение, и этим все кончилось. На самом деле, Чарли говорил, что подружился с ними обоими. Моран очень раскаивался в случившемся, пытался загладить вину – водил его гулять в парк аттракционов вместе с Амелией. Чарли был в восторге, без конца рассказывал мне об этом. Все было так хорошо… вплоть до той ужасной поездки. - Чарли все еще работает здесь? - Да. Ему больше некуда пойти. - Мы бы хотели навестить его. *** Чарли был невысоким сутулым мужчиной. По факту он был ровесником Джона, но выглядел моложе из-за безмятежного выражения лица. Ватсона невольно охватила жалость к этому человеку, который так аккуратно, почти любовно обмазывал малярной кистью стволы молодых вишен. Видимо, большей радости в его жизни не было и не будет. - Чарли, - миссис Уинслоу осторожно тронула садовника за плечо, - эти два джентльмена хотят поговорить с тобой. Чарли отложил кисть, стянул грубые тканевые перчатки и воззрился на незваных визитеров. Взгляд его не выражал беспокойства или волнения, лишь небольшое любопытство. Шерлок открыл было рот, но Джон жестом остановил его и сделал шаг вперед. - Привет, Чарли. Мы детективы, расследуем важное дело и нам нужна будет твоя помощь. Можешь кое-что рассказать? - Я не знаю ничего интересного, - отозвался Чарли сиплым голосом. – Я каждый день работаю в саду, и тут ничего не происходит, совсем, совсем ничего. - Ты помнишь Амелию? Глаза Чарли округлились и заблестели. - Амелия была хорошая. Она говорила, что я добрый и внимательный, приносила мне шоколадное печенье. Я очень люблю шоколадное печенье, но миссис Уинслоу редко мне его покупает. - Потому что это очень вредно, Чарли, - сказала миссис Уинслоу, гладя его по плечу. - Амелия сказала, мне печенье не вредно. Амелия никогда не врала. - Ты помнишь Себастьяна Морана? – продолжил Джон. - Да. Он побил меня. - Ты знаешь, почему? Чарли опустил голову и обхватил себя руками. - Я… сделал Амелии плохое. Нечаянно. - Она обиделась на тебя? - Нет. Она сказала, я не виноват, потому что болею. Она привела Себастьяна, чтобы он попросил прощения. Потом мы вместе ходили в парк. Два раза. Себастьян учил меня стрелять. Я стрелял по уткам и выиграл мишку для Амелии. Она была очень рада. - Как часто вы проводили время втроем? – спросил Шерлок. – До того, как Себастьян тебя избил. Ватсон бросил на друга недоуменный взгляд, но тот жестом попросил молчать. Чарли не отвечал. - Чарли, я знаю, что ты за ними следил. - Да… - Чарли! – миссис Уинслоу ахнула и прикрыла рот рукой. - Я видел, как они гуляли, обедали, обнимались… целовались. Они не знали об этом. Амелия бы разозлилась, если бы узнала. - Ты помнишь, как она уехала? – спросил Джон. - Миссис Уинслоу мне сказала. Я думал, Амелия зайдет попрощаться, но она не зашла. - Помнишь, что с ней случилось? Чарли хлюпнул носом. Миссис Уинслоу осторожно обняла его и погладила по голове: - Тише, все хорошо. Не плачь. - Амелия погибла, - пробубнил Чарли ей в плечо. – Ее убили террористы. Миссис Уинслоу сказала, во всем виноват капитан Адер. Он должен был ее защитить, но не смог. - Чарли, - осторожно проговорил Холмс, - ты был на пресс-конференции? - Был. Охрана подумала, что я уборщик, из-за моей синей униформы. Я прошел в зал и накричал на капитана Адера. Шерлок и Джон и переглянулись и, сделав знак миссис Уинслоу, отошли в сторону. - Он нам очень подходит, - горячо заговорил Ватсон. – Люди с отставанием в развитии легко поддаются влиянию – сам видишь, как он смотрит в рот Уинслоу. Мориарти такого мог завербовать с легкостью. И потом, у него отличный мотив. - Неужели? И зачем таскать с собой зажигалку человека, который разбил тебе нос? - Наверное, Моран подарил ее Амелии, а та отдала Чарли. - Мы можем спросить его об этом, и с вероятностью 99% ответ будет «Нет». - Вот вы где, черт возьми! Оба обернулись на голос, и увидели запыхавшегося Лестрейда. Лицо его было красным – не то от злости, не то от долгой беготни. Судя по всему, все вместе. - Битый час вас искал! Объясните мне, какого хрена происходит, или сразу в камеру поедем? - Ты о чем? – не