Мертвец в воде
— Привет, Бобби. У нас все в порядке. От Джона ничего, и дело мы тоже пока не нашли. До сих не понимаю, как ты уговорил меня звонить тебе каждый день. — Всегда имел дар убеждения. — Да? — усмехнулась Лив. — Было больше похоже на угрозу. — Как ты? — у Бобби был очень взволнованный голос. Он заботился о Лив, как о родной дочери, и знал, как близко к сердцу она все принимала. — В порядке, — ответила Лив. Она хотела рассказать Бобби обо всем, что было у неё на душе, но она не знала, как Бобби отреагирует. С десяти лет Лив росла в обществе лиц только мужского пола, и она не видела, чтобы кто-то из них говорил о своих чувствах. — Дин? Сэм? — спросил Бобби. — Дин это Дин, а Сэм держится, — призналась Лив. — Хорошо, если что, звоните. — Обещаю. Не пей много, Бобби. У меня тоже есть дар убеждения. Вспомни, как я метко попадала в бутылки у тебя на заднем дворе. Лив повесила трубку и зашла в кафе. Она села к братьям в момент, когда к ним подошла официантка. — Могу я принести вам что-нибудь еще? — спросила миловидная блондинка. Дин посмотрел на неё и хотел что-то предпринять, но Сэм сказал: — Только счет, спасибо. Лив улыбнулась. Было приятно знать, что не ее одну раздражают выходки Дина. — Знаешь, Сэм, нам надо хоть иногда развлекаться. Это и есть развлечение, — сказал Дин, показывая на официантку. — Правда, Лив? — Лив не ожидала, что Дин спросит что-то у неё. Она повернулась, оглядела его и ответила: — Да, конечно. Что думаешь насчёт того парня за пятым столиком? Раз десять уже смотрит сюда, — ухмылка с лица Дина резко исчезла. Сэм посмотрел на Лив, потом на Дина и старался скрыть улыбку. Ему понравилось, что спустя столько лет Лив наконец-то дала отпор его брату. — Ну, эм, не знаю… не знал, что такие в твоём вкусе, — ответил Дин. — Сэм, а что ты думаешь? — не дала продолжить ему Лив. — Нет, нет, не вмешивайте меня в это, — Лив посмотрела на него, будто не поняла, что Сэм имел в виду. — Ладно, посмотрите сюда, — сказал Дин, желая закрыть эту тему. — Думаю, я нашел кое-что. Озеро Маниток, Висконсин. На прошлой неделе Софи Карлтон, 18 лет, идет на озеро, а назад не возвращается. Местные власти проверили все озеро. И ничего. Софи Карлтон — третий человек, утонувший в озере Маниток в этом году. Ни одно тело также не было найдено. Два дня назад были похороны. — Похороны? — уточнил Сэм. — Да, они закопали пустой гроб. Для того, чтобы закрыть дело, — ответил Дин. Лив нахмурилась. — Закрыть дело? — спросил Сэм. — Да, а что не так? — Лив посмотрела на Сэма. Ей это было знакомо, ведь ее мать так и не смогла похоронить мужа и дать ему настоящие похороны охотника. Он покачал головой и сказал: — Люди не исчезают просто так, другие всего лишь перестают их искать, — Лив зло посмотрела на Сэма. Она прекрасно поняла, что Сэм имел в виду. Ее задели его слова, ведь все эти два года его не было рядом, и все это время Лив писала и звонила без остановки Джону. — О чем это ты? — спросил Дин. — След отца. Он слабеет с каждым днем, — объяснил Сэм. — И что предлагаешь делать? — поинтересовалась Лив, не отрывая взгляда от Сэма. — Не знаю, хоть что-нибудь! — Что-нибудь? — спросила Лив. — Сэм, ты что издеваешься? Когда мы сказали тебе, что Джон пропал, ты не хотел даже ехать с нами! Тебе было важнее какое-то долбанное собеседование! А сейчас ты горишь желанием найти Джона и ведёшь себя так, будто нам наплевать! — щеки Лив стали гореть, и она все ещё смотрела на Сэма. Лив никогда ещё не злилась на него и не разговаривала так с ним. — Знаешь, что? — начал Дин и не дал Сэму ответить. — Меня уже тошнит от такого отношения. А ты не думаешь, что я хочу найти отца не меньше твоего? Он не только твой отец! — Да, я знаю, ты хочешь, просто… — начал Сэм. — Я был с ним каждый день последние два года, — перебил Дин. — Пока ты заканчивал колледж и шлялся по вечеринкам. Мы найдем отца, но до того мы будем убивать любую дрянь, которую встретим на пути, — Сэм промолчал. — И? — Дин посмотрел на Сэма и ждал от него ответа. — Ладно. Озеро Маниток, — сдался Сэм. *** Озеро Маниток, Висконсин — Давайте так: я поспрашиваю в городе, может, кто-то что-то слышал или знает, а вы идите к Карлтону, — сказала Лив. Ей просто хотелось побыть одной. Она была все ещё зла на Сэма за его слова и на Дина за его поведение. Но больше всего Лив злилась на саму себя за то, что ее так просто вывести из себя. Она любила братьев, но сейчас ей хотелось побыть от них как можно дальше. Все ее мысли были о Дине, который снова флиртовал перед ней, забыв о том, что было на прошлом деле. Лив было очень интересно, что же Дин хотел сказать ей тогда, в Блэкуотер Ридже, до того как к ним подошла Хейли. Возможно, хотел объяснить, что все это лишь его манера общения и ей не стоит зацикливаться. Когда Джон был с ними, все было проще, они редко оставались одни и не так часто говорили. Но с Джоном Дин был другим, совсем другим. Он был сосредоточен на деле, и Лив не видела никаких знаков внимания к себе, но сейчас все было по-другому, но Лив не понимала что. — Ты уверена? — спросил Сэм. Лив лишь оглядела его с ног до головы и пошла в противоположном направлении. — Она злится на тебя, — просто ответил Дин. — Я не хотел ее обидеть, просто столько всего произошло. — Знаю. Дай ей остыть, — Дин посмотрел в сторону дороги, по которой шла Лив. Он знал, что Лив злится и на него тоже, но он не мог ничего с собой поделать. Так будет лучше для них обоих. Лив зашла в ближайшее кафе и села за столик. К ней подошла официантка. Лив не хотелось есть, поэтому она заказала только кофе. Она достала телефон и стала быстро набирать слова на клавиатуре:«Привет, Джон. Надеюсь, с тобой все в порядке. Мы закрыли дела, которые ты нам оставил. Я знаю про отца… как ты мог мне не сказать? Дин и Сэм не в порядке, как и я. Мы переживаем за тебя. Прошу, позвони»
Лив нажала на кнопку «отправить» и продолжила смотреть на сообщение, пока официантка не подошла к ее столу с кофе в руках. — Спасибо, — ответила Лив. Через несколько минут она услышала незнакомый голос: — Могу присесть? — Лив подняла голову и увидела какого-то парня. Он выглядел не больше чем на двадцать пять лет. У него были темные короткие волосы и карие глаза. Почти вся левая рука была в татуировках. Лив осмотрела парня с ног до головы и сказала: — Здесь полно свободных мест, — Лив сделала глоток своего кофе. — Но ни за одним не сидит такая красивая девушка, — настаивал парень. Лив подняла глаза и снова сделала глоток. Парень не дождался от неё ответа и сел за ее стол. — Меня зовут Майк. — Лив, — он был похож на того, кто прожил здесь много лет, и Лив подумала, что он может что-то знать. — Приятно познакомиться. Ты приезжая, да? Никогда не видел тебя здесь. — Да, я приехала только сегодня. — Странно, все уезжают отсюда из-за дамбы. А как тебя забросило сюда? — Эм, а что с дамбой? — спросила Лив, проигнорировав вопрос. — Ну, она еле держится, и поэтому скоро озера не станет. — А что ты думаешь о смертях на озере? — Лив решила не тянуть и сразу перешла к тому, зачем сюда и пришла. — Ничего, они просто утонули, — ответил Майк, неуверенно смотря на Лив. — И не было ничего подозрительного? — продолжала Лив. — Да вроде нет, — Майк нахмурил брови. — Может, какие-то странные звуки? — Нет. — Может, огни над водой? — Нет. — Следы на берегу? — Нет, — если этот парень говорил правду, и ничего не было слышно и видно, то это усложняло дело. — Какие-то свидетели есть? — спросила Лив в надежде хоть на какую-то информацию. — Ты что, коп? — резко спросил Майк. — С чего взял? — Ну, ты задаёшь такие вопросы. — Я не коп, я… журналистка, — не растерялась Лив. — Меня прислали сюда с главного офиса. Там считают, что я могу найти что-то интересное здесь. — Ты не туда приехала, здесь никогда ничего не происходило. — Хорошо, а что насчёт погибших? Они не вели себя как-то странно? — спросила Лив. Парень покачал головой. — Нет, я знал почти всех умерших, городок-то маленький, и мы все купаемся в этом озере, вот я был там 3 дня назад и ничего, — Лив кивнула и отпила кофе. — Моя очередь. — Ты это о чем? — поинтересовалась Лив с недоумением. Она прогоняла в голове варианты того, что могло послужить причиной смерти. А может, это и вправду были несчастные случаи? — Моя очередь задавать вопросы. Вопрос за вопрос, — Лив закатила глаза. — Спрашивай. — Пойдёшь со мной на свидание? — Нет, — просто ответила Лив. — У тебя есть парень? — Нет. — Разбитое сердце? — Лив посмотрела на Майка. — С чего ты взял? — Ну, не вижу другой причины, почему такая девушка как ты была бы одна. — Легко. Мне не позволяет работа, — это было правдой. Лив нигде не задерживалась долго, поэтому научила себя не привыкать к людям, которых встречает. Но она безумно сильно привязалась к Дину и Сэму, ведь они всегда были рядом. — Работа журналистки? — спросил Майк и поднял одну бровь. — Это сложнее, чем кажется. — Или ты влюблена в кого-то, кто не влюблен в тебя, — Лив напрягалась всем телом и посмотрела на Майка. Ее разозлило, что человек, которого она знает несколько минут, говорит с ней о чём-то очень личном. — Или тебе лучше заткнуться и пересесть за другой столик, — Майк не ожидал такого ответа от Лив, но по ее взгляду понял, что лучше ему больше ничего не говорить. Лив встала со стола, оставила деньги за кофе и вышла. Она ещё полчаса поспрашивала людей, но поняв, что это гиблое дело, позвонила Дину. Он сообщил ей, где они, и Лив направилась в отель под названием «Лейнкрофт» *** — Прихватила вам кофе, — сказала Лив. — Спасибо, Лив, — сразу ответил Сэм. Дин посмотрел и не смог сдержать улыбки. Даже будучи злой на них, она все равно заботится о них. Лив кивнула Сэму и подошла к Дину, чтобы передать ему его кофе. — Что-то узнала? — спросил Дин. — Немного. Дамба скоро рухнет, и озера не будет. Жертвы не вели себя странно, никто не слышал никаких звуков, не видел следов. Одним словом, у меня нет вариантов. — Да, мы тоже об этом слышали, — сообщил Дин. — В этом году было трое утонувших, — начал Сэм. — А до того? — спросил Дин. — Еще шесть за последние 35 лет. Их тела тоже не были найдены. — Если там что-то есть, оно набирает темп, — сказал Дин. — Возможно, из-за дамбы, — предположила Лив. Она легла на одну из кроватей и потянулась. — Изголодавшееся озерное чудовище? — предположил Дин и посмотрел на Лив. Лив пожала плечами. — Вся эта теория об озерном чудовище. Она не по мне, — сказал Сэм. — Почему? — спросили Лив и Дин вместе. — Лох-Несс, озеро Шамплейн, там буквально сотни свидетелей. А здесь почти ничего. Что б там ни было, никто не выжил, чтобы рассказать, — Дин подошёл к Сэму, который сидел за столом, и стал рассматривать статьи. — Стой, Бар, — вдруг сказал Дин. — Кристофер Бар, где-то я слышал это имя раньше, — Сэм открыл статью и стал читать: — Кристофер Бар, жертва мая. Кристофер Бар был мужем Андреа. Он отец Лукаса. — Объясните мне, кто это такие, — потребовала Лив. — Мы встретили Андреа и Лукаса, когда пошли к шерифу. Андреа его дочь, — объяснил Дин. Лив кивнула в благодарность. — Кристофер взял Лукаса поплавать. Когда Крис утонул, Лукас проплавал на деревянном плоту еще 2 часа, пока его не спасли. — О боже, бедный ребёнок, — сказала Лив. — Может, у нас все-таки есть свидетель, — Сэм показал фотографию напуганного мальчика из газеты и посмотрел на Лив. Они встретились взглядами, и Лив прочитала в глазах Сэма сожаление. Она улыбнулась, давая Сэму