ID работы: 9282502

Железное сердце

Джен
R
В процессе
59
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 42 Отзывы 26 В сборник Скачать

Разведчики

Настройки текста
      И у Бильбо, и у Тины в голове возник некоторый диссонанс, как только они вошли внутрь Горы. Они представляли себе этот миг по другому: будто они войдут в какой-то парадный зал с колоннами, драгоценными камнями и горами золота, расстеленными по полу, как ковры. Но перед ними предстал лишь неширокий, каменный, прямоугольный коридор, достаточно длинный и абсолютно лишённый свежего воздуха и света. Длинная каменная кишка вместо царских палат.       – Это запасной, эвакуационный вход, – пояснил Балин, поняв, о чём думают хоббит и фея. – Он использовался крайне редко, поэтому и выглядит так ненарядно. Но не переживайте: то, что вы увидите внутри Горы, потрясёт вас намного больше Ривенделла, – и он хитро подмигнул. Балин снова прежний.       Отряд распределился по коридору, расстелил свои плащи и лёг спать. Торин решил подложить у двери большой камень, чтобы в случае чего запасной вход не захлопнулся на тысячу лет. Не самое уютное место для ночлега, но нашим путникам выбирать не приходилось. Из-под плаща всё равно чувствовался ледяной, старый камень. Воздух древний, а свежий ветерок с улицы почти не проникал в Гору. Стены узкие, потолок близко. Тут легко может случиться приступ клаустрофобии, но гномы решили не обращать на всё это внимания, закрыть глаза и как можно быстрее уснуть. А снилась им победа, и драконы, и золото, и праздники, и пир горой...       Бильбо разбудили многочисленные голоса, звон посуды и хождения туда сюда его верных товарищей. Он поморгал глазами и пришёл в себя. Уже было утро, светлое и по осеннему зябкое. Каменная дверь была распахнута шире, чем ночью, а булыжник всё ещё придерживал её от закрытия. На горном выступе был разложен догорающий костерок, вокруг которого суетились гномки-служанки. Видимо, они убирали последствия завтрака гномов. С ними весело болтал и шутил Бофур в своей неизменной шапке ушанке. Бильбо повернул голову в другую сторону – вглубь коридора – и никого там не увидел, но услышал, что за поворотом точно бродят и разговаривают его товарищи.       – ... А он, наверное, до сих пор спит, – раздался совсем рядом с коридором голос Фили. – Сами знаете, какой он у нас соня. Сейчас я посмотрю, – и в коридор выскочил молодой, русоволосый гном, который выглядел так, словно бодрствует уже больше часа. – О, Бильбо! А я думал, ты ещё не проснулся! Дрыхнешь, как сурок! Мы тут через тебя перешагивали, мечами звенели, а тебе хоть бы хны!       – Доброе утро, – зевнул хоббит. – Простите, наверное, я вчера переутомился. Все эти гонки по горным тропинкам для меня непривычны...       – Бильбо, дружище, ты будешь завтракать? – громко спросил Бофур снаружи. – Мы ради тебя специально всё утро Бомбура от кастрюли отгоняли! – на выступе раздался мужской смех. Видимо, вне поля зрения Бильбо там ещё и Кили сидел. Черноволосый гном тут же просунул голову в проход и помахал хоббиту.       – Поднимайся скорей! У нас сегодня важный день.       – К-какой же? – Бильбо эта фраза как-то не понравилась. "Важный день"...       – Давайте-ка это лучше оставим на потом, – говорил Фили. – Пусть Бильбо сначала поест...       – Значит Дракон? – догадался хоббит, отряхнув свой зимний плащ и завернувшись в него. – Меня сегодня пошлют на разведку к нему, да?       – Ну... Да, – сдался Фили, – дядя так решил за завтраком.       – А раз он так решил, то это неизбежно случится, – подхватил Кили.       Бильбо вздохнул и сел завтракать. Он был последним завтракающим членом отряда, так что Ида выскребла ему в тарелку все остатки гречневой каши. Бильбо охватило какое-то странное, обречённо равнодушие. Вроде бы он сейчас должен метаться от страха, трястись и не иметь аппетита, но он с непонятным для себя хладнокровием продолжал отправлять в рот ложку за ложкой и любоваться Средиземьем с обрыва. Некоторые птицы косяками улетали на юг, в сторону Эсгарота. Некоторые – местные, типа стервятников и орлов – продолжали кружить над горой, как ни в чём не бывало, и ловить мышей. Некоторые леса на горизонте были чисто золотого цвета – осень. "И всё же я не перестану гадать, как же там сейчас выглядит мой любимый каштан" – с нежностью думал Бильбо и запивал кашу чаем. Все его внутренности основательно прогрелись, и сонливость ушла. Кили, Фили и Бофур что-то шутили и даже обращались к Бильбо, но он, уйдя в свои размышления, их не слушал... Каша и чай кончились.       – Девушки, спасибо огромное за завтрак, – поблагодарил их Бильбо.       – Да не за что, господин Бэггинс, – добродушно улыбнулась толстушка Бенгта. – Давайте тарелку и чашку сюда.       – Ну уж нет, Бенгта, я соскучился по простым домашним делам. Позволь мне самому убрать за собой посуду. Я не надорвусь, честное слово.       Гномки засмущались, но разрешили хоббиту самому помыть посуду. "Помыть" в их случае было начисто протереть тряпкой, так как лишней воды у них в горах не было – только питьевая, а её надо беречь.       – Какой ты у нас джентльмен, Бильбо, – усмехнулся Кили.       – Да уж, в отличие от некоторых, – улыбнулся хоббит и, домыв чашку, прошёл в коридор.       – А чего это я не джентльмен? – защищался Кили. – Я вот позавчера тоже тарелку сам мыл!       – Ну всё, герой! – поддразнивал его Бофур. – Целая тарелка!       – И вилка! – важно добавил темноволосый гном, подняв палец.       – Где вы там ходите? – раздался за поворотом коридора голос Торина. Через секунду показался и он сам. Свежий, отдохнувший, но слишком уж серьёзный. Наверное, у них с Балином и Тиной только что шёл мозговой штурм по продумыванию убийства Смауга. – Доброе утро, Бильбо, – хоббит кивнул. – Хорошо спал?       – Да, порядок.       – Как нервы?       – Лучше, чем вчера. Как ни странно... – Бильбо начал понимать, к чему это Торин расспрашивает его о его самочувствии. Мол готов ли он лезть к дракону.       – Замечательно. Пойдём за мной, – он развернулся и пошёл по следующему коридору, который был чуть выше, чем предыдущий. Мало того, его стены были украшены гномьими грубыми, но интересными узорами, выбитыми прямо в камне. Бильбо не мог удержаться, чтобы не крутить головой каждую секунду и не рассматривать коридор. "Поверить не могу, что нахожусь в таком древнем и знаменитом месте! Я в Эреборе! Я – всего лишь маленький хоббит, который только и умеет, что читать и писать, добрался сюда! На край Средиземья! В обитель гномов-королей, в место, где находится самая большая сокровищница Мира!" Они впятером прошли ещё пару поворотов и коридоров и внезапно оказались в огромном зале. Он был шестиугольной формы, а потолок его уходил куда-то ввысь, в темноту, так что его не было видно. Тут горели вдоль стен несколько факелов, а на противоположном конце помещения находился массивный каменный трон. Скорее всего, он не самый удобный для сидения, но выглядел он всё равно впечатляюще.       – Бог мой! Тронный зал! – прошептал Бильбо.       – Верно, – ухмыльнулся Торин. – На том троне когда-то восседал мой дед, Трор... Это было ещё до пришествия Смауга.       Прямо перед величественным, древним троном стоял каменный стол, за которым сидели Балин, Двалин и Тина. Перед ними на столе стояли восковые свечи и освещали лица собравшихся таинственным, медным светом. В такой обстановке Бильбо даже немного не узнал своих друзей, но, стоило им подать голоса, как он расслабился.       – Привет, Бильбо! – прозвучал лёгкий, мелодичный и знакомый голос Тины.       – Садись вот тут, – и Балин похлопал широкой, морщинистой рукой по соседнему стулу. Бильбо послушно сел на него. Бофур, Кили и Фили сели чуть подальше, словно к ним это заседание будет относиться меньше, чем к Бильбо. Собственно, так оно и есть. Король Под Горой встал во главе стола и опёрся о него двумя руками.       – Итак, друг мой Бильбо, – негромко прозвучал густой голос Торина. В этом зале была завораживающе-прекрасная акустика, так что Торин звучал ещё более властно и убедительно, чем обычно. – Думаю, ты догадываешься, зачем мы тут, – хоббит с готовностью кивнул кудрявой головой. – Настал следующий этап нашего путешествия – устранение дракона, – Все за столом чуть заметно поёжились. Ото ртов всех сидящих шёл пар – в зале было холодно, но поёжились все отнюдь не поэтому. – Мы уже успели кое-что обсудить, пока ты не пришёл, и поняли, что нам – гномам – скорее всего нельзя даже близко подходить к дракону. Он знает наш запах и тут же разъярится. Поэтому убивать дракона придётся Тине, как она и хотела, – тепло-одетая фея победно улыбнулась. – Но сегодня Смауга лучше не трогать. Нужно сначала понаблюдать за ним... А для тебя, Бильбо Бэггинс, будет другое задание. Смекаешь какое? – Бильбо кивнул, но уже менее решительно. – На тебе будет разведка сокровищницы, а также кое-что ещё... Поиск одной важной для меня вещи... Аркенстона, – с благоговением произнёс Торин. – Камень королей древности, найденный глубоко под Одинокой Горой, в сердце одной из шахт. Это многогранный сияющий алмаз, его трудно не заметить. Ты должен его найти, и тогда мы вернём его на законное место, – и он указал рукой на трон. И правда, в спинке трона была выемка, довольно глубокая и большая, словно оттуда вырвали деталь.       – Аркенстон – символ власти и победы, – продолжал свою речь король. – Мой дед потерял его, когда мы спасались из Эребора бегством... Мы просто обязаны его отыскать... Восстановить честь моего рода. Это ответственное задание, Бильбо, – и Торин внимательно, даже как-то жутко, посмотрел в лицо хоббиту. – Не подведи меня.       – Вчерашнее больше не повторится, я тебе клянусь! – заверил Бильбо. Тина очень мягко и по доброму ему улыбнулась, и у Бильбо словно в несколько раз прибавилось смелости и сил. "А не такое уж и сложное это задание. Побродить по сокровищнице и найти семейную реликвию Торина. Я шустрый, тихий, ловкий, плюс у меня есть то кольцо, – Бильбо сунул руку в карман и нащупал металлический маленький обруч. – Да, давно я его не использовал. Пришло твоё время, Прелесть".       – Итак, повторюсь, – снова заговорил Торин. – Вы с Тиной пойдёте на разведку вдвоём. Бильбо идёт в сокровищницу, Тина его прикрывает. Возможно, Аркенстон не найдётся с первого раза, так что не расстраивайтесь в случае неудачи. И долго там не задерживайтесь: чем дольше возитесь, тем больше шанс разбудить зверюгу...       – А может попробовать убить его во сне, как вчера Двалин предложил? – встряла Тина, подняв руку.       – Не-не, не впутывай меня, Тина, я тогда в шутку сказал! – отрёкся от своей идеи могучий Двалин.       – А мне кажется, ты был вполне серьёзен... Ну так что, Торин?       – Слишком рискованно, – покачал он головой. – Мы не знаем наверняка, пробьёт ли твоя магия его броню с первого раза.       – И не узнаем, пока не попробуем, – настаивала фея.       – Какая же ты боевая, Тина! – умиленным тоном заметил Балин.       – Прошу тебя, не торопись. Сегодня этого лучше не делать. Мы идём на разведку, осмотреть внутренности горы и состояние Смауга. Может он болен от того, что мало двигается, может ранен. А может вам удастся воочию увидеть ту самую пробоину у него на груди, о которой нам рассказывал матрос.       – Ну тогда-то точно можно будет в него стрелять. Если пробоина будет неприкрыта!       Гномы заулыбались, а Торин кусал губу.       – Тина, не будешь меня слушаться, и я тебя туда не пущу. А Бильбо пойдёт один, – хоббит напрягся, – и его смерть будет на твоей совести.       – Я всегда говорил, что у тебя мрачное чувство юмора, Торин, – нервно усмехнулся Бильбо.       – А я сейчас говорил вполне серьёзно, – краем рта улыбнулся Король Под Горой и перевёл взгляд голубых глаз на свою жену. – Тина, давай без самодеятельности. В этот раз она опасна.       – Хорошо, хорошо, убедил. Применю магию только в крайнем случае, – смирилась фея и сложила руки в рукавицах на стол.       – Ну вот и славно, – кивнул Торин и отошёл от стола. Все тоже начали подниматься со своих мест.       – Стойте, а мы не оговорили тот самый "крайний случай"! – взволнованно подал голос Бильбо, поочерёдно глядя на расходившихся гномов. – Он будет крайним если проснётся дракон, или если я уже буду у него в пасти?       – Это уже на усмотрение Тины, – ответил Торин. – Если она поймёт, что без её вмешательства ты умрёшь, она вступит в бой. Если же всё будет не так критично и ты сможешь убежать сам, то магия не будет нужна. У вас есть вопросы, друзья? – хоббит и фея синхронно помотали головами, мол вопросов нет. – Славно, – Торин глубоко вдохнул и выдохнул, словно пытаясь себя успокоить, и продолжил. – Вы готовы пойти сегодня?       – Чем быстрее сделаем это, тем быстрее оно закончится, – решительно сказал Бильбо и дёрнул носом. И эта фраза не была показной храбростью, он правда так думал. Бильбо уже настолько устал бояться этого дракона и видеть его во снах, что хотел сорваться к нему в сокровищницу прямо сейчас и, если получится, добить.       – Да, я тоже готова, – сказала фея, стоя в своей самой воинственной позе.       – Тогда приступим...       Гномы и правда решили, что тянуть ни к чему – начинать следить за драконом нужно сейчас. Они бродили по многочисленным каменным коридорам Эребора и планировали, куда можно будет спрятаться от врага в случае чего. Тина большую часть дня делала зарядку в тронном зале и разбивала своей магией камни, которые в неё кидал Ори. Бильбо сидел недалеко от них и фиксировал всё в дневник как заядлый летописец: "... Это выглядит довольно страшно и неправильно с позиции известных законов природы: камень летит в Тину, затем она, напрягая какие-то внутренние силы, выбрасывает руку ладонью вперёд, и камень словно взрывается и рассыпается пеплом по полу. Происходит это со звуком хлопушки, или со звуком звонкого удара камня о камень. В целом, этот звук похож на звон. Я не знаю, как это описать точнее – у меня просто голова кругом идёт от загадки происхождения Тины. Кем, чёрт побери, были её предки? Ведь, как она мне сама сообщила, это не сила фей – это сила чего-то другого. Чего именно, она мне объяснять не хочет, но она точно что-то