понял Джон. - О чем? О СТРЕЛЬБЕ ИЗ ОКОН В ДВА ЧАСА НОЧИ, ВОТ О ЧЕМ! Шерлок закатил глаза. - Даже не смей! – Лестрейд погрозил ему объемной черной папкой, выставив ее на манер пистолета. – Это ни черта не шутки, Шерлок! Тебе очень повезло, что вчера дежурил Миллер, который сообразил, в чем дело и не отправил отряд на твой адрес, а дождался меня с задержания. - Арестовывай, - Холмс вытянул перед собой руки. – Наручники с собой? - Я выпишу тебе штраф за нарушение общественного порядка, но сейчас о другом. Какого черта вы делаете в университете? - Решили поступить в аспирантуру. Это тоже запрещено? - Запрещено, если это соприкасается с расследованием дела Призрака, с которым тебе соприкасаться я запретил. И честное слово, я арестую тебя, как и обещал, если не расскажешь, что вы успели разнюхать. Джон тяжело вздохнул: - Боюсь, это затянется. - Прогуляемся? – предложил Холмс, и любезно улыбнулся. *** - Джон прав – Чарли идеально нам подходит, - заключил Лестрейд, когда троица сделала по садовой дорожке очередной круг. – Он заинтересованное лицо, он неуравновешенный психически… - …И абсолютно не подходит под типаж убийцы, - парировал Шерлок. – Призрак умен и расчетлив, в его случае и речи не идет об умственной отсталости. - Но если он попал под влияние Мориарти, то мог научиться действовать соответствующе. - Да очнитесь! В конце концов, он выше Призрака на полголовы, неужели не видно?! - Ты не мог измерить его рост по видео! - А зажигалка? - Какая зажигалка? – Лестрейд нахмурился. - Неважно. Джон, ты же понимаешь меня? - Шерлок, я… не знаю. Слишком много «за» и «против». Холмс нервно рассмеялся и повернулся обратно к Лестрейду: - Тебе настолько не дорого собственное время, что ты тратишь его на бесполезные зацепки? - Тратить время на бесполезные зацепки – это моя работа. Шерлок, его пока никто не обвиняет, и от нас не убудет, если я его допрошу. - В таком случае, не удивляйся, если у тебя прибавятся новые трупы. От тебя же не убудет их запротоколировать? Шерлок резко развернулся, взмахнув полами пальто, и зашагал обратно к университету. - На самом деле, Чарли и правда не слишком похож на убийцу, - задумчиво пробормотал Ватсон. – Если не брать во внимание факты, которые так удачно сошлись. - Хуже не будет, если мы его заберем, - успокоил Лестрейд, что-то записывая в папку. –Отправим на психиатрическую экспертизу, проверим, как он стреляет. Кстати, что там Шерлок про зажигалку говорил? Я чего-то не знаю? - Шерлок нашел ее возле того кэба с убитым таксистом. Она принадлежала Себастьяну, но что с ней стало после его смерти – неизвестно. - Уверен, мы найдем этому объяснение. Так же, как и забывчивости Шерлока, который почему-то не отдал мне вещдок. Чарли, который так и не отошел после разговоров об Амелии, сидел на скамейке, выслушивая успокаивающее бормотание миссис Уинслоу. Увидев эту картину, Джон засомневался в затее инспектора еще сильнее и не осмелился подходить близко. А Лестрейд уже вынул из кармана удостоверение: - Инспектор Лестрейд, Скотленд-ярд. Чарли, у меня к вам есть несколько вопросов, нужно проехать в участок. Чарли резко вскинул голову и с испугом уставился на него. - Чарли, мальчик, успокойся, - миссис Уинслоу погладила его по плечу и недоверчиво воззрилась на инспектора. – Что вы хотите от него? Он ни в чем не виноват. - Ну, тогда ему не о чем беспокоиться, мэм. Просто хочу задать пару вопросов. Внезапно Чарли подскочил, едва не перекувырнувшись со скамейки, и понесся прочь. - Эй! Стоять! Лестрейд бросился вдогонку. - Чарли! Боже мой! – миссис Уинслоу схватилась за голову. – Остановите его, доктор Ватсон! Если он выбежит за ворота, это будет катастрофа, он же совсем не знает города! Джон глубоко вздохнул и побежал следом. Чарли, несмотря на кажущуюся неуклюжесть, оказался очень ловким. Он не сбавлял скорость и ловко обходил все препятствия, нигде не задерживаясь. - Остановите его! – исступленно кричал Лестрейд на бегу, но гуляющие во дворе студенты лишь испуганно расступались в стороны. Ватсон решил пойти наперерез, поэтому