понять, что не злится. — Неудивительно, что малыш такой странный. Видеть, как твой родитель умирает, — это нелегко пережить, — произнес Дин и независимо от себя посмотрел на Лив. Дин вспомнил, как в ту ночь, когда убили мать Лив, он пытался успокоить ее и смог уговорить ее рассказать все, что случилось. *** Все трое направились в парк, в котором Андреа гуляла со своим сыном. Они не решились подходить к ним сразу. Андреа держала Лукаса за руку. В свободной руке мальчик нес пару карандашей, помятые белые листы и одного пластмассового солдатика. Они дошли до детской площадки. Лукас отошёл от мамы и направился к одной из пустых скамеек. Он разложил лист на скамью и начал рисовать. Андреа осталась одна. Дин посчитал это подходящим моментом и направился к ней. — Можно к вам присоединиться? — спросил он. — Я здесь с сыном, — ответила девушка. — Не против, если я поздороваюсь с ним? — спросил Дин. Он надеялся, что сможет разговорить Лукаса, как когда-то Лив. Он посмотрел на нее, и у него перед глазами появилась маленькая заплаканная девочка с укусом на шее. Дин покачал головой и пошёл в сторону Лукаса. — Привет. Меня зовут Лив. Я работаю с Дином и Сэмом. — Приятно познакомиться. Я — Андреа. Скажите своему другу, что штучки в стиле «Джерри Магуайер» со мной не сработают, — Лив улыбнулась и закусила губу. — Не думаю, что дело в этом, — ответил Сэм и посмотрел Лив. Лив подняла глаза и улыбнулась снова, но только искренней. Андреа наблюдала за ними и спросила: — Вы вместе? Сэм и Лив рассмеялись и покачали головой. — Нет, — ответила Лив. — Сэм мне как брат. — А Лив мне как сестра, которую я никогда не хотел. — Эй, ты говорил мне, что всегда хотел сестру! — Лив зло посмотрела и ударила Сэма по плечу. Андреа улыбнулась. — Ага, а получил мини-версию Дина, — ответил Сэм. Сэм и вправду находил много общего между ними. Они были оба вспыльчивы, эмоциональны, замыкались в себе, если что-то шло не так. Но с Лив ему всегда было проще. Больше шансов, что она подпустит к себе, чем Дин. — Что? Мы совсем не похожи, я не люблю пироги, — пошутила Лив. И все трое рассмеялись. Лив знала, что они схожи с Дином во многом, поэтому она понимала его, как никто другой. Лив посчитала, что разговор исчерпал себя, и решила подойти к Дину и Лукасу. Когда Лив дошла до них, Дин рисовал что-то на небольшом листке бумаги. — Знаешь, мне кажется, ты слышишь меня, просто не хочешь говорить. Я не знаю, что случилось с твоим отцом, но думаю, что что-то по-настоящему плохое. Мне кажется, я знаю, что ты чувствуешь. Когда я был в твоем возрасте, я видел кое-что, — Лив посмотрела на Дина. — Во всяком случае, может, тебе кажется, что никто не будет тебя слушать или или не поверит тебе, — Дин сглотнул. — Хочу, чтобы ты знал, я выслушаю. Ты не должен даже ничего говорить, — мальчик не поднимал голову и никак не реагировал на слова Дина. — Можешь нарисовать мне картинку о том, что ты видел в тот день, когда был с папой на озере, — Лив опустила взгляд и посмотрела на Лукаса. Он даже не сдвинулся с места. — Ладно, как хочешь, — не стал давить Дин. — Это тебе, — сказал Дин и показал Лукасу листок. — Это моя семья. Это мой папа. Это… это моя мама, — голос Дина задрожал на секунду. Лив знала, что Дин очень любил отца, но к матери у него было совсем другое отношение. — Это мой чокнутый брат, а это злюка Лив, а вот это я, — Лив засмеялась и стала чувствовать, как вся ее злость куда-то пропадает. Так было всегда, как бы Лив ни обижалась на Дина, это быстро проходило. — На самом деле я — жуткий художник, — Дин оставил листик около Лукаса и встал. — Увидимся, Лукас, — Лив также встала, и они вместе направились к Сэму и Андреа. — Злюка, значит? — спросила Лив. — Это не так? — Дин посмотрел на Лив. — Но не переживай, мы все ещё любим тебя, — Лив рассмеялась. — Ещё бы, — саркастично ответила Лив. — А у тебя хорошо получается. — Ты о чем? Я во многом хорош, — Лив улыбнулась. — Говорить с детьми. Ты внушаешь доверие, Дин, — Дин хотел посмотреть на Лив, но она ускорила шаг и подошла к Сэму и Андреа. — Лукас не говорит ни слова, даже мне, со времени несчастного случая с его отцом, — услышал Дин голос Андреа. — Да, мы слышали, — сказал Сэм. — Соболезную, — сказала Лив. — Что говорят доктора? — Что это посттравматический стресс. — Наверное, это тяжело для вас обоих, — сказал Дин. — Мы переехали к отцу. Он помогает нам. Просто, когда я думаю о том, что пережил Лукас, что он видел… — Андреа замолчала и закрыла глаза. — Дети сильные. Вы удивились бы тому, с чем они могут справиться, — сказал Дин, чтобы поддержать Андреа, но он реально имел это в виду. Он знал это по Лив. Лив посмотрела на Дина и вспомнила, как он всегда заботился о Сэме. Дин был больше отцом Сэму, чем когда-то был Джон. — Знаете, он был полон жизни. За ним было трудно угнаться, по правде говоря. А теперь он просто сидит там, рисует эти картинки, играет с солдатиками, — стала рассказывать Андреа, и Лив вспомнила, как сильно изменилась она. Лив хотела другой жизни, но после смерти матери просто не смогла оставить все позади и жить как ни в чем не бывало. — Как бы я хотела… — вдруг Андреа остановилась, так как увидела, как к ней подбежал Лукас. — Милый, все в порядке? — но Лукас подошёл не к своей матери, а к Дину и отдал ему листок. — Спасибо, — сказал Дин. Он посмотрел на Лив и она улыбнулась. — Спасибо, Лукас, — сказала Лив. Она не увидела, что было нарисовано, но знала, что это что-то, что было важно для Лукаса, что-то, что он никому не рассказывал раньше. *** Дин и Лив сидели в номере мотеля, доедая свой обед. Сэм же решил снова направиться к озеру и все перепроверить. Ели они молча. Им было не о чем говорить сейчас. Каждый решил