IV. fearless
16 апреля 2020 г., 19:28
Они быстро все решили, поэтому в полдень следующего дня уже были готовы ехать.
— И звоните каждый вечер, не хватало нам волноваться о вас, — говорил Лиам в опущенное окно машины Луи, в которой они с Гарри уже сидели.
— Хорошо, мамочка, — подмигнул Луи, заводя минивэн. В этом просто был весь Лиам. Наверное, у него синдром героя, как у Гарри Поттера, он не может жить, не заботясь о ком-нибудь.
Они попрощались и начали отъезжать от дома. Решили поехать на север Британии, на самый ее край (насколько это возможно на машине) — Джон-о’Гротс. Это маленькая и очень милая деревушка. Если ехать без остановок, то поездка может занять меньше дня, но Гарри и Луи хотели заехать во многие интересные места по пути. Да, все это они обсудили, но не вдвоем, им помогали Зейн и Лиам, а сейчас стояло неловкое молчание. Гарри хотелось что-нибудь сказать и он видел, что и Луи порывался начать разговор, но так и не делал этого. Это давило на нервы.
— Итак… — начал Гарри. Но так и не смог придумать, с чего можно начать разговор. Очень много всего крутилось в голове, но начинать разговор с чего-либо из этого казалось бестактным.
— Итак… — повторил Луи, чуть улыбаясь. Заметив это, сердце Гарри екнуло. Почему-то эта мелочь возвращала его в прошлое. Он снова почувствовал себя маленьким мальчиком, влюбленным в сына маминой подруги, живущего в паре домах от него. Он понял, что смотрел на профиль Луи слишком долго, когда тот посмотрел на него в ответ. — Что? — чуть смущенно сказал он.
— Я скучал по тебе, Лу, — вдруг произнес Стайлс вслух. Он сразу ощутил страх перед ответом Луи, он боялся, что это было лишним, чем-то, что только надавило бы на Томлинсона, и все стало бы еще более неловко.
Но тот лишь посмотрел на него снова, тепло улыбнулся и сказал:
— Я тоже, Хаз.
Тогда Стайлс осмелел и продолжил откровение:
— Иногда мне хотелось позвонить тебе, чтобы хотя бы узнать, как ты, но я боялся, что ты не хочешь слышать голос из своего прошлого.
Луи притих. Было видно, что он обдумывал сказанное. Затем он с легким сомнением оторвал правую руку от руля и осторожно взял ею ладонь Гарри, чуть сжав.
— Я всегда буду рад слышать тебя. Так было и так будет, несмотря ни на что. Ты можешь не бояться делать что-либо рядом со мной, ты же знаешь это, Гарри. В день нашей первой встречи ты случайно обоссал мои вансы, не думаю, что будет что-то хуже, — усмехнулся он. Но затем продолжил совершенно серьезно. — Ты мой друг детства, моя первая любовь и мой соулмейт, ничто не изменит это.
Гарри смотрел на Луи, пытаясь запомнить каждую деталь его лица, запомнить этот момент, чтобы вспоминать его в дни, когда Луи уже не будет рядом. Он сжал руку Луи в ответ, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. Маленькие пальчики Луи свободно вмещались в большую ладонь Гарри, и, честно, это умиляло Стайлса до выступивших на глазах слез.
Это все еще было немного странно, но теперь неловкость смешивалась с зарождающимся чувством уюта и счастья, Гарри очень давно не испытывал этого в такой мере. Он не знал, стоит ли в омут с головой бросаться в старые чувства. Конечно, скорее нет, чем да, но он не мог ничего с ними поделать. Они переполняли его. Это чувствовалось правильно, так в чем проблема?
tell me, do you
tell me do you still remember feeling young?
Они были в дороге уже три часа, но только сейчас, наконец, выехали из Лондона. Они быстро ехали по Вестерн-авеню, направляясь в сторону Оксфорда. Гарри любил поездки в машине, он любил чувствовать ветер из приоткрытого окна, видеть сменяющиеся пейзажи и предчувствовать хорошее путешествие. И присутствие Луи делало все только лучше. Неловкость больше не чувствовалась, была только ладонь Луи в руке Гарри и разливающееся тепло в груди, жгучее и опьяняющее, словно только что выпитая рюмка водки. Ему просто хотелось ехать, не останавливаясь, чтобы это не кончалось. Это так глупо, но что есть, то есть (It Is What It Is, ya know).
Вскоре они могли наблюдать огромные зеленые поля.
— Лу! Лу, смотри, там овечки! Черт, их так много, — Гарри сжал руку Луи, с энтузиазмом разглядывая стадо овец. Он не смог сдержать писка умиления и посмотрел на Луи, призывая его обратить внимание на стадо облаков, плывущих по зеленому полю, прикусив губу и улыбнувшись. Тот с нежностью смотрел на него, отрывая взгляд от дороги, а потом произнес:
— Не могу понять, как я мог отпустить тебя так просто.
Гарри тоже думал об этом когда-то. Но он повзрослел и забыл эти подростковые глупости, осознавая со временем, что так было необходимо. Однако сейчас он понимал, что Луи имеет ввиду.
— Так не отпускай меня сейчас, — прошептал он, снова боясь вырвавшихся чувств.
Луи не ответил на это словами. Он просто поднес их сцепленные руки к губам и поцеловал костяшки Стайлса, а затем снова смотрел на дорогу.
Гарри смущенно отвернул голову к окну с целью спрятать покрасневшие скулы, пытаясь вновь просто думать об овечках, которых они все еще проезжали, но поцелуй словно алым пламенем горел на его костяшках, отпечатываясь там навсегда, а сердце кажется пустилось наперегонки с их минивэном.
tell me the truth
tell me do you still remember feeling young
strong enough to get it wrong
in front of all these people?
Спустя пару часов они уже были в Оксфорде. Город со множеством невероятно красивых сооружений, с огромным историческим наследием и богатым прошлом. И, что ж, единственное место, куда им действительно хотелось зайти, оказалось пабом. Гарри много слышал про «The Eagle and Child», в котором когда-то проходили встречи литературного кружка «Инклинги», членами которого также являлись Джон Толкин и Клайв Льюис. Луи заказал начос по-домашнему (на что Гарри широко улыбнулся — Луи не изменяет своим вкусам даже спустя десять лет), а Гарри предпочел взять сладкое — финиковый пудинг.
Они много болтали, набивая рот едой, но никого это не волновало. Каждый рассказывал забавные истории, произошедшие с ними за эти годы, и они просто не могли перестать смеяться, даже если это было совершенно глупо, не имело никакого смысла и не являлось ни капли смешным. Все стало легким и простым. Ничего не имело значения: ни их прошлое, ни люди вокруг, ни проблемы, которые они имели сейчас. Им было хорошо, а это главное. По крайней мере, Гарри на это надеялся. Ему бы очень не хотелось иметь дело еще и с снова разбитым сердцем, но он не мог (и не хотел) прекратить эту химию и бесконечный флирт между ними.
just for tonight, look inside
and spark that memory of you
strong enough to get it wrong
in front of all these people
Они не хотели долго задерживаться на одном месте, поэтому, мельком посмотрев на архитектуру этого старого города, сделав фотографии для Лиама и Зейна и немного побродив по старым улочкам, они поехали дальше. Уже вечерело, поэтому они решили остановиться в рыночном городе Банбери, сняв номер. Один на двоих, потому что нельзя было бездумно растрачивать все деньги, конечно же. Конечно же, с раздельными кроватями, а вы что подумали? Они совсем не хотят засыпать в обнимку друг с другом, это же жарко, конечно же. Конечно.
fearless, fearless
fearless, fearless