развернулся и обогнул корпус университета с другой стороны. Расчет почти оправдался: они с Чарли столкнулись лицом к лицу, но тот, ни капли не замешкавшись, с разбегу сшиб преследователя плечом и пронесся мимо. Джон упал, успев подставить руки и уберечь голову, и краем глаза увидел, как Чарли перемахнул через забор. - Какого черта? – пробормотал подбежавший Лестрейд, тщетно пытаясь справиться с одышкой. – Хренов Усейн Болт! - Прыгает не хуже, чем бегает, - добавил Ватсон, и поднялся на ноги. - Прекрасно. Теперь у меня есть веский повод объявить его в розыск. - Может, он просто боится полицейских? Это не значит, что он виновен. - С чего бы тогда ему бояться? - У него уровень развития как у подростка. Как думаешь, если к 12-летнему мальчишке подойдет инспектор и попросит проехать в участок, что он сделает? Конечно, смоется. - В любом случае, его надо найти, иначе… ох, ну вот… Джон посмотрел в сторону, куда кивнул Лестрейд, и увидел быстро приближающуюся миссис Уинслоу: - Что вы наделали?! Я напишу жалобу на весь ваш чертов Скотленд-ярд! - Лучше иди, я сам с ней разберусь, - шепнул Лестрейд. - Чтобы тебе было, чем крыть: у них не работают датчики дыма. Цепляйся за это, - бросил Ватсон, и поспешно удалился. Он обошел лужайку, рассеянно ища среди отдыхающих студентов знакомое лицо. Шерлока нигде не было. «Ты куда делся? ДВ» «Задний двор. ШХ» Джон обогнул здание и снова двинулся по мощеной дорожке. Он бросил случайный взгляд на сарай, и с удивлением обнаружил, что дверь открыта настежь. Шерлок, конечно, был внутри и отчаянно копался в коробках с садовым инвентарем. - Так вот почему ты так быстро ушел, - Ватсон оперся плечом о дверной косяк, с интересом наблюдая за этим импровизированным обыском. – А я думал, ты просто психанул. - Тогда ты знаешь меня хуже, чем я думал, - отозвался Холмс, не оборачиваясь. – Мне нужно было обогнать Лестрейда и взять у Чарли ключи. - И что ты ему сказал? - Что здесь спрятано сокровище. Надеюсь, что не соврал. - Кстати, он сбежал. - Я не сомневался. Сарай был небольшим, но достаточно свободным, чтобы вместить пару человек. В углу разместился двухместный матрас, рядом пристроился грубый дощатый стол с четырьмя табуретками и электроплитка. Остальное пространство занимали шкафчики, стеллажи и коробки. Слева от входа к стене прислонился старый деревянный сундук с навесным замком. - И что ты надеешься найти? – Джон скептически оглядел один из стеллажей. Ничего, кроме банок краски и пары инструментов там не было. - Все, чего не могло быть у Призрака. Шерлок вдруг поднял голову и внимательно посмотрел на друга: - Ты ведь не веришь, что Чарли – это Призрак? - Я… нет, не думаю. - Ты должен поверить мне, Джон. Я найду его. - Конечно. Ты всегда их находишь. Холмс отвел взгляд и уставился куда-то в одну точку. - Шерлок, ты в порядке? - У меня… странное ощущение. Мориарти словно продолжает играть с нами. Все слишком похоже на него. - Он мертв. Ты ведь знаешь, что он мертв. - Такое чувство, что он может преследовать даже из могилы. - Это невозможно. Шерлок, прошу тебя, - Джон привстал на колено напротив него, – не поддавайся на все это. Нам осталось сделать пару шагов. Забудь о нем. Пожалуйста. Ему отчаянно хотелось вырвать Шерлока из этого всего этого сумасшествия и увезти на Бейкер-стрит. А лучше – куда-нибудь в спокойное место. В тот же «Criterion». В кафе к Анджело. Черт с ним, хотя бы на ту «мертвую» съемную квартиру – спокойнее места точно не найти. Он буквально чувствовал, как у Шерлока под кожей все мечется и горит от нерешенной задачи, как бешено крутятся невидимые шестеренки его мозга, стачивая зубцы и высекая искры друг о друга. Ватсон знал: так будет продолжаться до тех пор, пока дело не дойдет до финала. И они обречены переживать это вместе. Почему? Потому что он никогда больше не оставит Шерлока наедине с этим безумием. Джон поймал себя на том, что они почти минуту неотрывно смотрят друг другу в глаза, но не сильно обеспокоился этим фактом. Ему не хотелось это останавливать. Ему хотелось заглянуть глубже, за пределы радужки и хрусталика, увидеть этот яростный шторм, рушащий Чертоги Разума. Ему хотелось обуздать этот шторм, успокоить. Ему хотелось… Хотелось… Х О Т Е Л О С Ь… БАМ! Джон дернулся на звук, и наваждение исчезло. Рядом валялась перевернутая коробка. - Проверь сундук, - как ни в чем не бывало сказал Шерлок, и дал ему связку ключей. Ватсон кивнул, и отошел в другой угол. Сундук оказался полон разного рода хлама, который, видимо, был для Чарли очень ценным. В основном это были детские игрушки. Джон не мог не отметить, что среди них было довольно много оружия, например, автомат, стреляющий присосками, водяной пистолет и ружье с шариками краски. На самом дне обнаружилась потрепанная тетрадь, заполненная неаккуратным дерганым почерком и корявыми карандашными рисунками. На страницах то и дело встречалось изображение темноволосой девушки с длинной челкой. - Шерлок, взгляни. Похоже, это Амелия. Холмс взял тетрадь. - «…Сегодня они были в библиотеке. Потом вместе обедали. Я видел их после семинара, когда они читали книгу во дворе». - Так он и правда следил! Как ты догадался? - Я лишь предположил, обдумав слова Уинслоу, и это оказался выстрел прямо в цель. Но записи старые, а тетрадь лежала в самом низу. Чарли пытается забыть Амелию. - Против фиксации на каком-то объекте может сработать переключение на кропотливую работу, например, садоводство… - …Или массовые убийства. - Я этого не говорил. На последней странице была вклеена старая фотография. На ней Амелия (судя по прическе, это была именно она, а лицо ее было чем-то заляпано) сжимала в руках плюшевого медведя и обнимала парня, держащего ружье. Лицо парня было заклеено вырезанным портретом Чарли. - Ружье из тира, - сказал Шерлок. – Это фото из того самого парка аттракционов. - Чарли тоже был в тире. Судя по всему, ему понравилось, - Джон покрутил в руках водяной пистолет. - И поэтому он научился выбирать снайперские винтовки у лучшего оружейника Севера. Давай, развивай мысль. - Шерлок, этого я тоже не говорил. - Он идеальный подозреваемый. Его как будто нарочно нам подбросили, черт… Холмс с грохотом захлопнул сундук и сунул свернутую тетрадь в карман. Джон открыл шкафчик, висевший над матрасом. Там предсказуемо оказались вещи первой необходимости: зубная щетка, бритва, несколько пузырьков с лекарством. - Что он принимает? – Шерлок взял один из пузырьков, пытаясь разобрать полустертую надпись на этикетке. - Легкие седативные. - Он редко их пьет. Пузырек старый, но почти полный. - Если бы он их принял сегодня, Лестрейд бы уже допрашивал его в участке. Ватсон вытащил из шкафчика пластиковый футляр. Внутри лежали очки с цилиндрическими линзами. - Для астигматизма, - сказал Холмс. - Для легкой формы астигматизма, - добавил Джон, поднеся очки к глазам. – Стрелять с ней было бы затруднительно. Если, конечно, у него на винтовке не стояла оптика с такими же линзами. - К слову, самой винтовки я тоже не нашел. Ни одной. А больше хранить ее негде. - Подвал университета? Подсобные помещения? Закопал за сараем? - Не смеши. - Может, тут? – Ватсон усмехнулся и вытянул на свет старую обувную коробку. – По размеру подходит, если разобрать. Шерлок аккуратно снял крышку. На дне лежала кучка белых крошащихся осколков и бинтов. - Гипс? – недоуменно спросил Джон. – Какого черта он хранит его, да еще и в таком видном месте? - Из-за этого, - Холмс указал на крохотное сердечко, нарисованное на бинте тонким маркером. – Еще один знак внимания от Амелии. - Поразительно, насколько сильной может быть привязанность к человеку. Шерлок отложил коробку и недовольно покачал головой: - Тут более чем достаточно доказательств, но Лестрейд скажет, что все они косвенные. Надо найти Чарли раньше него. - Зачем? Пока им заняты ищейки Грега, у нас больше свободы. - Чарли может вывести нас на верный след. Пока точно не могу сказать, как именно, но я чувствую, что он знает больше остальных свидетелей. - Есть идеи, как его искать? - Определенно.
17 Нравится Отзывы 4 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором