***
Портрет Полной Дамы отъехал, и Белла вошла, пропуская перед собой соратника Перси с Гриффиндора. За ней в гостиную зашли и девочки, переговариваясь и смеясь. Но тут же Белла почуяла что-то неладное; гомон в гостиной резко замолк, а множество взглядов — с интересом и неприязнью — устремились к ним. Белле поневоле захотелось проверить, всё ли у неё в порядке с одеждой или причёской — настолько странно разглядывали её дети. — Что случилось? — Гермиона сделала шажок вперёд, закрывая своей спиной Джинни; Белла пожала плечами. Прежде, чем Белла успела ответить подруге своим предположением, как из кресла у весело трещавшего камина встала чья-то фигура; рука Беллы против воли потянулась к палочке, но так и застыла, не дойдя до неё. — Так-так-так… — глубокомысленно изрёк Антонин Долохов, поправив круглые очки; глаза его сверкнули неприкрытой злобой. За его спиной безмолвной тенью вырос Рон Уизли — его веснушчатое лицо пылало решительностью, а большие кулаки были сжаты. — Явились. Лже-Гарри оскалился, делая пару шагов вперёд; за их с Роном спинами поднимались и другие дети из числа тех, кого Белла учила защищаться и нападать; их лица были непроницаемы, но ничего доброго они для девочек не готовили. Все те, на кого Белла полагалась все эти месяцы, пока они вели подпольную войну против Перси и Амбридж, все те, кого она самолично готовила, смотрели на неё, как на прокажённую. До боли знакомое лицо Гарри Поттера исказилось злобой; Белла многое бы отдала, чтобы забыть навсегда это выражение. Тряхнув головой, Белла оскалилась, чувствуя, как её переполняют чужие эмоции, что передались ей через ментальную связь — Эвилин ненавидела Долохова. «Мы уже летим, держитесь», — мелькнула в голове Беллы мысль от Эвилин. — Что это всё значит? — голос Гермионы чуть дрогнул; она тоже потянулась к палочке, трясущимися пальчиками пытаясь расстегнуть молнию на сумке. — Ты ещё не догадалась? — ехидно усмехнулся Тони, переведя злобный взгляд на Гермиону; Белла вздрогнула — настолько эта усмешка была не-Поттеровская, что те, кто знали Антонина, могли бы уже догадаться, кто кроется под личиной Поттера, но из таких была здесь лишь Белла. — Ты же самая умная на курсе, так чего же, не понимаешь, что случилось? — Да, Грейнджер, — едкая усмешка от Рона — бывшего лучшего друга — заставила Гермиону вздрогнуть, и Белла почти ощутила эту боль кожей; бросив на подругу быстрый взгляд, Белла увидела, что Гермиона напряглась — её милое личико выражало нечто среднее между злобой и отчаянием, а пухлые губы сжались в тонкую полоску. — Неужели ты думала, что ваше предательство останется нераскрытым? — Отвали, Поттер, — нагловато бросил парень, приставленный Перси к девочкам; не успел он и поднять палочку, как тут же был отправлен в полёт до ближайшей стенки вскинутой рукой лже-Поттера; Джинни вздрогнула и отступила на шаг, прикрыв рот рукой в ужасе. — Он… и палочкой не пользуется… — прошептала она, дрожа всем телом. — Да-да, дрожи от страха, маленькая предательница, — Тони криво усмехнулся; взгляд его чужих-зелёных глаз метнулся на Джинни, почти прожигая в ней здоровенную дыру. Рон нахмурился; он вышел из-за спины лже-Гарри и шагнул к Джинни. Белла тут же шагнула в сторону, заслоняя Джинни от Рона; его взгляд полубезумно блеснул. — Ну ты-то почему, сестрёнка? — спросил он негромко, не сводя пристального взгляда с Джинни. — Как ты умудрилась связаться с этой… — Рон перевёл взгляд на Беллу, но тут же, скривившись, снова глянул на сестру. — с этой обманщицей и лгуньей? — Ты, видимо, тронулся умом, Рон, — проговорила Джинни. — Ты совсем помешался на идее могущества? — Зато я хотя бы не связался с Пожирательницей! — выкрикнул Рон, вскидывая палочку. — Бей Беллатрису Лестрейндж! — воскликнул Невилл Лонгботтом, выходя вперёд. — Остолбеней!***
