Долгий путь домой

NC-17
В процессе
862
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 980 страниц, 1 049 060 слов, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
862 Нравится 559 Отзывы 414 В сборник

Глава 8 (Су-Фолс и новое дело)

Настройки

Су-Фолс и новое дело

Лив стояла перед дверью дома Бобби, но никак не могла постучать. Она вспомнила, как в первый раз пришла сюда, и каким холодным показалось ей это место. Сейчас же Лив с полной уверенностью могла назвать это место домом. Домом, в который она могла прийти в любой момент и знать, что ее тепло примут. — И долго ты будешь стоять здесь? — раздался голос Бобби. Лив повернула голову и увидела его лицо в окне. Она неловко улыбнулась и демонстративно постучалась. Бобби покачал головой и подошёл к двери, чтобы открыть ее. Его взгляд сразу изменился, когда он увидел Лив сблизи. У неё была бледная кожа и опухшие глаза от слез. Лив не успела переодеться. Она все ещё была в майке с накинутой рубашкой Сэма. Оба рукава были пропитаны кровью, а часть волос прилипла к порезам на шее. Лив без остановки ехала 11 часов, чтобы добраться до Бобби в Южную Дакоту, и из последних сил стояла перед его порогом. — Какого черта с тобой произошло? — Лив зашла в дом, и Бобби закрыл за ней дверь. — Неудачная охота, — ответила Лив. Повернувшись, Бобби увидел, что волосы Лив на затылке также пропитаны кровью. — А поподробней? — Лив прошла в гостиную и села на диван. Ее голова все ещё кружилась, и она испытывала боль каждый раз, когда двигала шеей. Бобби смотрел на неё и ждал ответа. Лив покачала головой. — Мы охотились на перевертыша. Он мертв, — Лив откинулась назад и закрыла глаза. — Что произошло в промежутке? — Бобби сел рядом с Лив. Он стал внимательно ее изучать. Его взгляд остановился на шее Лив. — Насколько я знаю, у перевертышей нет когтей, откуда у тебя это на шее? — Он поймал меня. И… — Лив замолчала и снова закрыла глаза. Она услышала, как Бобби тяжело вздохнул. — Хорошо. Тебе стоит принять душ и отдохнуть. А я пока схожу в магазин и куплю чего-нибудь поесть. Ты знаешь, где что лежит. Располагайся, — Бобби положил руку на плечо Лив. Она открыла глаза и улыбнулась. — Спасибо, Бобби. Я не хотела доставлять тебе хлопот. — Все в порядке, Лив. Бобби встал с дивана, пошёл к своему рабочему столу и взял с него ключи от своей машины. Он вышел из дома, и Лив осталась одна в большом доме. Лив просидела в гостиной ещё несколько минут, а потом побрела наверх в ванную комнату. Она закрыла за собой дверь, сняла с себя всю одежду и залезла в душ. Лив включила воду и села на пол. У неё не было сил стоять или держать голову, поэтому она облокотила ее на стену. Горячая вода обжигала кожу, особенно когда касалось ран, но Лив все равно не двигалась. Слова перевертыша все ещё эхом звучали в ее голове. Лив не могла подумать, что после смерти матери кто-то сможет стать ей важен, но в ее жизни появились Дин и Сэм. И слышать, что Лив не нужна им, задело ее, а слова, что для Дина она лишь обуза, причинили ей сильную боль. Сколько бы она ни твердила себе, что это все ложь, она не могла избавиться от голоса Дина в голове. Если перевертыш сказал правду насчёт снотворных, вдруг он не соврал насчёт всего остального? Лив провела в душе около часа и потом зашла в спальню на этом же этаже. Лив взяла бутылку бурбона со стола Бобби, налила, не жалея содержимого, на тряпку и приложила ее к шее. Лив смотрела на своё отражение и не узнавала девушку, которую видела в зеркале. Лив нужно было разобраться во всем, привести мысли в порядок, но сейчас последнее, чего хотела Лив, так это возвращаться к событиям той охоты. Она переоделась в чистую одежду и легла на кровать. Лив очень надеялась, что сможет уснуть хотя бы ненадолго. *** — Доброе утро, — сказал Бобби, увидев спускающуюся Лив. — Утро? Я что, проспала весь день? — Лив потёрла глаза и села за стол. Голова все ещё сильно болела, но Лив чувствовала себя намного лучше. Бобби положил на стол на упаковку с обезболивающими, бутылку воды и сказал: — Думаю, тебе пригодится. Голова, наверно, раскалывается. — Спасибо, Бобби, — Лив взяла одну таблетку из баночки, положила ее в рот и запила водой. Лив была очень признательна Бобби за его заботу, но вдруг спросила: — Откуда ты узнал, что у меня болит голова? — Бобби посмотрел на Лив и сел за стол. Лив все ещё наблюдала за Бобби. — Дин звонил. Очень надеялся, что ты можешь быть у меня, — у Лив пробежали мурашки по коже. Она просто кивнула и сделала ещё один глоток воды. — Сэм и Дин переживают за тебя, — Лив все ещё молчала. Она стала разглядывать книгу на полке, груду немытой посуды — все что угодно, лишь бы не смотреть Бобби в глаза. — Так ты расскажешь, что произошло? — Лив взглянула на Бобби и сразу же опустила взгляд. Бобби переживал за неё, он знал, что случилось что-то ужасное. Что-то, с чем Лив не может справиться сама. — Перевертыш поймал меня. Он был в обличии Дина. А я не поняла все сразу. — Ну на то это и перевертыши, не стоит винить себя за это. — Он сказал кое-что, и это оказалось правдой, и теперь я вообще не знаю, что правда, а что нет, — Бобби вопросительно посмотрел на неё. — Дин давал мне снотворное в течении двух лет, а Сэм знал и не сказал мне, — Бобби громко вздохнул. — Послушай, Дин пытался помочь тебе. И Сэм тоже. — Бобби, а что, если бы я не услышала чего-то и что-то произошло бы? Что тогда? Я засыпала от них и просыпались только утром! Ты сам всегда говорил, что нужно быть начеку с нашей работой! — Это не значит, что нужно не спать! — повысил голос Бобби. — Лив, прошло уже много лет, а ты не приходишь в себя. У тебя детская травма, — Лив фыркнула, покачала головой и сказала: — Он должен был мне сказать. — И ты бы согласилась? — Нет. — Ну, поэтому Дин так и поступил. — Ты его оправдываешь? — не поверила ушам Лив. — Лив, когда нам кто-то очень важен то, мы хотим помочь ему любыми способами. И иногда эти способы бывают не совсем правильными, но это не делает их плохими, — Лив не поднимала глаз, но внимательно слушала каждое слово, сказанное Бобби. Лив всегда прислушивалась к нему и даже сейчас видела смысл в его словах. Лив стала понимать причину своей злости. Она злилась на Дина не из-за снотворных, а из-за его отношения к себе, ведь она любила Дина столько, сколько себя помнит. — Я знаю, — тихо сказала Лив. — Что ещё тварь тебе наговорила? — поинтересовался Бобби. — Много глупостей из серии: я для них никто, я лишь обуза, лучше б я была мертва, — на этих словах лицо Бобби изменилось, — я виновата в смерти мамы, — Лив не хотела говорить Бобби о её чувствах к Дину и о том, что на самом деле её тревожило, но она пыталась быть честной с Бобби, насколько могла. Бобби закрыл глаза и облокотил голову об руку. — Это все чушь. Ты же понимаешь это? — спросил он. — Да, — честно ответила Лив. — Но мне все же нужно немного времени. — Мой дом — твой дом, — Бобби встал со стула и стал выходить из комнаты, но вдруг остановился и добавил: — Позвони им, Лив, — Лив просто кивнула и улыбнулась Бобби. *** Шли дни, и Лив чувствовала себя намного лучше. Раны покрылись тонкой корочкой и почти не болели, лишь иногда ограничивали ее в движениях. Раны, синяки, порезы являлись меньшим из зол, которые беспокоили Лив. Физические травмы заживают, а с теми, что в голове, все намного сложнее. Следы от острия ножа превратятся в шрамы, на которые Лив всю жизнь было плевать, а вот психические травмы живут