знает. Знает, а нам не рассказывает. Так не похоже на неё... Ну да ладно, главное, чтобы она смогла справиться со Смаугом, потому что если не она, то кто? Если ему будем противостоять мы, то мы с огромной вероятностью погибнем... Если не все, то некоторые... Интересно, на что мы рассчитывали, пока не встретили Тину?.. (Иллюстрация: Тина стоит боком, как египетская богиня, с вытянутой рукой, а в нескольких шагах от неё, прямо перед ладонью, фейерверк пыли и обломков камней. Волосы взлетели, словно в Тину дует ветер, а взгляд нахмуренный и серьёзный... Следующая запись пару часов спустя, прямо под картинкой). Тина только что убила своей магией стервятника, напавшего на кролика. Это происходило внизу, в Пустоши, но она каким-то чудом это заметила с нашей высоты и успела спасти бедного грызуна. Она опять вытянула руку, а через пару секунд стервятник в Пустоши вздрогнул в конвульсии и жёстко упал на землю. Кролик уцелел, испугался и убежал. Стервятник так и лежит там, распластавшись по земле с вытянутыми крыльями. Да, этот амулет явно усиливает способности Тины..." Хоббит поставил точку и долго думал, что написать дальше. Он сидел на камне на горном выступе, где он завтракал с утра. Плотно сжал губы и крутил угольный карандаш в пальцах. "Я же точно ещё что-то хотел написать..."       – Что со мной не так, Бильбо? – спросила Тина, всё так же стоя с протянутой в Пустошь рукой и глядя на мёртвую хищную птицу. Бильбо тут же оторвался от дневника и поднял голову. Тина выглядела испуганно.       – Ты о чём? – тихо спросил он.       – Я изменилась. Пару месяцев назад мне было стыдно за то, что я подстрелила кролика нам на обед... А теперь я просто так убила ту противную птицу. Просто так, понимаешь? – хоббит с сочувствием смотрел в грустное лицо подруги снизу вверх. – Потому что я увидела его и захотела... покалечить.       – Ты спасла кролика, – сделал Бильбо попытку утешить Тину.       – Нет... Я не собиралась его спасать. Я не о нём думала... Я просто захотела попробовать кого-то убить своей силой, – её глаза стали больше и начали затягиваться слоем слёз.       – Тина, – Бильбо закрыл дневник, поднялся с камня, на котором сидел, и взял фею за руку, – не кори себя по таким пустякам...       – Это не пустяк, – и Тина вырвалась из руки хоббита. Теперь она встала к нему лицом, и Бильбо увидел у неё на щеке влажную дорожку от слезы. – Больше не пустяк. Я становлюсь всё хуже и хуже, всё более чёрствой что ли... То, что для меня раньше было преступлением, теперь обыденно. Сначала я сражалась с моими друзьями на палках, теперь я могу зарубить гоблина. Раньше я еле могла поднять шишку с земли своей силой, теперь же я могу ею убить животное... А что дальше? Я буду убивать этой способностью людей? Или вас? – и она с каким-то отстранённым лицом выпрямила руку в сторону Бильбо. Хоббит шарахнулся. Он знал, что запомнит эту минуту надолго: выступ в горе, справа Одинокая Гора, слева – всё Средиземье, свист осеннего ветра, Тина и Бильбо стоят друг напротив друга, как дуэлянты, и Тина направляет руку в Бильбо. Она в шерстяном красном платье со шнурками на корсете и в чёрном плаще, сейчас напоминавшем хоббиту два чёрных, сложенных крыла. Мех на воротнике плаща колыхался, как и пряди волос Тины. Такая задумчивая, печальная и потерянная. Полуприкрытые чёрные глаза, блестящие от слёз – ни следа от жизнерадостной и беззаботной феи.       – Тина, – подал наконец голос Бильбо, – я не знаю, помогут тебе сейчас мои слова или нет, но это нормально. Во время военного похода по отвоёвыванию горы нормально иногда прибегать к оружию. И то, что мы кого-то убиваем, тоже, к сожалению, естественно. Нам так нужно.       – Я это понимаю, Бильбо, – не меняя позы и выражения лица, ответила фея, – но дело в моём отношении к этому. Я становлюсь всё более равнодушной к чьей-то смерти, а это ужасно... – она наконец-то опустила руку, что несказанно успокоило Бильбо, и оглядела себя. – Может это из-за амулета? Что-то от него исходит, Бильбо. Какая-то сила, как от костра, или как от грозовой тучи, или как... От Солнца. Эта странная штуковина не может не повлиять на меня, когда я ношу её круглые сутки, – и она сняла его со своей шеи, держа за шнурок и рассматривая его замысловатый узор. – Если он меня портит и превращает в монстра, то от него лучше избавиться... Так бы и выкинула! – и она замахнулась рукой с амулетом в Пустошь.       – Нет! – выкрикнул Бильбо и схватил её за эту руку. Тина бессильно опустила голову, так что хоббиту было видно лишь её затылок с туго сплетёнными в косы чёрными волосами. – Сначала убьём этой штукой Смауга, а потом делай с ней что хочешь. Немного осталось, Тина, потерпи.       