***
Проведя следующий день крайне непродуктивно и бездейственно, Винчестеры изо всех сил пытались найти хоть какое-нибудь дело (Дин теперь искал, безусловно, под наблюдением младшего, чтобы опять что-нибудь не перепутал), но как назло ничего не попадалось. Они оба чувствовали, что с каждым прожитым часом атмосфера в номере наполняется неловким молчанием. Но вот лично у Дина на это были причины. Проснувшись утром в хорошем расположении духа, он приготовился было наблюдать за результатами своего плана, однако его ждало разочарование. Результаты не то что оказались неутешительные или не понравились ему, нет, дело было куда серьёзнее. Результатов вообще не оказалось. Никаких. Это очень обескуражило Дина. Он не знал даже толком, на что надеялся и что хотел заиметь со стороны Сэма. Сэм же реально стал вести себя так, будто они вернулись к прежним только-братским-и-не-больше-того отношениям. Но, более того, он даже не смотрел на Дина! Старшего Винчестера это возмутило до глубины души, и он даже попытался было снова бросить какую-нибудь пошлую шутку, но теперь у него почему-то даже язык не поворачивался сказать что-либо не «братское». Всю вот эту ситуацию с Сэмом, которая повернулась к Дину не тем местом, которым она должна была по идее и великолепному плану повернуться, старший относил к проблеме первой важности. Но, однако, существовала ещё одна проблема, которая ничуть не добавляла своим внезапным появлением хорошего настроения Дину. Вчерашняя боль вернулась, пусть даже в несколько слабом проявлении и не такая сильная, как накануне, но она всё равно причиняла ему неудобства и смутную тревогу. Сказать же об этом брату Дину не позволяло упрямство и что-то вроде обиды на то, что план не сработал. В подобных случаях, когда у Дина что-то не клеилось в жизни или его мучили эмоции, он обычно отправлялся в места не столь отдалённые. И уже к вечеру в нём снова появилось желание развеяться, однако от незамедлительного его воплощения Дина останавливало то, что Сэму, наверняка, будет снова плевать на то, куда брат отправился. Осознавать это было неприятно старшему Винчестеру, но он даже не подозревал о том, насколько Сэму было не плевать. С головой окунувшись в ноутбук, младший увлечённо прочёсывал интернет. Он тщетно старался заглушить в себе сомнения, которые снова овладевали им так же, как вчера, но один вид брата, сидящего на кровати, возвращал его к догадке, что всё кончилось. Другая же половина его существа отказывалась верить в конец диновых чувств и уже начинала строить планы, как незаметно и быстро снова заставить Дина сказать что-нибудь чересчур неправильное, но такое приятное. Младший и сам не знал толком, зачем об этом думает, но он только сейчас заметил то, чего никогда не замечал раньше, пока всё было относительно хорошо. Сэму Винчестеру оказалось чертовки сложно существовать без любви брата. Пока он до этого дошёл, то смог перебрать в своей голове множество вариантов того, какими могли бы быть их отношения, и его уже совершенно не волновало, что с решения Дина прошло чуть меньше суток. А с другой стороны он был Винчестером, и не собирался так просто прыгать в объятия брата, очертя голову. Для начала нужно было ещё раз всё очень хорошо обдумать. И первой же преградой становилось слишком явное отсутствие чувств, с которыми везде было принято вступать в отношения. Это больше всего волновало Сэма, потому что он внезапно повис в непонятной и тёмной неопределённости. Он даже не мог ответить на один простой вопрос: хочет ли он быть рядом с Дином. Но ещё имелось то, что всё так оставлять он точно не собирался. Случайно встретившись взглядом с братом, Сэм показушно нахмурил брови и покачал головой, показывая, что дела до сих пор нет. В зелёных глазах Дина мелькнула ироничная искра, мол, не особо-то ты и стараешься