с ней по сей день. Лив решила помочь Бобби по дому, пытаясь занять свои руки чем-то. Его дом был похож на свалку из пустых бутылок, книг и разных очень странных для Лив вещей. Пока Бобби был на охоте, Лив очистила дом, насколько могла. Она перемыла всю посуду, приготовила еду. Лив не нравилось готовить, так как у неё редко получалось хорошо, и она очень надеялась, что это был именно этот раз. Все это время она думала о Дине и о том, как ей поступить. Бобби дал ей столько личного пространства, сколько ей было нужно, за что Лив была очень ему благодарна. Она знала, что могла обратиться к Бобби и попросить совета, но с этим ей нужно было разобраться самой. Лив услышала звук мотора и подошла к двери, чтобы открыть ее. — Привет, как прошла охота? — спросила Лив. Бобби бросил сумку военного окраса на пол и посмотрел на Лив. — Даже быстрее, чем я думал. Что? — Бобби осмотрелся по сторонам своего дома, в котором знал каждый уголок, но стал замечать изменения. — Что здесь случилось? — Я решила немного помочь тебе. Еда на плите. Ты голодный? — Лив спросила это для формальности и пошла на кухню. Бобби все ещё стоял на одном месте и смотрел вслед Лив. Он представил её, готовящей ужин своему мужу и не знающей ничего об охоте. Бобби хотел, чтобы Дин, Сэм и Лив имели спокойную жизнь, но никак не мог этому способствовать. Все трое с детства находились под сильным влиянием Джона Винчестера. Лишь один из них с возрастом смог увидеть общую картину и взглянул на охоту с другого ракурса, и за это был изгнан из своей семьи. Бобби ещё раз осмотрелся по сторонам и подумал о том, как давно его дом не был таким чистым. Столько лет, сколько не было его жены. — Может, тебе стоит переехать сюда навсегда? — пошутил Бобби. Лив рассмеялась. Бобби было приятно слышать ее смех. — Я тебе надоем быстрее, чем ты думаешь, — Лив села за стол, и Бобби последовал её примеру. Лив подождала, когда Бобби немного поест, и спросила: — Бобби, есть новое дело? — Бобби посмотрел на Лив и кивнул: — Да, недалеко отсюда, думаю, взбесившийся дух. — Как интересно. Ты отправил кого-то, или сам этим займёшься? — спросила Лив. — Мне не нравятся твои вопросы. К чему ты клонишь? — Бобби посмотрел на Лив. Он знал это выражение лица. Оно напомнило ему её отца, он так же кусал внутреннюю часть щек, когда хотел сказать что-то, но был не уверен. — Ты знаешь к чему. Я беру это дело. — Ты не пойдёшь на охоту одна, — Лив закатила глаза, она знала, что Бобби так ответит, но ей не хотелось сидеть в четырёх стенах, она хотела охотиться. — Ты охотишься один! И так ещё куча охотников! Ты и Джон меня многому научили, неужели ты считаешь, что я не справлюсь? — Бобби почесал лоб и посмотрел Лив. — Ну пожалуйста, Бобби, — Лив приподняла нижнюю губу и сделала щенячьи глазки. Бобби тяжело вздохнул и неуверенно кивнул. *** — Она что? — раздался разъярённый голос Дина в трубке. — У тебя проблемы со слухом? — спросил Бобби. — Бобби, как ты мог отпустить её? — спросил Сэм. — А чего ты ожидал? Что я запру её в доме? — Было б неплохо, — пробормотал Дин. — Она не ребёнок, мальчики. И она все равно нашла бы себе какое-то дело. Лучше пусть это будет что-то, в чем уверен я. Это простая охота. — Бобби, а вдруг с ней что-то случится? — спросил Дин. — С ней уже что-то случилось, если она предпочла компанию старого ворчливого параноика, чем вашу! — выдал Бобби. Оба брата громко вздохнули. — Ты прав, Бобби, — сказал Сэм. — Просто мы волнуемся. Позвони, когда она вернётся. — Хорошо. Как вы сами? Нашли дело? — Оазис Плейнс, Оклахома. Служащей компании умер от синдрома Крейтцфельдта-Якоба. Это пока все. Едем, чтобы узнать больше. Не забудь позвонить, Бобби, — попросил Дин и положил трубку. *** Лив