провести время со своими мыслями. Дин думал об отце. О том, где он может быть. Размышлял об их встрече, которую ждал больше всего на свете. Думал, как же Сэм поведёт себя, вновь увидев отца. Протянут ли они без ссор хотя бы несколько минут? Лив же было без разницы на ссоры Джона и Сэма, плевать на то, что Дин снова поменяется и будет вести себя, как солдат, не позволяя себе сказать и слова без разрешения отца. Лив просто хотела, чтобы они снова были все вместе. — Итак, думаю, мы можем с уверенностью исключить Несси, — сказал Сэм, как только вошёл в комнату. — Что ты имеешь в виду? — спросила Лив. — Я только что проезжал мимо дома Карлтонов. Там была скорая. Уилл Карлтон, брат Софи Карлтон, мёртв, — Лив подняла брови. — Утонул? — уточнил Дин. — Да, в раковине! — ответил Сэм. Лив поднялась на ноги. — Какого черта? — Лив теперь окончательно запуталась. — Это не существо. Мы имеем дело с чем-то еще, — сказал Сэм. — Да, но с чем? — спросила Лив и села на край кровати. — Не знаю, — Сэм пожал плечами и сел рядом с Лив. — Может, водяной дух? Какой-то демон? — стал предполагать Дин. — То есть что-то, контролирующее воду… — начала Лив. — Воду, которая поступает из одного и того же источника, — закончил ее мысль Дин и посмотрел на Сэма. — Озеро, — сказал он. — Да, — ответил Дин. — Это объясняет, почему число жертв растет, — произнесла Лив. — Озеро высыхает. Оно исчезнет через несколько месяцев, — продолжил Сэм. — Что бы это ни было, чего бы оно ни хотело, его время истекает. — Но если оно может проходить по трубам, оно может подобраться к кому угодно и куда угодно, — сказала Лив. Все их предположения никак не помогали им в разгадке того, на кого они охотятся. — И это произойдет снова очень скоро, — сделал вывод Дин. — Теперь мы точно знаем одно. Мы знаем, что это связано с Биллом Карлтоном. Оно забрало обоих его детей, — повела дальше Лив. — Я тут поспрашивал вокруг. Папа Лукаса, Крис, — крестник Билла Карлтона, — сказал Сэм. Лив усмехнулась и посмотрела на Дина. — Пора навестить мистера Карлтона, — подытожила Лив. *** Дин припарковал свою машину перед домом Карлтонов. Он первым направился к двери, но Лив окликнула его и указала пальцем на озеро. Мужчина средних лет сидел на деревянном стуле перед ним. Все трое пошли к нему. — Мистер Карлтон? Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, если вы не против, — сказала Лив. — Мы из службы… — Лив стала доставать поддельное удостоверение. — Мне все равно, кто вы. Хватит с меня вопросов на сегодня, — грубо ответил мистер Карлтон. — В записях полиции было написано, что ваш сын что-то видел в озере после смерти Софи. А вы? Вы видели там что-нибудь? — начал Дин. Но мистер Карлтон лишь смотрел на озеро и молчал. — Мистер Карлтон, смерть Софи и Уилла. Мы думаем, здесь может быть связь. С вами или вашей семьей, — попробовал поговорить с ним Сэм. — Мои дети погибли. Это хуже смерти, — Лив стало его очень жаль. Родители не должны хоронить своих детей, но и дети не должны хоронить своих родителей слишком рано.— Уходите, пожалуйста, — попросил мистер Карлтон и посмотрел на всех троих. Лив положила руки на плечи братьев, прося их уйти. Дин и Сэм кивнули и направились обратно к машине. — Что думаете? — спросил Сэм. — Думаю, этот бедняга прошел через Ад, — сказала Лив. — А еще, по-моему, он чего-то не договаривает, — ответил Дин. Вдруг он остановился и уставился на дом. — Дин? Все хорошо? — поинтересовалась Лив. Дин достал из своей куртки маленький листик, развернул его и посмотрел. Лив подошла и поняла реакцию Дина. Этот лист отдал ему Лукас, и там был нарисован дом Карлтонов. Тот, перед которым они стояли. — Что это? — спросил Сэм. — Может, Билл не единственный, кто что-то знает, — сказал Дин. Он сел в машину. Сэм и Лив поспешили за ним. Он решил снова повидаться с Лукасом. Город был маленьким, построенным вокруг единственного источника воды поблизости. Его окружали километры лесов и высокие горы. Леса покрывают примерно 46 процентов территории штата, и они дают большую часть древесины, используемой в бумажной промышленности. Висконсин издавна славится своими холмами, плодородными долинами и равнинами, усеянными множеством чистых озер. Его стимулирующий климат хорошо подходит для многочисленных развлекательных мероприятий, доступных для тех, кто любит проводить время на свежем воздухе. Климат штата типично континентальный. Холодные снежные зимы благоприятствуют различным зимним видам спорта, а теплое лето ежегодно привлекает тысячи отдыхающих, даже в такие отдалённые и обособленные города, как этот. Лив и Сэм решили подождать, пока Дин поговорит с Андреа, ведь это была сугубо его идея. Сэм не верил, что ребёнок сможет помочь им в столь серьёзном вопросе, а Лив не считала, что Лукас быстро откроется Дину. То, на что они охотились, прибавило темп. Значит, у них мало времени. — Прости, но я не думаю, что это хорошая идея, — сказала Андреа. — Я просто хочу поговорить с ним, всего пару минут, — попросил Дин. — Он ничего не скажет. — Андреа, мы думаем, что может пострадать много людей. Мы думаем, эти смерти не случайны, — сказала Лив и посмотрела на Андреа. — Мой муж, остальные, они просто утонули. Вот и все, — ответила Андреа, и Лив показалось, что она говорит это больше себе, чем им. — Если ты действительно веришь в это, мы уйдем, но если тебе кажется, что, возможно, здесь происходит что-то другое, пожалуйста, позволь мне поговорить с твоим сыном, — умолял ее Дин. Наконец Андреа сдалась, и все трое стали подниматься в комнату Лукаса. Они остановились у дверей его комнаты. Дин был единственным, кто зашёл. Мальчик лежал на синем ковре и рисовал что-то на бумаге чёрным карандашом. — Лукас. Помнишь