искать. За окном сгущались сумерки, и Дин понял, что лучше момента уже не предоставится. Тягостной неопределённости он всё-таки предпочёл похмелье наутро и решительно встал с кровати. Сэм молча проводил его взглядом до двери, но ничего не сказал. В момент этого молчания Дин подумал, что обязательно утром будет себя корить за пьянство, но всё равно решил не останавливаться. Для Винчестера было особенно радостно то, что бар находился неподалёку от мотеля, к тому же, он оказался довольно приличным местом для такой глухомани, как уже автоматически окрестил Дин этот город. Бармен имел вид очень уставшего человека, но он приготовился, на всякий случай, выслушивать любые слёзные жалобы позднего посетителя, как делал всегда. Не обращая на него никакого внимания, Дин молча сделал заказ и надолго замолчал. Лишь когда он опрокидывал в себя вторую стопку виски, кто-то присел рядом, принеся с собой сладкий и манящий запах духов. Дин в предвкушении обернулся и тут же застыл в немом и неловком удивлении. Точно с такими же эмоциями на него смотрела его недавняя знакомая, девушка из того самого дома, который Винчестеры приняли за область работы и в который так неудачно ворвались. Первой в глаза бросалась её вызывающе голубая куртка, под которой оказалась довольно нескромная футболка. — Эм… — чувствуя, что собеседница сейчас не в состоянии что-либо сказать, Дин решил начать первым. — А что такая милая барышня здесь делает? Неужели скучает? — Не думай, что я не узнала тебя, — произнесла девушка чуть обиженно. — И что же вам было от нас нужно? Вы не ролевики. Дин, немного сбитый с толку таким внезапным вопросом, изо всех сил старался придумать, что бы ему сказать одновременно логичное и достойное. Эта попытка увенчалась полным провалом. — Видишь ли, мы с братом… мы подумали, что вам нужна помощь. — И для этого караулили у нас под дверью? — усмехнулась девушка, заказывая себе «маргариту». — Вообще-то мы тоже своего рода ролевики, — неуверенно сказал Дин. — Точнее, подобным занимаемся. Иногда. — С кем? — подозрительно спросила девушка. — С… братом? — Нет, — поспешно заверил её в обратном Дин, чувствуя, что диалог заходит не в то русло. — Мы не такие, мы нормальные. Вот у брата как-то не сложилась судьба в этом смысле. В ролевом смысле. Зато я просто отлично умею примерять на себя разные роли, уж поверь. Слушая удивлённое молчание со стороны девушки, Дин подумал, что ведёт себя нетактично, и решил, что перерыв в своей привычной жизни из-за чувств к Сэму всё-таки вывел его из колеи. Но теперь он посчитал нужным коснуться знакомой для девушки темы. — А где же твой муж? — Он мне не муж, — с тёмной улыбочкой призналась девушка. — Ясно, — ухмыляясь, ответил Дин. — А сейчас почему не с ним? — Ссора. Такое часто бывает. Людям нужно отдыхать друг от друга, иначе они со временем могут просто разругаться в конец. Или случится ещё что-нибудь похожее. Я решила пойти сюда, например. Дин неуверенно кивнул, погружая в стакан с виски лёд. Конечно, нужно отдыхать, это бесспорно, но ему сейчас почему-то было чертовки неуютно находиться здесь наедине с этой странной девушкой. Как бы с Сэмом они не чувствовали неловкость в обществе друг друга, Дин ощущал в душе какое-никакое спокойствие рядом с братом. Поэтому он залпом осушил стопку, сразу же берясь за вторую, надеясь заткнуть рассудок как можно быстрее, а потом всё обязательно пойдёт как по маслу. — Сьюзи, — девушка протянула Дину свою ладонь, — наверное, стоило представиться сразу. — Сразу бы не получилось, — с усмешкой сказал Винчестер, отвечая на рукопожатие. — Первое знакомство произошло при чрезвычайно неудобных обстоятельствах. — Учти, ты меня угощаешь, — заявила Сьюзи. — Всё-таки за промашки нужно платить. — Тоже верно. Дин небрежно чокнулся с девушкой рюмками с бренди, не спуская с губ неопределённой улыбки. Когда Сьюзи после шестой парной стопки стала уже недвусмысленно опираться на его плечо, и слегка открывшийся доступ к бюсту не внушал больше никаких сомнений, Дин повёл её к очередному временному пристанищу для неприкаянных сердец. Почему-то думая о том, что, возможно, на ней снова будет надет тот самый синий лифчик, который он видел накануне, ворвавшись к ним домой, Дин уложил её на кровать. Прелестный запах духов, исходящий от волос Сьюзи, теперь был совсем рядом и приятно щекотал обоняние. Убедившись в своей правоте насчёт её нижнего белья, Дин мысленно похвалил себя, привычным движением скользя рукой в прикроватную тумбочку в поисках смазки. — Наверное, я зря сейчас собираюсь переспать с человеком, который ворвался накануне в мой дом с ещё более странным человеком, держа в руках какие-то сабли, — заплетающимся голосом старательно составив такую длинную фразу, Сьюзи с ещё большим рвением стянула с Винчестера серую футболку, тут же запуская руки под широкий ремень. — Обещаю, наутро ты не пожалеешь об этом, — ответил не слишком громко Дин, сразу же после этих слов впиваясь в сладкие, чем-то напоминающие вкус шоколада и табака, губы. Уже войдя в податливое и горячее нутро, Винчестер почувствовал, что плавится, растекается от одних лишь только своих мыслей не о лежащей под ним девушке, а о совершенно другом человеке. Сьюзи же не выпускала его губы из объятий своих, заставляя поддаваться лишь тому ритму, который задаёт она. И Дин не сопротивлялся, с каждым разом всё увеличивая темп, чувствуя уже тугим комком накатывающее наслаждение. Однако всё кончилось несколько быстрее, чем ожидал Дин, надеявшийся ещё на второй раз. Оказалось, что Сьюзи после секса предпочитает курить. Оттеснив на другую половину двуспальной кровати Винчестера, она с наслаждением затянулась, выудив из своей, валяющейся на полу, голубой куртки зажигалку. Посмотрев на Дина, она с сожалением заметила в его глазах угасающий интерес, но всё-таки решила спросить: — Ты так и не сказал мне, как тебя зовут. Старший Винчестер сел на кровати, подбирая с пола джинсы, и с усмешкой подумал о том, что Сэмми, наверняка, до сих пор не спит. Интересно, что он думает сейчас о Дине? Разумеется, он не может остаться спокойным в такой ситуации. Решив не особо расстраиваться из-за упрямого молчания брата, Дин решил считать свой недавний поход в бар и быстрый успех очередным шагом к достижению своей нелёгкой цели и осуществлению своего плана. — Ди-ин, — внезапно протянула Сьюзи, — ты не ответил на мой вопрос. Дин молниеносно обернулся, будучи уже наготове, и подумал о том, что, к счастью, он ещё не настолько пьян, чтобы быть не способным обороняться. Сьюзи же, поняв свою ещё неизвестную промашку, быстро закрыла рот рукой, отбрасывая сигарету. В глазах Винчестера она видела теперь лишь ненависть и жгучую сталь, которая словно пробиралась до самого сердца. — Откуда ты знаешь моё имя? — спросил он, незаметно нащупывая на полу свою куртку. — Я не знаю, — поспешно заверила его Сьюзи, испугавшись больше голоса, чем вида самого Винчестера, — я просто предположила. Тебе подходит это имя, я просто решила проверить, права ли я. — Да? — ледяным голосом произнёс Дин, нашарив в кармане куртки небольшой пузырёк со святой водой, который носил с собой всегда. — Что-то ты быстро попала в точку. — Клянусь, это чистая случайность, я абсолютно… Не успела Сьюзи договорить, как в неё тут же с молниеносной быстротой полетели брызги воды, попав на грудь, прикрытую одной футболкой. Когда никакого результата Дин не заимел и со второй попытки, он почувствовал неловкость. Сьюзи же, быстро забыв про свой страх, неуклюже попыталась дать обидчику пощёчину и визгливо воскликнула: — Мудак! Хам! И покинула комнату так быстро и ловко, что Дин даже не успел удивиться своей глупости. Заметив ещё тлеющую сигарету на полу, он вяло потушил её ботинком, после чего закрыл дверь, почему-то чувствуя себя на редкость опустошённым. Он небрежно прибрал свою одежду, сложив всё на единственный в номере стул, и упал на смятую кровать, сразу же проваливаясь в кратковременный сон.***