Бильбо обнял Тину, приговаривая, что она не станет никаким чудовищем, пока они – её друзья – рядом.       – ... А рядом мы будем всегда. Угу?       – Угу, – промычала она.       – Вот и славно, вот и молодец...       Бо́льшая часть дня прошла, и солнце склонялось к земле. Самого заката гномы не увидят – солнце садилось за другую сторону Горы. Отряду было видно только огромную конусную тень, которую Гора отбрасывает на Пустошь Смауга. Всё притихло, даже ветер стал тише свистеть, будто желая помочь отряду и стараясь не будить Смауга своим завыванием. Птицы попрятались, да и гномы тоже стали ходить по коридорам Эребора, крадучись. Было решено отправить Тину и Бильбо на разведку именно сейчас. Фея была полностью готова, так как целый день тренировалась и разминалась, а благодаря странному амулету ей даже не была нужна заправка от растений. Почему-то именно в этот ответственный момент Бильбо покинуло хладнокровие, которое он сохранял на протяжении всего дня. Его сильно колотило, а ладони то и дело холодели и становились влажными, как у какого-нибудь земноводного. "Или как у того Голлума" – вдруг вспомнил Бильбо. Он старался думать о своём каштане, о Норе, о пледе, о чае, о трубке с табаком, о кружке эля – обо всём, что может успокоить хоббита. "И где же Гендальф бродит, чёрт его возьми?! – восклицал он про себя. – Обещал же присоединиться к нам ко дню Дурина! А его всё нет и нет... Не случилось ли с ним чего?.. Хотя нет, глупости. Гендальф не из тех, кто даст себя в обиду... А его помощь в нашем положении очень бы пригодилась."       – Ну, ни пуха, ни пера! – как можно бодрее сказал Бофур и протянул кулак двум храбрым разведчикам.       – К чёрту! – с улыбкой ответила Тина и легонько стукнулась с Бофуром кулаком.       – К чёрту, – повторил за ней Бильбо.       – Мы в тебя верим, Бильбо! – сказали Кили и Фили.       – Главное – не суетись, и всё будет отлично, – поддерживающе сказал Дори.       – Только не подходи к нему слишком близко, – добавил Балин. – Держись на расстоянии, хорошо? – Бильбо, не в силах отвечать словами, кивнул. – Молодец, – и Балин крепко обнял его. Хоббита чуточку успокоил этот жест. Будь его воля, он бы так и простоял в объятиях этого гнома, утопая в его мягкой, как перьевая подушка, бороде, пока Смауг сам не сдохнет. Но такой вариант был невозможен. – Дай я и тебя обниму, Тина! – и Балин отпустил Бильбо и подошёл в фее. Она также прижалась к бороде гнома.       – Простите, что это приходится делать вам двоим, – мрачно сказал Торин Бильбо. – Простите нас, что не можем помочь.       – Ничего, Торин, – отмахнулся хоббит. – Ты же сам сказал, что вы не можете к нему пойти. А хоббиты и феи ему как раз не знакомы ни на запах, ни на... Кхм... Вкус.       – Да прибудет с вами вся удача моих предков! – тихо сказал король и обнял Бильбо своими огромными лапищами. После Бильбо дошла-таки очередь и до Тины. Торин обнимал её долго и крепко и тянул как можно дольше, чтобы не отпускать её к чешуйчатому чертогану. Но есть такое слово, которое даже для короля Эребора является неоспоримым: это слово "надо". Тине надо идти убивать Смауга, не сегодня, так завтра. Страшное Надо, неизбежное Надо...       Гномы столпились в коридоре и безмолвно махали руками Тине и Бильбо, двум маленьким разведчикам. Они помахали в ответ и, не торопясь, пошли по тёмному, каменному коридору с идеально ровным полом и стенами. С помощью каких чудесных технологий гномы добились такой совершенной гладкости, хоббиту было не известно, но мастерство этих суровых каменотёсов его изумляло. Тина и Бильбо миновали два поворота. У феи в руках был небольшой, но яркий факел, освещавший лица разведчиков и стены на уровне их голов. Под их ногами и над их головами же царила густая темень. Шаги двух смелых коротышек были слышны с оглушительной громкостью, как по крайней мере казалось Бильбо. По лицу Тины невозможно было разобрать, о чём она думала: сжатые губы, глаза устремлены в конец коридора, рука крепко держит факел.       – Ты точно знаешь, как туда дойти? – без голоса спросил хоббит.       – Угу, – промычала фея. Факел потрескивал пламенем. – Торин мне целых пять раз это объяснял и показывал.       – А до само́й сокровищницы вы доходили? – пытался Бильбо расслабиться посредством разговора.       – Нет. Торин показал мне всё до последнего поворота.       – И... Когда же он будет?       – Сейчас, – на тон тише ответила фея и сбавила шаг. Бильбо почувствовал волну адреналина по всему телу – он надеялся, что логово дракона находится гораздо дальше, и что у них ещё будет время побродить по коридорам и настроиться. Но ожидания хоббита не оправдались уже который раз. Они свернули, и коридор кончился. Перед ними предстал зал. Очень большой зал. Стоило Тине и Бильбо сделать пару шагов вглубь него, как сокровищница открылась им целиком.       