меня? — спросил Дин. Он сел рядом с Лукасом. — Знаешь, я хотел сказать тебе спасибо за твой последний рисунок, но дело в том, что мне снова нужна твоя помощь. Как ты узнал, что нарисовать? Ты знал, что случится что-то плохое? — Дин смотрел на мальчика, но Лукас просто продолжал рисовать, будто даже не слышал Дина. — Может, ты бы мог кивнуть «да» или «нет», только мне, — попросил Дин. Лукас молчал. Дин вздохнул. — Ты напуган. Все хорошо. Я понимаю. — Дин опустил глаза, потом снова посмотрел на Лукаса. — Слушай, когда я был в твоем возрасте, я видел, как с моей мамой случилось кое-что плохое. Я тоже был напуган. Я не хотел разговаривать, как и ты, но моя мама, знаю, она хотела бы, чтобы я был смелым, — Лив посмотрела на Дина. Ей стало очень больно за него. Он был с ней, когда погибла ее мать, Дин помог Лив прийти в себя, и ей было жаль, что ее не было тогда рядом. — Я думаю об этом каждый день. И продолжаю бороться каждый день. Может, твой отец тоже хочет, чтобы ты был храбрым, — Лукас резко поднял голову, посмотрел на Дина в течение нескольких секунд и отдал ему листик. — Спасибо, Лукас. Андреа была очень удивлена. Она никогда не обращала внимание на рисунки Лукаса и не думала, что через них сможет говорить с сыном. Но незнакомец доказал ей обратное. Все трое вышли из дома и направились к машине. Лив все ещё думала над словами Дина и вдруг сказала: — Дин, мы никогда не говорили о твоей маме, и я так и не сказала, насколько мне жаль. И жаль, что я не была рядом, чтобы помочь тебе справиться с этим, как ты мне, — Лив сама не поняла, что вынудило ее сказать это, но ей показалось это очень нужным. Дин посмотрел на Лив и подошёл к ней. Дин положил одну руку ей за шею, притянул к себе и поцеловал в лоб. — Зато сейчас ты рядом. Это важнее всего, — Дин взглянул на Лив и улыбнулся ей, а она улыбнулась ему в ответ. Сэм посмотрел на них и подумал о том, как они подходят друг другу. Сэм знал, что Лив может сделать его брата счастливым, а Дин поможет ей справиться с ее кошмарами и бессонницей. Но было одно «но». Он знал Лив и своего старшего брата лучше всех на свете. И этим все было сказано. Дин, Сэм и Лив сели в Импалу. Дин завёл машину и стал отъезжать от дома шерифа. Сэм держал в руках рисунок Лукаса и внимательно его рассматривал. На нем был нарисован один желтый двухэтажный дом на первом плане, а за ним штук десять похожих. Около дома стоял мальчик в синей майке и с велосипедом. Рядом с главным желтым домом Лукас нарисовал высокое белое купольное здание с крестом на верхушке. — Андреа сказала, что малыш не рисовал так много до того, как его отец умер, — сказал Сэм. — Есть случаи, когда, пережив что-то тяжелое, люди получают способности предсказания и телепатии, — сказал Дин. — Нам надо найти тот дом, — Дин ткнул пальцем в рисунок. — В округе тысячи желтых двухэтажных домов, — сказал Сэм, смотря на рисунок Лукаса. — Видишь эту церковь? — спросила Лив. — Спорю, здесь таких меньше тысячи. — А, мальчик из колледжа считает себя умным, — усмехнулся Дин и посмотрел на Лив. Сэм тоже улыбнулся и покачал головой. Он вспомнил слова Дина, а потом то, что сказала ему Лив. — Знаешь, то, что ты говорил о маме. Ты никогда не говорил этого прежде. — Тоже мне, большое дело! — Сэм посмотрел Дина. — О боже, мы же не будем сейчас обниматься? — Лив рассмеялась, но знала, что даже такому черствому человеку как Дин тоже иногда нужны объятия. *** Охотники нашли церковь, а неподалёку желтый дом, как на рисунке Лукаса. Они постучались в дверь. Она открылась, и они увидели пожилую женщину. — Простите, что беспокоим вас, мэм, но здесь, случайно, не живет маленький мальчик? Он может быть одет в синюю бейсболку. У него есть велосипед, — Дин стал описывать то, что нарисовал Лукас. Женщина опустила голову и покачала головой. — Нет, сэр. И уже очень давно. Питер пропал 35 лет назад. У полиции не было… у меня не было никаких идей насчет того, что произошло. Он просто пропал, — женщине было очень тяжело говорить, и слезы стали накапливаться в глазах. Лив посмотрела на Сэма и подняла брови. Сэм кивнул, понимая, что зря был так недоверчив к плану Дина. Женщина впустила их в дом. Она даже не спросила, кто они и зачем спрашивают о ее сыне. Может, она просто надеялась, что они расскажут ей, что с ним произошло. Она не ждала чуда. Лишь хотела знать, что случилось. — Потерять его, понимаете, это хуже смерти, — сказала женщина, садясь на диван. Лив смотрела на неё не в силах что-то сказать. Она знала, что банальные слова о сожалении никак ей не помогут. Не после стольких лет. — Он пропал отсюда, то есть из этого дома? — спросил Сэм. — Он должен был приехать на своем велосипеде прямо домой после школы, но он так никогда и не появился. Дин подошёл к полке с книгами и стал рассматривать фотографию двух мальчиков. Она взял ее в руки и перевернул. На обратной стороне была надпись и дата. — Питер Суини и Билл Карлтон, 1970 год, — прочитал Дин. У Лив в голове стала складываться картинка. Все трое посмотрели друг на друга. Они вежливо попрощавшись с миссис Суини и покинули ее дом. Как только за ними закралась дверь, Лив сказала: — Хорошо, этот маленький мальчик, Питер Суини, исчез, и это как-то связано с Биллом Карлтоном. В результате у нас озлобленный призрак. — Билл определенно что-то скрывает, — сказал Дин. — Люди, которых он любит, их всех наказывают. Значит, Билл что-то сделал Питеру. — Что, если Билл убил его? — предположил Сэм. — Может быть. Но Боже, они были совсем детьми, — выпалила Лив, открывая дверь Импалы. — Душа Питера, должно быть, в ярости. Он жаждет мести, — закончил Дин и сел в машину. — Надо заставить Билла говорить, — сказал Сэм. Дин кивнул. — И как это