возвращалась с первой в её жизни одиночной охоты. Она чувствовала себя живой как никогда. Лив знала, что охота лишала её очень многого, но ей нравилось заниматься этим, нравилось избавлять мир от существ, нравилось спасать жизни. — Как охота? — поинтересовался Бобби, как только открыл дверь. Перед ним стояла запыхавшаяся Лив. У нее были растрёпанные волосы, с головы каплями стекал пот. Ее грудная клетка часто поднималась вверх и вниз. — У тебя были неверные данные, там был не один взбешённый дух, а два, — Лив зашла в дом и сразу пошла на кухню. Она бежала около километра без остановки и ей очень хотелось пить. — Что? — глаза Бобби округлились, и он пошёл за Лив. — Ага, в этом доме умер не один человек. Просто про второго ничего не было известно, и все думали, что дух один. Они терроризировали дом вместе, ну, или не вместе, — Лив пожала плечами. — Призраки умеют дружить? — спросила Лив. Бобби нахмурил брови. — Первый был закопан на местном кладбище, как ты и предположил, а второго кремировали. — И как ты с ним справилась? — Нашла вещь, к которой он был привязан. И сожгла это, — сказала Лив с гордостью. Бобби посмотрел на неё и улыбнулся. Дин, Сэм и даже Бобби относились к ней, как к все ещё маленькой девочке, которая пришла в этот дом много лет назад, но Лив никогда не была ребёнком даже до смерти ее матери. Дети охотников не бывают детьми. На этой фразе выросло не одно поколение охотников. Бобби улыбнулся Лив и сказал: — Молодец! Ты не повредила себе ничего? — Нет, Бобби, правда, этот призрак устроил мне пробежку. Он сломал машину, пришлось бежать с кладбища до дома. Кстати, у тебя во дворе угнанная машина, с ней нужно что-то сделать. — Я придумаю что-то, иди отдохни. — Нет, что ты, я не устала. Тебе нужна в чём-то помощь? — Лив посмотрела на Бобби. Ей хотелось помочь Бобби, но больше всего она желала забить голову чем угодно, лишь бы не думать о Дине. Прошло уже две недели, и Лив начинала скучать по Сэму и Дину, но все равно она не решалась им позвонить. За это время Лив многое поняла. Она перестала злиться на братьев и смогла отпустить слова, сказанные перевертышем, но не знала, что делать с чувствами к Дину и как сделать так, чтобы никакое существо не смогло больше воспользоваться этим. Бобби покачал головой и направился к выходу из кухни, как вдруг Лив окликнула его: — Бобби, можно задать вопрос? — Да, конечно, — он обернулся. — Я тебя слушаю, — Бобби подошёл к ней. Лив опустила глаза и начала: — Что делать, если человек не даёт тебе точного ответа? А просто… — Лив вздохнула, — будто сам не может решить, чего хочет. Как поступить? — Лив все ещё не поднимала глаз, она не могла посмотреть на Бобби. Боялась, что её глаза могут её выдать. — Ну, если этот человек не может решить, то тебе стоит взять все в свои руки и решить самой. А дальше, если этот человек все же решится, и тебе это все ещё будет нужно, то ты в выигрыше, а если уже не нужно, то все равно в выигрыше, — Лив подняла глаза и улыбнулась. — Ничего гениальней я ещё не слышала. Спасибо, Бобби. Правда, за все спасибо! — Лив подбежала к Бобби и обняла его. Бобби не ожидал этого, но сразу обнял её в ответ. — Не за что, Лив, — Лив все ещё не отпускала Бобби. Ей было очень уютно в его объятиях. — Бобби, как думаешь, мне уже стоит вернуться к Дину и Сэму? — Тебе решать, Лив, — Лив отпустила Бобби и задумалась. Бобби был прав, Лив стоит все решить самой. Ей стоит закрыться от Дина и не позволять, чтобы все это её так задевало, но Лив не думала, что Дин когда-то все же признается, поэтому это должно было стать её окончательным решением. Лив знала, когда уезжала в Су-Фоллс, что это лишь на время, ведь она никогда не сможет оставить братьев. Что