Это место никого не оставило бы равнодушным, и даже лесную фею и хоббита-домоседа, которые не сильно интересуются богатствами, оно поразило. Огромное непонятной формы помещение с высочайшими потолками, что контрастировало с узкими квадратными коридорами Эребора. Потолок подпирали зеленоватого цвета колонны, массивные и старые, но всё ещё крепкие. В стенах, почти под потолком, были многочисленные окна, которые освещали сокровищницу естественным светом. Самое интересное было на полу этого помещения: там были целые золотые холмы. Холмы, переливающиеся драгоценными камнями, бриллиантами, кольцами, кубками и ожерельями. "Эти кучи золота, должно быть, выше моего дома в Шире! – подумал Бильбо с восхищением. – Да что уж там: думаю, в эту сокровищницу четверть Шира бы влезла, если не половина!" Двух разведчиков буквально парализовало открывшейся панорамой.       – Бильбо-о-о-о, – протянула Тина. Её шёпот лёгким эхом полетел по залу. – Это же то, ради чего мы шли сюда все эти дни! Это место, к которому мы стремились!.. Сокровища Эребора! – её глаза снова заблестели былым азартом, и у Бильбо даже немного поднялось настроение из-за этого.       – Да, Тина. Оно того стоило!.. – они ещё немного состояли в тишине, с раскрытыми ртами и любовались на переливающийся блеск золотых холмов, находившихся в нескольких метрах под ними. – Ты заметила, что тут тепло в отличие от коридоров?       – Да. Думаю, это дыхание дракона согрело воздух... – и Тина стала чуть серьёзнее – вспомнила, что они сюда не любоваться видами пришли, а разведывать. И искать Аркенстон.       Они ещё какое-то время стояли и осматривались. Им казалось подозрительным, что нигде ни намёка на Смауга. Его не слышно и не видно. Присутствие дракона выдавал разве что, и правда, тёплый воздух, в то время как во всей горе он был ледяным. Бильбо увидел прямо рядом с собой аккуратно выточенные в камне ступени, спускающиеся вниз, к горам золота. Они уходили прямо в драгоценности. Хоббиту это напомнило их озеро в Шире. Рукодельные хоббиты решили построить на берегу озера деревянную лестницу, чтобы было удобнее и безопаснее спускаться в воду и плавать. Так вот, эта лестница точно так же спускалась к воде и продолжалась ещё под водой, так что когда ты доходишь до последних ступеней, ты уже стоишь по пояс в прохладной воде. Тут хоббиту в голову пришла паническая мысль о том, что он утонет в сокровищах, как только ступит на них ногой. "Да ну, какой-то бред" – тут же он отогнал мысль.       – Ну, ты будь тут, а я пойду, – он сунул руку в карман.       – А тебе разве не нужен факел? – прошипела фея. – Там всё равно темно.       – Ты помнишь, у меня есть это, – и он вынул из кармана колечко, украденное у Голлума. – Когда я его надеваю, я не только становлюсь невидимым, но и вижу и слышу лучше!       – А у тебя тоже есть сверхспособности, а? – подмигнула ему Тина. – Ну хорошо, удачи, – и она обняла хоббита, но так, чтобы не задеть его горящим факелом. – А я буду рядом, – она отпустила его и бесшумно побежала по другим ступеням наверх, где обзор лучше. Фигурка в красном платье и с ярким источником света в руке упорхнула на другой ярус сокровищницы и скрылась. "Ну, теперь точно надо идти" – обречённо подумал хоббит, надел на безымянный палец кольцо и пошёл вниз. "Тут тепло, а ступени всё равно холодные... – думал Бильбо, спускаясь. – Поверить не могу, что я сегодня скорее всего увижу настоящего, живого дракона! В полный размер! Рядом с собой! Это невероятно!.. Невероятно страшно..."       Бильбо наконец-то достиг золотой кучи и наступил на неё своей широкой, мохнатой ногой. Раздался треск и шелест монеток. "Уууу! – с досадой думалось хоббиту. – А это сложнее, чем я думал. Так я точно разбужу проклятую зверюгу!" Бильбо, не дыша и расставив руки в стороны, как канатоходец, шёл по золоту на цыпочках, но монетки всё равно бряцали друг о друга и предательски шелестели. А некоторые прилипали к стопе Бильбо и потом, когда он поднимал ногу над землёй, падали на другие монетки и звенели ещё пуще. Бильбо решил на пару секунд замереть на месте для верности и осмотреться. Золото, колонны, стены, снова золото. Он поднял голову, обернулся через плечо и увидел там, почти под потолком, Тину с факелом. Она смотрела в сторону хоббита, но не видела его из-за магии кольца. "И всё же хорошо, что я тут не один. Так намного легче, когда хоть кто-то за тобой присматривает" – и он пошёл дальше. Но не тут-то было: прямо перед ним подъём на золотой холм закончился, дальше шёл достаточно крутой склон из чистого золота. Бильбо перебрал в этот момент все ругательные слова, которые знал, беспомощно