сделать? Он прогнал нас в первый раз. Он слишком разбит смертью своих детей, — сказала Лив. Дин нажал на газ и стал ехать по узкой дороге к доме Карлтонов. Через пару минут они были на месте. Все трое почти одновременно вышли из машины. Они увидели Билла, который возился с лодкой. Дин, Сэм и Лив поспешили к пирсу. — Мистер Карлтон! — крикнул Дин. Билл не посмотрел в их сторону. Он завёл лодку и выехал на ней на озеро. Лив тихо выругалась. Все трое бросилась к краю пирса в надежде остановить его. — Мистер Карлтон! Вы должны вернуться! — кричала Лив. — Уходите из воды! — поддержал ее Дин. — Поверните лодку назад! — кричал во все горло Дин. Но лодка лишь отплывала все дальше и дальше от берега. Никто из охотников не понимал, что собирается сделать Билл. Долго им ждать не пришлось. Какая-то невидимая сила остановила лодку Билла и перевернула ее. Мотор лодки взорвался. Лив увидела, как тело Билла упала в воду. Секунда, и оно пропало. *** Все трое сидели сейчас в полицейском участке, потому что позвонили в 911. И почему-то при этом стали главными подозреваемыми. — Сэм, Дин, Лив. Я не ожидала увидеть вас здесь, — сообщила вошедшая в участок, Андреа. Лукас был вместе с ней. Лив помахала ему и улыбнулась. — Привет, Андреа, — сказал Дин. — Значит, теперь вы зовете друг друга по имени? — спросил шериф у дочери. — Что ты здесь делаешь? — Принесла тебе обед, — ответила Андреа. — Извини, дорогая. У меня правда нет времени. — Я слышала о Билле Карлтоне. Это правда? Что-то происходит с озером? — По правде, мы не знаем, но, думаю, лучше вам с Лукасом пойти домой, — Андреа кивнула и хотела взять за руку сына, но вдруг он подбежал к Дину и стал тянуть его за руку. — Лукас, что такое? — спросил взволнованно Дин. — Лукас, все хорошо, — Дин присел на корточки. — Все хорошо. Лукас. Лукас, все хорошо. Все хорошо, — пытался успокоить Лукаса Дин. Мальчик все ещё лихорадочно тянул Дина за руку. Лив смотрела на этого бедного мальчика, она видела ужас в его глазах. Ей безумно хотелось помочь ему, забрать все его тревоги и волнения. Неожиданно мальчик успокоился. Он позволил матери взять его за руку и вывести на улицу. Лив наблюдала, как Андреа и Лукас выходят из участка, а Лукас всю дорогу оглядывался обратно и смотрел на Дина. — Так, если я правильно понял, вы увидели, как что-то атаковало лодку Билла и скинуло Билла, который вообще-то отлично плавает, в воду, — сказал шериф. Лив повернулась в его сторону. Все трое кивнули. — И вы никогда больше его не видели? — спросил шериф. — Да, именно так, — ответил Сэм. — И я должен поверить в это, хотя я уже проверил все озеро и то, что вы описываете, невозможно, — Лив закатила глаза. Она часто встречалась с этим. Люди почти никогда не верили тому, что они говорят. — Ведь на самом деле вы не из службы защиты диких животных? — Дин напрягся. Лив даже не посмотрела в его сторону, но знала, что это так. — Это так, я проверял. В департаменте никогда не слышали о вас троих. — Мы можем все объяснить, — начала Лив. — Довольно, — перебил ее шериф. — Единственная причина, по которой вы еще на свободе, — это то, что сосед Билла видел его в лодке еще до вас. — Лив подняла глаза наверх и мысленно поблагодарила небеса. Хотя бы в этот раз их не обвиняют в убийстве. — Так что у нас есть несколько вариантов. Я могу арестовать вас за то, что вы выдавали себя за правительственных агентов, и задержать вас как свидетелей исчезновения Билла Карлтона, или мы можем списать все на плохой день, вы сядете в свою машину и будете рассматривать этот город в окно заднего вида. И вы не появитесь больше на пороге моего дома никогда! — Второй вариант звучит лучше, — сказал Сэм. — Мы выберем его. Сэм встал на ноги. За ним Дин и Лив. Они попрощались с шерифом, заехали в мотель, собрали свои вещи и загрузили все в Импалу. Начинало темнеть. Обычно они предпочитали трогаться в путь на рассвете, но это был особый случай. Они решили не испытывать терпение шерифа. Дин, как всегда, сидел за рулем. Но был молчаливее обычного. — Зеленый, — сказал Сэм. Дин ничего не сказал с того момента, как они вышли из полицейского участка, также как и Лив. У неё было непонятное предчувствие, которое она никак не могла объяснить. — Что? — спросил Дин. — Зеленый свет, — повторил Сэм. Дин посмотрел на Лив через зеркало заднего вида, и Лив кивнула ему. Дин повернул направо и услышал голос Сэма: — На шоссе в другой штат не сюда, — напомнил Сэм. — Я знаю, — ответил Дин и сильнее нажал на газ. — Но, Дин, эта работа. По-моему, она закончена, — парировал Сэм. — Не уверена, — сказала Лив. — Если Билл убил Питера Суини, то душа Питера утолила жажду мести. Дело закрыто. Дух должен обрести покой. — Хорошо, но что, если мы уедем, а дело еще не закончено? — спросил Дин. — Что, если мы что-то упустили? Что, если еще кто-то пострадает? — Почему ты так думаешь? — задал встречный вопрос Сэм. Дин промолчал. — Потому что Лукас был сильно напуган, — ответила за него Лив. — Так вот в чем дело, — сказал Сэм. — Я просто не хочу уезжать из города, пока не узнаю, что с малышом все хорошо. — Кто ты и что ты сделал с моим братом? — спросил Сэм. — Заткнись, — выдал Дин. Через пятнадцать минут Дин нажал на тормоз перед домом шерифа. Сэм посмотрел на часы и покачал головой. — Вы уверены в этом? — поинтересовался Сэм у Лив и Дина. — Уже довольно поздно. Дин продолжил идти вперёд. Лив последовала за ним. Сэм кивнул и пошёл за ними. Как только они дошли до входной двери, то увидели, как дверь открылась, и там стоял Лукас, который был очень напуган и звал их жестами с собой внутрь. — Лукас? Лукас! — позвал Дин, но Лукас побежал на второй этаж, и все трое ринулись за ним. Лив увидела, как по лестницам