Следующим утром Дин, страдая от похмелья, и Сэм, мучаясь от досады, были вынуждены ехать прямиком из мотеля в морг. Но перед этим младший Винчестер, безусловно, возмутившись видом Дина, сообщил ему об утренней газете, которая в огласке информации оказалась даже быстрее полиции, уже ведущей расследование по странному убийству, совершённому сегодня ночью. — Где ты был? — бесцветным голосом вопросил Сэм. Дин же, стараясь побороть внезапно накатившую вместе с похмельем боль в голове, остановился в дверях, соображая, что бы сказать Сэму в ответ. Он нарочито глуповато ухмыльнулся, облокачиваясь рукой о дверной косяк. — В самом лучшем месте на земле, — ответил Дин. — Ты не представляешь, какая волшебная ночь у меня была. — Представляю, — хмуро отозвался младший. — Судя по твоему виду, Дин, тобой сегодня выбивали ковер-самолёт от волшебной пыли. — Не будь занудой. Старший поймал небрежно брошенный ему костюм и неохотно стянул с себя ковбойскую рубашку. Сэм же, не пытаясь даже скрыть своего недовольства, в нетерпении уселся на кровать. Его мучили два противоположных желания: уйти на улицу, к Импале, и остаться в номере, чтобы понаблюдать за Дином, не спуская с него глаз. Помня свой прежний интерес наблюдателя, Сэм решил и сейчас поступить так же. Чувствуя на себе пристальный и не слишком добрый взгляд брата, Дин с особым внутренним удовлетворением стянул с себя футболку, голой кожей ощущая всё возрастающее раздражение брата. Разумеется, тот заметил небольшие розовые царапины на спине Дина и, разумеется, будет в деталях представлять всё произошедшее ночью. — Что-то не так? — ровно спросил Дин, повернувшись к Сэму, не спускающего с него глаз. Вместо ответа Сэм громко выдохнул, отворачиваясь в другую сторону. Старший Винчестер, прекрасно заметивший во взгляде брата скрытую ревность, молча и радостно поздравил себя с первыми успехами. Хотя потом, уже будучи на полпути к моргу, он начал сомневаться в своих достижениях. Сэм снова вёл себя так, будто, разговаривая с Дином, делает ему одолжение. — И кто жертва? — решив всё-таки вернуться к своим прямым обязанностям, спросил Дин. — Женщина сорока восьми лет, работала библиотекарем в местном колледже, всегда была душой любой компании, — нудно проговорил наизусть Сэм. — В общем, судя по описанию, за всю свою жизнь не убила ни единой мухи. — Забавно, — откликнулся Дин, заезжая на стоянку, — зачастую именно кроткие и добрые становятся жертвами, а подонки проживают долгую и противоправную жизнь. Поразительный парадокс. Не слишком полагаясь на рассказы шерифа, который не особо-то хотел пускать федералов в морг, Винчестеры героически преодолели все преграды и прорвались в самое ближнее отделение. Проведя краткий осмотр, Дин и Сэм безошибочно определили, что прокушенная шея и практически полное обескровливание дело рук вампиров. Подумав о том, что с этим делом они справятся довольно быстро, Сэм вяло поинтересовался: — А свидетели есть? — Как таковых нет, — шериф неохотно порылся в бумагах, которые держал в руках, и выудил из них небольшую заметку о сегодняшних событиях. — Если вас интересует личность девушки, которая обнаружила труп, то вот, пожалуйста, возьмите. Из уст шерифа последняя фраза звучала словно «возьмите и подавитесь», но Дину сейчас некогда было обращать внимание на подобные пустяки. Если лицо младшего Винчестера не выразило абсолютно ничего при имени единственной свидетельницы, то лицо Дина могло бы посоревноваться с некоторыми гениями пантомим двадцатого века. — Сьюзи Нельсон?!