осмотрелся, но всё же решил съехать по куче золота туда, вниз. "И как я буду обратно забираться?.. Эх, если вернусь в Шир, буду в таверне рассказывать, как я катался по куче золота, как со снежного холма! Вот товарищи обзавидуются... Главное только выжить до того момента..." Хоббит сел, решительно выдохнул и, зажмурившись, поехал на спине вниз по золотому склону. Звон и бряцанье золота стали оглушительными и эхом разлетелись по сокровищнице. Следом за Бильбо лавиной, гремя, как пустые вёдра, покатились какие-то золотые доспехи, царские державы и скипетры, короны и обручи. Всё с таким грохотом, что тут бы мёртвый пробудился, не то что живой дракон. Бильбо замер, как маленькое травоядное животное, прячущееся от хищника, и старался не шевелить ни единой частью своего тела. Он даже дышать стал в два раза реже, на всякий случай. Ещё одна безделушка скатилась за спиной Бильбо, за что он снова её проклял у себя в голове...       Ни звука больше. Нигде ничего не шевелится. "Что ж, либо Смауга тут нет, либо разбудить дракона куда сложнее, чем хоббита". Бильбо попытался подняться, что далось ему с трудом: он так долго отсиживался после шума, что у него успели затечь ноги. Хоббит пошёл дальше, уже не считая позвякивание монеток друг о друга таким громким – теперь было с чем сравнить. Кстати, он только теперь понял, что съезжать по куче золота было не слишком приятно: золотые драгоценности как никак жёсткие и местами даже острые, поэтому Бильбо ободрал себе всю спину и немного – руки. Они у него не вовремя заныли и запульсировали. Хоббит-разведчик продолжил бродить по золоту, уже не так сильно им восхищаясь, так как оно было везде, куда ни глянь, и уже начинало приедаться. Смауга тоже всё не было слышно, что в глубине души разочаровало Бильбо. Он столько страшных историй услышал про эту крылатую ящерицу, а она даже ни разу ему не покажется? Это не честно. Это просто не честно. Хотя Бильбо понимал, что не может всё быть так просто – он его обязательно увидит. Только бы не с глазу на глаз...       Спустя минут двадцать Бильбо уже оказался в самом центре сокровищницы и снова столкнулся со склоном, хоть и не таким крутым. По нему вполне реально было спуститься, не упав. Бильбо в звенящей тишине, нарушаемой только его шагами, подкрался к склону и, держа равновесие, начал спуск. Но продержаться на ногах он смог не долго: деньги и кубки под его ногами заскользили, поехали и уронили Бильбо. Он полетел с холма кувырком, стараясь сгруппироваться и не закричать. Чем-то твёрдым ему заехали по затылку, чем-то по позвонку на шее, и по пятке жахнуло какой-то драгоценностью. Жёсткое приземление на плечо, удары по уху, в колено. Бильбо думал, что живым до дна ямы он не докатится. Но вот этот опасный полёт кувырком закончился, и Бильбо ещё пару метров проехал на животе, оцарапав подбородок. "Вот это я упа-ал. Давно так не ударялся. Только когда в Туманных Горах в ущелье брякнулся... И то, кажется, не так больно было. Хотя сложно сравнивать – тогда я сознание потерял". Бильбо, постанывая от боли, опёрся на ладони и приподнялся. Некогда ему валяться, надо быть начеку, тем более вдруг он в этот раз разбудил-таки Смауга. Хоббит встал на ноги и, слегка пошатываясь и морщась от ударов, осмотрелся. Опять кругом золото, холмы, подъёмы и спуски, всё блестит и сияет. И тишина: напрягающая, опасная тишина, как перед грозой. "Ну точно, должно быть, затишье перед бурей! – и Бильбо похолодел от этой мысли. – Не может быть, чтобы он уже не проснулся и не караулил меня, чтобы сожрать!"       Бильбо сделал пару звенящих монетками шагов и увидел прямо перед собой странный предмет, торчащий из кучи золота. "Похоже на какую-то трубу, которая тянется куда-то под золотом... Или может это гранитный булыжник?" Бильбо подошёл ещё ближе к заинтересовавшему его предмету тёмно-красного цвета, торчащему из золотого холма. Решил приглядеться. "Ну и странная же у него поверхность, у этого булыжника... Узорчатая..." Вдруг у Бильбо всё внутри сжалось в один комочек – это никакой не узор, это чешуя! Это Смауг! Бильбо чувствовал, как его сердце запрыгало и застучало чуть ли не в горле от страха. Он медленно попятился назад, не отрывая глаз от этой части тела Смауга. Кто знает, может это хвост, а может брюхо, а может и веко глаза, которое он в любой момент может открыть. Чёрт его знает! Бильбо дошёл задом до колонны и тихонько спрятался за неё. "Как такая огромная зверюга может спать, не издавая никаких звуков и ни капельки не шевелясь? – негодовал хоббит. – Он должен дышать со звуком взрывающегося вулкана! И его грудь, как меха, должна ходить ходуном и шатать собой Гору! Разве нет?.. Или он затаился?" Бильбо стоял, прислонившись исцарапанной