льётся вода. Лукас стал бить кулаками об ванную дверь, но Дин схватил его и оттащил назад. Сэм выбил дверь ногой. Лив вбежала в ванную комнату и увидела Андреа в заполненной до краев ванне. Ее тело сопротивлялась, но самое главное, было такое ощущение, будто кто-то держит ее за голову и не даёт вынырнуть. Сэм и Лив бросились к ванне. Сначала они не могли вытащить ее, и Лив стала сильно бояться, что скоро будет поздно. Вдруг Лив услышала голос ребёнка: — Поиграй со мной. Лив схватила Андреа ещё сильнее, и они вместе с Сэмом стали тащить ее со всей силой вверх и назад. Дух на секунду дал слабину, и Сэму с Лив удалось вытащить Андреа из ванны. Лив упала на кафель, а Андреа на Сэма. Все трое пытались отдышаться и прийти в себя, пока Дин держал Лукаса и не позволял ему смотреть в сторону ванной комнаты. *** — Что ты хочешь найти в старых альбомах шерифа? — спросила Лив, наблюдая, как Дин копается в вещах. — Фотографию. Питер убил Билла, зачем его дух все ещё здесь? — Дин по очереди доставал альбомы и просматривал их. — Не знаю, Дин. Но ты прав, что-то не сходится. — Лив взглянула на Дина и спросила: — Дин, я все думаю о об этом мальчике, Питере, чья жизнь оборвалась так рано. Это несправедливо. — Дин посмотрел на Лив. Она часто сочувствовала умершим, когда они были на разных делах, иногда даже принимала это слишком близко к сердцу. Если бы Дин не знал Лив, он сказал бы, что она не устроена для этой работы. Но ему было известно, что это не так. — В жизни много чего происходит несправедливо, Лив. Не мы решаем, кому жить, а кому нет. — А жаль, — ответила Лив. Она на секунду представила своего отца, мать, маму Дина и Сэма и то, как они все вместе сидят за столом и общаются. — Я слышала его голос, Дин. Он сказал «поиграй со мной», и его голос был таким детским. — Дин снова посмотрел на Лив. — Хей, Лив, я понимаю тебя. То, что с ним случилось, это ужасно, но он убивает невиновных в его смерти. — Я знаю. Мы должны его остановить, — произнесла Лив. Дин отвёл взгляд и уткнулся в альбом. — Я, кажется, кое-что нашёл, пошли, — сказал Дин. Он вышел из комнаты и приблизился к Андреа, которая сидела на диване. Ее волосы были все ещё мокрыми. Она накинула на плечи плед, но все равно никак не могла согреться. — Ты узнаешь детей на этой фотографии? — спросил Дин Андреа, показывая ей альбом. — Что? Нет, — Андреа посмотрела на фотографии, — ну, кроме моего отца, конечно. Ему, должно быть, около 12 на этой фотографии. — На снимке стояли три мальчика: Билл, Питер и Джейк, ставший шерифом города. — Крис Бар утонул. Связь не через Билла Карлтона. Она через шерифа, — понял Сэм. — Билл и шериф, они оба связаны с Питером. А как же Крис? — спросила Лив. — Мой отец, о чем вы говорите? — поинтересовалась Андреа. Лив заметила, как Лукас стоит у входной двери, и позвала его: — Лукас, все хорошо? — Мальчик ничего не ответил и просто вышел из дома и стал идти куда-то. Андреа первая сорвалась с места. Остальные поспешили за ней. Мальчик шёл по мощённой дорожке, а потом резко свернул в лесок. — Лукас, что такое? — спросил Дин. Мальчик остановился и показал пальцем на землю. Лив закрыла глаза. Она поняла, что там, как и Дин и Сэм. — Вы с Лукасом идите в дом и оставайтесь там, хорошо? — уточнил Дин. Андреа приобняла сына и кивнула. Они вернулись в дом. — Там тело Питера, — уверенным голосом сказала Лив. Братья переглянулись. Сэм отошёл в сторону и вернулся с лопатой. — Лив, может, тебе тоже пойти в дом? — Дин посмотрел на неё, Лив покачала головой. Сэм стал копать, как вдруг его лопата ударилась обо что-то твёрдое. Братья переглянулись, продолжили копать уже руками и схватились за что-то железное и вытащи это на поверхность. Это было не тело. — Велосипед Питера, — произнесла Лив с облегчением. Она нагнулась и стала внимательно его рассматривать. — Кто вы такие? — вдруг раздался голос шерифа. Лив подняла голову и увидела, как он наставил на них пистолет. — Опусти пистолет, Джейк, — попросил Дин. — Как вы узнали, что он там? — поинтересовался шериф. — Вы с Биллом убили Питера, утопили его в озере, а потом закопали велосипед? — спросила Лив. — Тебе не спрятать правду, Джейк, — продолжил Дин. — Ничего нельзя скрыть. — Не знаю, о чем вы, черт возьми, говорите, — шериф все ещё держал пистолет, но было видно, как вся его уверенность начинает пропадать. — Вы и Билл убили Питера Суини 35 лет назад. Вот о чем, черт возьми, я говорю, — разозлился Дин. — И теперь тут дико разъяренный дух. Он заберет Андреа, Лукаса, всех, кого вы любите. Он утопит их и утащит их тела Бог знает куда, чтобы вы почувствовали ту же боль, что и мать Питера. — А после этого он заберет и вас, и он не остановится, пока не сделает это, — закончила Лив. — Как вы узнали все это? — не понимал Джейк. — Потому что именно это он сделал с Биллом Карлтоном, — ответил Сэм. — Послушайте себя, вы, трое. Вы сошли с ума. — По шерифу было видно, как сильно он нервничал. — Мне плевать, что вы думаете о нас, но если мы хотим изгнать этого духа, мы должны найти его останки, посыпать их солью и сжечь, — Дин зло смотрел на шерифа. — Скажите, что вы закопали его где-то, — сказала Лив. Она посмотрела на шерифа. — Скажите, что вы не просто бросили его в озеро. — Шериф промолчал, но Лив прочитала ответ в его глазах. — Папа, это правда? — к ним подошла Андреа. Она смотрела на отца, хотя глубоко внутри уже знала истину. — Нет, не слушай их. Они лгут, и они опасны. — Что-то пыталось утопить меня, — ответила Андреа. — Крис умер на этом озере. — Шериф опустил глаза. — Папа, посмотри на меня. Скажи мне, что ты никого не убивал. — Шериф поднял глаза, и они были полны вины. — О боже… — Билли и я были на озере. Питер был младше