Они сидели в гостиной в ожидании Элиаса. Чисэ коротко пересказала содержание своего сна фамильяру.
— Что будешь делать, если он не согласится? — озадаченно спросил Рут.
— Я не думала об этом, — ответила девушка, — я постараюсь уговорить его.
Рут крутил в руках загадочную книгу о сновидениях.
— Странно всё это, — заметил он, — Откуда она вообще взялась, эта Лейн? Мне становится не по себе от мысли, что она следила за тобой.
— Из-за моих особенностей за мной вообще много кто следит, — пожала плечами Чисэ, — это уже не удивляет.
— Всё равно это всё как-то подозрительно, — заключил фамильяр.
Послышались шаги на лестнице.
— Ты хотела поговорить. Пошли в кабинет, — послышался сверху голос.
— Иди одна, — Рут мягко боднул девушку в плечо. — удачи.
Чисэ поднялась на самый верх — кабинет чародея находился почти на самом верху — выше был только чердак.
Здесь было пыльно несмотря на множество попыток девушки навести порядок. Элиас как-то сказал, что книги здесь имеют собственный разум и лежат там, где им вздумается.
Чародей обнял девушку и привычно усадил её на колени.
— О чём ты хотела поговорить? — спросил Элиас.
— Анжелика дала мне книгу про сновидения, — начала Чисэ, — когда я задремала, мне приснилась создательница книги и предложила учиться у неё. Она сказала спросить тебя, потому что для этого нужно твоё разрешение.
— Нет.
— Почему? — спросила она, уже предполагая, каков будет ответ.
— Это опасно. Я не знаю, кто эта женщина, её намерения. Я не позволю тебе снова подвергать себя опасности. Вчера ты сказала, что не помнишь свой сон. Как тебе удалось вспомнить?
— Рут захватил эту книгу с собой, — ответила Чисэ, — когда я взяла её в руки, воспоминания вернулись.
Она почувствовала, как чародей напрягся.
— Чисэ, как её звали? — слишком спокойным голосом спросил он девушку.
— Лейн. Она показалась милой.
Услышав имя, угольки глаз на мгновение вспыхнули.
— Сегодня ты спишь со мной, — холодным, не терпящим возражений голосом, сказал Элиас. — Я уведу тебя в тень.
— Элиас, что с тобой такое? — девушка уже ничего не понимала.
— Я не могу позволить этого, — чародей взметнулся с места вихрем, утягивая за руку Чисэ. Та едва поспевала за ним. Удивлённый Рут запоздало вскочил с дивана, направляясь вслед за чародеем.
— Куда мы идем? — запыхавшись, спрашивала Чисэ.
— Подальше отсюда, — открывая дверь, ответил Элиас. — Отправимся к Линдеру, придумаем вместе что-нибудь.
Раздался тихий смешок.
— Думаю, нам это не понадобится, — сказал женский голос.
На мощёной дорожке к дому стояла женщина.
Элиас издал глухой рык, меняя форму. Чисэ вытащила свою руку из крепкой хватки чародея, отступив на несколько шагов.
— Зачем ты пришла сюда, — создание из тени приняло угрожающую позу. Из закатных теней поползли тонкие плети, готовые в любой момент атаковать.
— Я не думала, что с разрешением на обучение будет так сложно, — вздохнула она. — Почему ты так упрямишься?
— Я не позволю никому, кроме меня обучать её, — голос Элиаса всё меньше походил на человеческий.
— Не будь эгоистом. Жизнь девочки зависит от того, несколько хорошо она будет знать себя, — женщина с равнодушным любопытством взирала на изменяющегося чародея.
— Я защищаю её от тебя, — шипя, говорил Элиас, — в этом мире нет существа, опаснее чем ты!
Чисэ начала понимать, что они знают друг друга. От осознания у девушки похолодело всё внутри.
— Разве ты не опасен для неё? Ты можешь быть уверен, что не потеряешь контроль? За столько лет не научился держать себя в руках. Как ты можешь уберечь Чисэ? — голос женщины был тих, но отчётливо слышен.
С каждым словом огни, горящие в пустых глазницах Элиаса, разгорались ярким огнём. Очертания чародея становились более размытыми, вбирая себя густые тени закатного солнца. Чисэ ничего не понимала: она ещё ни разу не видела его таким разозлённым. Её было страшно за хрупкую женщину, стоящую на расстоянии, явно не достаточном, чтобы избежать гнева дитя терний.
— Тебе не победить меня. Сновидения не властны надо мной в обличии тени.