спиной к колонне и изредка высовывался, чтобы глянуть, как там Смауг, точнее его кусок. Оно всё также оставалось неподвижным. "Нет, я не мог перепутать, это точно он, змеюка переросток. Пусть и не шевелится, но это он". Бильбо осмотрелся ещё раз, уже повнимательнее и понял, что снова стоит на возвышенности из золота. Отсюда было хорошо видно большую часть помещения, и теперь-то хоббит заметил, что в нескольких десятках метров от него, из другого золотого холма, явно торчит кончик толстенного мощного хвоста диаметром во весь рост Бильбо, если не больше. Хоббита передёрнуло, и он решил проследить глазами примерно в том направлении, где должен лежать весь остальной Смауг. Ну точно, вон ещё часть выпирает. Кажется, это его колено – толстое, как пень баобаба. А вон тот участок без золота Бильбо сначала принял за простой наклон пола, но теперь он увидел в этом крыло. Интересно, какой у Смауга размах?.. Дальше шёл тот кусок, который Бильбо принял за камень... А ещё дальше из золота торчат шипы толщиной с хорошее копьё, мимо которых хоббит проходил буквально в двух шагах. Судя по всему, эти шипы распологаются на затылке Смауга. "Получается, я прошёлся дракону по голове, задаваясь вопросом "Где же дракон?"! Вот я дурень!" Бильбо бы искренне над собой посмеялся, но сейчас ситуация несколько неподходящая, чтобы шутить и хихикать. "А дракон-то совсем не маленький, мифы не врали. Метров восемьдесят в длину точно будет! Во махина... Не, пусть дальше спит, лучше такое не будить. Нужно его во сне прикончить – и дело с концом".       Тут над ухом Бильбо раздался резкий писк, и прямо мимо его лица что-то порхнуло и задело его по носу. Хоббит от неожиданности вскрикнул, сделал шаг назад и полетел вниз с золотого обрыва, опять на спине, только теперь не ногами вперёд. Из-под его головы, как из-под носа корабля, брызгами летели монеты, и опять с железным звонким грохотом. Представьте себе, что в огромное алюминиевое ведро сыпят из другого ведра деньги, серьги и бусы с браслетами. Вот примерно так звучало сейчас падение Бильбо, только раз в десять громче. Хоббит уже забыл про Смауга и думал только о том, как бы не кувыркнуться и не сломать себе шею об этот холм, но, слава Богу, доехал до дна он удачно, без переворачиваний. Ощущение было, будто его избили железными палками и сверху забросали камнями. Бильбо лежал, сложив руки на груди и морщился, всё ещё не в состоянии встать. Но тут случилось кое-что, что вернуло его в тонус – первый звук, который издал не Бильбо: громкое шипение пара под давлением, от которого у хоббита даже уши заложило. Этот жуткий звук – "ПФ-Ф-Ф-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш!" – взорвал воздух, и у Бильбо всё ухнуло в пятки: и сердце, и вся кровь, и душа, и последние остатки нервов. "Я его разбудил! Всё, нам конец!" Он на ватных ногах подскочил и принялся пятиться назад. Со всех сторон начали звенеть монеты: они скатывались то тут, то там. Поднялась настоящая лавина из золота. Бильбо ни живой, ни мёртвый отскочил за другую колонну и задержал дыхание. Монеты грохотали, тысячи доспехов сыпались друг о друга – дракон зашевелился. Раздался тяжёлый удар в землю – переставил лапу. Потом раздался второй – переставил другую. Весь пол завибрировал и загудел, Бильбо умирал от страха и боялся повернуть голову в сторону исходивших звуков. Но в какой-то момент любопытство взяло верх над страхом, тем более Бильбо нужно было знать, где враг – он высунул свою невидимую голову из-за колонны и тихо ахнул от увиденного.       Настолько огромное животное он даже представить не мог: длину его тела он определил правильно, почти сотня метров. Голова рептилии была покрыта многочисленными шипами, непробиваемой красной чешуёй и шрамами от былых битв. В жёлтых круглых глазах сдержанная, леденящая душу агрессия и осознание своего превосходства над всем Средиземьем. Узкие чёрные зрачки бегали по залу и искали того, кто разбудил Смауга. Огромные, толстые клыки. Ноздри выдыхают горячий воздух. Длинная и крепкая шея, в диаметре, наверное, метров пять, если не больше. Крылья плотные, широкие, чёрные и кончаются шипами или когтями. Четыре сильные лапы, которые при каждом соприкосновении с землёй сотрясали её до основания. Из под его лап фонтанами взлетали сокровища, да и с него самого они ещё валились. Спина и хвост тоже были в шипах. Это страшный враг – и одного взгляда хватает, чтобы это понять. Столько силы и мощи в этой рептилии, столько внутреннего огня и столько, должно быть, хитрости! "Как от него теперь избавляться?! Что я наделал? Ох, пусть эта тварь лучше сожрёт меня, чем я второй раз подведу Торина и скажу ему об этом..."
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.