нас. Мы постоянно задирали его, но в тот раз это было жестоко. Мы держали его голову под водой. — Лив закрыла глаза. — Мы не хотели, но продержали его слишком долго, и он захлебнулся. Мы бросили его тело в воду, и оно утонуло. — Дин посмотрел на Лив, понимая, что его не остановить, пока он не возьмёт своё. — Андреа, мы были детьми. Мы так испугались. Это была ошибка, но, Андреа, говорить, что я связан с этими смертями, с Крисом, из-за какого-то призрака, — это неразумно. — Андреа молчала. Она будто забыла, как говорить. — Ладно, послушайте меня. Все вы. Мы должны увезти вас с озера как можно дальше, — заявил Сэм. Лив кивнула. Это было самым логичным решением. — Лукас! — позвала Андреа сына. Дин повернулся первым и увидел, как мальчик идёт к озеру. Все ринулись к нему, но когда они подбежали, из озера появилась синяя рука и схватила Лукаса. Мальчик пошёл под воду. Лив увидела Питера, он на секунду показался на поверхности, как будто чтобы оглядеть всех, и потом снова исчез. Этого хватило, чтобы шериф поверил им. Дин, Сэм и Лив бросились в воду, не обговорив этого решения. Лив нырнула под воду и искала глазами мальчика столько, сколько позволили ей ее легкие. Когда она вынырнула, она услышала, как Андреа зовёт своего сына. Лив посмотрела по сторонам, встретилась взглядом с Сэмом. Он помахал головой, и Лив снова нырнула под воду. Вдруг она увидела Лукаса. Мальчик смотрел на неё, на его лице застыла гримаса ужаса, а рядом с ним был Питер. Он держал Лукаса за руку и не давал ему всплыть. Лив поплыла глубже, чтобы достать мальчика. Она почти добралась до цели и протянула руку Лукасу, но Питер схватил ее другой рукой за ногу, злясь, что кто-то мешает ему закончить своё дело. Лив со всей силой, что имела, оттолкнула Лукаса от Питера. Тело мальчика стало всплывать. Лив повернулась к Питеру лицом и сама схватила его за руку. Синие лицо Питера с ненавистью смотрело на Лив. Он сжал ее ногу сильнее и стал тянуть все ниже и ниже. Легкие начинали жечь, требуя воздуха. Лив закрыла глаза, чувствуя, как теряет сознание. Дин вынырнул, держа в руках Лукаса, который был без сознания. Он доплыл до пирса, передал ребёнка Андреа и резко обернулся. Он увидел лишь брата. — Где Лив? Сэм, где она? — Сэм посмотрел на брата и быстро нырнул под воду. Дин последовал за ним, а в голове крутилась одна мысль, «только не она». Дин увидел Лив и поплыл к ней. Когда они вернулись на поверхность, Сэм помог Дину вытащить Лив, и они положили ее на землю. Дин стал делать ей искусственное дыхание и массаж сердца. — Прошу, прошу, Лив, очнись. Я прошу тебя. — Глаза Дина наполнились слезами. Он снова сделал Лив искусственное дыхание. — Лив, ну, же! Прошу! Вдруг Лив закашлялась. Дин поднял ее, чтобы вся вода вышла из легких, при этом держа ее близко к груди. — Все хорошо, малышка, дыши, дыши. — Дин прижался губами к голове Лив. — Все хорошо, все хорошо, — повторял Дин больше себе, чем Лив. Сэм сидел рядом и все это время держал Лив за руку. Сэм редко молился, но это был тот раз. *** Лив лежала на кровати в номере, притворяясь, что спит. Она устала от частых расспросов Дина и Сэма о ее самочувствии. Сэм сидел за столом и пил кофе, смотря на Лив и Дина, который сидел у ее кровати. Дин укрыл ее, встал и подошёл к брату. — Останемся здесь на ночь, чтобы Лив до конца пришла в себя, — решил Дин, доставая из своей куртки упаковку со снотворным. Он посмотрел по сторонам, думая, как же можно их дать Лив, чтобы она не заподозрила подвоха. — Давай я, — предложил Сэм. Дин поднял брови и посмотрел на брата. — Я думал, ты против. — Я пока не знаю, как я к этому отношусь. Но она чуть не утонула и ей нужно поспать. — Дин кивнул и бросил баночку Сэму. — Как думаешь, ей будут сниться кошмары? — спросил Дин. — Надеюсь, нет. Очень надеюсь, — ответил Сэм. — Не уверен, что сам усну сегодня, — признался Дин. — Мы чуть не потеряли ее, Сэм. Сэм, она не дышала… — Дин покачал головой. — …я не слышал, как бьется ее сердце, Сэм, я… — Знаю. Я тоже, Дин. — Сэм посмотрел на брата. Он никогда не видел его таким напуганным, как днём на озере. Он очень любил Лив. Сэм понял это сегодня. *** — Слушай, мы не можем спасти всех, — сказал Сэм, облокотившись на Импалу. — Я знаю, — ответила Лив. Братья рассказали ей, что шериф отдал себя в жертву, чтобы все это закончилось. Поэтому Питер отпустил ее. Он погнался за Джейком. — Как ты? — спросил Дин. — В порядке, — Лив улыбнулась. — Сэм, Дин, Лив. Мы рады, что застали вас. Мы просто приготовили вам еды в дорогу. Лукас сам сделал сэндвичи, — сказала с гордостью в голосе Андреа. — Теперь я могу их им отдать? — поинтересовался Лукас. Лив улыбнулась. Она была очень рада, что мальчик пришёл в себя и снова стал говорить. — Конечно, — ответила Андреа. — Давай, Лукас, положим их в машину, — предложил Дин, и они с Лукасом отошли к машине. — Держитесь? — спросил Сэм. — Надо много времени, чтобы разобраться во всём, — призналась Андреа. — Шериф любил вас. Очень, — сказала Лив. — Знаю, — ответила Андреа и улыбнулась Лив. — Как ты? — Все в порядке. — Ты испугала всех нас там. — Я не хотела, думала, смогу всплыть, — произнесла Лив. Она закрыла глаза, и перед ее взглядом были вода и синее лицо Питера. Лив покачала головой. — Береги свою маму, хорошо? — попросил Дин. Лив напоследок улыбнулась Лукасу и села в машину. — Сэм, давай. Надо попасть на шоссе до того, как стемнеет, — сказала Лив. Сэм попрощался с мальчиком и его матерью и подошёл к передней двери. — Теперь я ненавижу не только походы в лес, но и озера, — призналась Лив. Дин посмотрел на неё и спросил: — Ты точно в порядке? — Да, только давайте Бобби про это расскажите вы, — попросила Лив. Дин вздохнул и завёл машину.