Эвилин буквально тащила за собой Перси, крепко схватив его за руку. Зазевавшиеся дети испуганно упархивали у них из-под ног, чтобы не оказаться просто сбитыми с ног. Эви ужасно боялась не успеть. — Да что случилось? — Перси никак не поспевал за Эви, постоянно спотыкаясь и путаясь в полах длинной министерской мантии. — Я должна была это предвидеть, — тяжело проговорила Эвилин, не снижая темпа. — Я просто должна была догадаться… Какая я глупая! Совсем мозги в яблоке сгнили! — Ничего не могу понять! — Перси в очередной раз врезался в младшекурсницу, едва не снеся её с ног. — Ты всё-таки, соблаговолишь, ответить, куда ты меня, с позволения сказать, тащишь? — Некогда объяснять! — они добежали до вертикального пролёта с движущимися лестницами. — Прямо сейчас Антонин и Рон убивают мою и твою сестру. — Дракклово дерьмо! — воскликнул Перси, бросаясь на лестницу. — Мы должны быть там! Надо остановить эти лестницы, чтобы мы успели… — Нет времени! — Эвилин тяжело вздохнула. — Поклянись, что ты никому не расскажешь о том, что я сейчас сделаю. — Что? — подавился репликой Перси. — Иди сюда, — Эвилин резко дёрнула Перси за руку, прижимая его к себе. Против воли к его щекам прилила кровь, когда он почувствовал, как тоненькие ручки обнимают его сзади. Но секунда объятий сменилась резкой хваткой; у Перси аж дух перехватило от того, с какой силой Эвилин схватила его. — Что… ты делаешь? — непонимающе спросил Перси, вдыхая густой травяной запах волос Эви. — Заткнись, — бросила она. — И держись. Она выдохнула и поднялась на цыпочки; тут же её ноги оторвались от каменных плит пола, а Перси резко рвануло вверх. — Какого… Мерлина? — взвизгнул Перси, испуганно цепляясь за Эвилин. — Мы… летим? Ноги Эви были окутаны тёмной дымкой; кажется, именно она помогла им подняться в воздух. — Да ты просто капитан Очевидность, — напряжённо выдохнула Эви, устремляясь прямиком к проходу в башню Гриффиндора. — И это… — она на секунду перевела взгляд на испуганного Перси. Щёки её покрылись лёгким румянцем — не то от смущения, не то от напряжения. — Перестань меня лапать, П-перси. — Я упаду! — пропищал Перси, не отпуская Эви. — Я ненавижу полёты! — Уже почти… Мимо проносились пролёты, по которым шли удивлённые ученики; то тут, то там слышались испуганные или восхищённые возгласы — не часто увидишь двух обнимающихся и летящих по воздуху преподавателей! Наконец, едва только их ноги вновь коснулись лестницы — уже на нужном этаже — Перси рухнул на колени, едва не роняя и Эвилин на пол. — Это было… — просопел он. — это было круто. — Ну так это ж я, — скромно пробормотала Эви, оправляя мантию. — Пошли скорее! Через минуту они уже оказались в нужном коридоре, который вёл в башню Гриффиндора. И что же? Коридор превратился в настоящее поле битвы. Три хрупкие фигуры медленно отступали к лестницам; одна из них — рыжая и самая маленькая, Джинни — держала щит; каждое сильное попадание отдавалось её глухим стоном, но атаки она выдерживала. Из-за щита атаковали Гермиона и Белла, изредка уклоняясь от пропущенных заклятий. Белла тщательно выцеливала противников, ведь они тоже были не промах — она сама их обучала — била она редко, но каждое её проклятье достигало цели. Гермиона была менее искушена в поединках, зато брала она разумом — она била чаще, но изощрённее. Наступающие брали числом, а не умением; возглавлял их Антонин Долохов в чужом обличье. Он методично наносил сильные удары по щиту, стараясь сломить сопротивление Джинни, но, то ли она была сильнее, то ли Поттерова палочка его слушалась плохо — и Джинни держалась. Невилл Лонгботтом с остервенением лупил по Белле одним заклятьем — откровенно говоря, именно его он и выучил в совершенстве, но не пробивал щит Джинни, а от пролетевших мимо него заклятий Белла просто уклонялась, и это его злило; его пухлые щёки пылали, а по вискам катились крупные капли пота. Рон Уизли и прочие старались достать всех по очереди, но пока не могли. — Белла! — воскликнула Эви, врываясь в коридор. — Джинни! — Перси не отставал; на ходу он выхватил палочку и швырнул сонное проклятье во врагов, и несколько противников пали на пол. — Ребята… — Белла на секунду отвлеклась, обернувшись на Эви и Перси. — Я уж думала, вы не придёте. — Мамочки! — вскрикнула Джинни. Тони нанёс очень сильный удар, от чего её щит всё-таки не выдержал и распался на сверкающие искорки; тут же пара-тройка проклятий просвистели над её головой. Джинни обессиленно опустила голову. — Сил нет… Она рухнула на колени; это спасло её от светло-синего луча, что просвистел над копной её рыжих волос в том месте, где только что была её голова. — Ну уж нет! — прорычал Перси, вскидывая палочку и возводя новый щит; свистящие мимо проклятья начали вновь отскакивать от энергетического щита Перси. — Ты как, сестрёнка? Тебя не задели? — Ужасно… — всхлипнула Джинни. — Я как будто сквибом стала, энергии вообще нет… — Отдохни, Джинни, — Эвилин тяжело вздохнула и вскинула палочку. — Нам предстоит тяжёлый бой.