— А почему ты так уверен, что это не сон? — словно отовсюду зазвучал женский голос.
Элиас прыгнул.
Последние лучи закатного солнца окрасили силуэт женщины в тёплый оранжевый цвет. Пространство вокруг них дрогнуло, задрожало и лопнуло, как стеклянная ваза.
У Чисэ перехватило дыхание — перед ней открылась картина совершенной красоты. Реальность плавно уходила на задний план, уступая место холодному невероятному звону, который шёл ниоткуда и отовсюду одновременно. Время остановилось, будто его не было всегда. Красота солнечного света смешалась с непроглядной тёмной тенью в прыжке. Шипастые плети стремились вперёд, но будто зависли в воздухе, поглощая искрящиеся потоки света.
— Жизнь ничему тебя не научила, дитя тени, — сочувственно сказала Лейн, — теперь тебе придётся против своей воли поговорить со мной.
— Что произошло? С ним всё в порядке? — обеспокоенно спросила Чисэ.
Женщина подошла к Чисэ и взяла её за руку.
— Вы носите необычные кольца, — ответила она, — они реагируют на любую опасность, но сейчас они молчат, так ведь?
— Да, — девушка отметила, что в её словах есть доля здравого смысла.
— Мне необходимо поговорить с ним так, чтобы он меня услышал, — продолжила разговор женщина, — поэтому мы покинем это место.
Она потянула Чисэ в сторону зависшего в прыжке Элиаса.
— Всё-таки с людьми намного проще иметь дело, даже с такими необычными, как ты, — сказала она девушке, резко дёрнув одно из перьев на плече чародея. С такими, как он, всё всегда сложно.
Держа в руке перо, Лейн удовлетворённо кивнула.
— Теперь можно идти.
Чисэ внимательно смотрела по сторонам — ничего не происходило. Девушка не хотела пропустить перемены, но слезившиеся глаза всё-таки заставили её моргнуть.
— Изменения всегда найдут способ появиться незаметно, — сказала Лейн. — пойдём, присядем.
Они стояли на травянистом лугу. Воздух был холодный и разряженный, было раннее утро. Капли росы ещё не высохли в лучах робкого солнца. На равном расстоянии стояло три стула с высокой резной спинкой; на одном уже сидел Элиас в обычном обличии.
— Так-то лучше, — сказала женщина, — теперь ты можешь выслушать то, что я тебе скажу. А девочка послушает и тоже обдумает.
Элиас скрестил руки на груди.
— Первое, что ты должен уяснить — если я хотела навредить, я бы сделала это раньше. Второе — для Чисэ сны могут быть опаснее того, что происходит наяву, — начала женщина, — ты знаешь, чем могут обернуться сновидения. Третье — тебе надо поскорее понять, что девочке надо учиться всему, что может помочь ей выжить. Почему ты настолько эгоистичен, что готов потерять её из-за этого?
— Нет, — сказал он, — не готов.
— Тогда обдумай всё хорошо. В сновидениях равных мне нет, ты это знаешь.
— Чисэ. Ты согласна учиться у неё, так ведь? — чародей посмотрел на свою ученицу.
— Да, — ответила она, — хочу разобраться в этом.
— Ладно, я разрешу тебе.
Эти слова тяжело дались Элиасу. Он не понимал, в какой момент они с Чисэ заснули, почему она пришла за его ученицей. Что он знал от Линдера, так это то, что нужно держаться подальше от неё. А теперь ему нужно учить Чисэ вместе с Лейн. Беспокойство овладело им, он страшился ситуации и того, что она была права. Каждая фраза, сказанная этой женщиной, отзывалась болью в его сердце.
Он не хотел ни с кем делить её.
— Вот и хорошо, — улыбнулась женщина. Она повернулась к Чисэ и сказала:
— Я же говорила, что проблем не будет. Держи мою книгу у кровати, я обязательно встречусь с тобой в ближайшее время.
Девушка кивнула.
Покрутив в руках иссиня-чёрное перо, женщина добавила:
— Элиас, постарайся разобраться в своих сомнениях и страхах. До встречи, дитя терний.
***
Чисэ открыла глаза. Её голова лежала на груди Элиаса.
— Ты очнулась? — спросил он.
— Да, — девушка продолжала сидеть на коленях у чародея. За окном медленно занимался закат.
***
Перед Лейн стояло два опустевших стула. Улыбнувшись своим мыслям, она спрятала перо в карман, встала и медленно пошла прочь.