бы ни случилось между ними, Лив будет рядом, ведь они её семья, а семью не бросают. *** Лив стояла на крыльце дома Бобби и смотрела на его двор. Перед въездом на его частную территорию стояла железная вывеска с надписью «Автосвалка Сингера». Сам участок состоял из нескольких акров, покрытых сваленными в кучу разбитыми автомобилями, двухэтажным домом и хозяйственными постройками. Пару старых деревьев и деревянный забор окружали территорию. В какой-то момент машин на свалке стало так много, что Бобби стал складывать их друг на друга, чем образовал подобие лабиринта у себя во дворе. Человек, не знавший дороги, мог в нем с лёгкостью потеряться. Маленькие Сэм и Лив часто любили играть в прятки в этом дворе. Однажды играя так с Лив, Сэм залез в одну из старых машин и наткнулся на коробки с амуницией и оружием. Бобби считал, что безопасней держать подобные вещи там, где их не станут искать в первую очередь. В заброшенных машинах Бобби прятал не только свои оружейные запасы, но и другие нужные для охоты вещи. И местоположение всех вещей знал только сам Бобби. Таким образом его двор был опасным местом для его недоброжелателей. Дин даже как-то назвал автосвалку Бобби охотничьем Форт-Ноксом. Бобби Сингер был механиком по профессии до того, как стал охотником. Он до сих подрабатывал этим, но клиентов с каждым годом становилось все меньше и меньше из-за скверного характера Бобби, который также ухудшался год за годом. Бобби пристрастился к алкоголю много лет назад. Он ненавидел себя за это, ведь в детстве ненавидел за это своего отца, но ничего не мог с собой поделать. Это было сильнее него. Да и каждый по-своему справлялся с тем, что с ним произошло. Никто не смел осуждать Бобби за это. В обществе охотников он был очень уважаемым человеком. Его можно было назвать неким диспетчером, которому любой охотник мог позвонить и обратиться за помощью, ведь Бобби был профессионалом своего дела. Он знал о мире сверхъестественного больше, чем кто-либо. В его домашней коллекции было от пяти до шести тысяч книг. Они были повсюду. Лежали просто стопками на полу в доме, доходя по пояс, на лестнице, ведущей на второй этаж, некоторые машины были полностью забиты ими. Самое интересное было то, что Бобби всегда знал, где лежит нужная ему книга. Так что если у кого-то возникал вопрос о каком-то существе и о том, как его обезвредить, Бобби быстро находил ответ. Лив достала телефон с кармана и набрала номер Сэма. — Привет, Сэм. Как вы? — Сэм поставил телефон на спикер. Дин сразу же подошёл и сел рядом с Сэмом. — Хорошо, ты? Все в порядке? — Да, все отлично. Я вернулась с охоты. — Как все прошло? Ты не ранена? — услышала Лив голос Дина. — Нет, все в порядке. А вы? Бобби сказал, вы тоже были на охоте. Закрыли дело? — Ну, можно сказать и так. Проклятая индейская земля, мы мало что могли сделать, — сказал Дин. Лив кивнула. — Ясно, — ответила Лив. На обоих сторонах провода повисла тишина. Лив не знала, как начать, а братья не знали, что сказать. Сэм злился на Лив за то, что она ушла, но знал, что не имел на это права, ведь поступил так же два года назад. Дин же чувствовал себя виноватым. Все эти две недели без Лив он слышал у себя в голове её голос, который просил его определиться, сказать, чего он хочет. — Ребята, я знаю, что мы расстались очень плохо в ту ночь. Мне очень жаль, что все так вышло, и я хотела спросить, не против ли вы, если я присоединюсь к вам? — Лив услышала два облегчённых выдоха. — Лив, что за глупости! Конечно! — сразу же ответил Сэм. — Да, Лив, мы уже заждались тебя, — добавил Дин. — Спасибо. Скажите, где вы, и я приеду. — Недалеко от Оазис Плейнс, Оклахома, — сказал Сэм. — Индейский штат. Как я сама не догадалась? — спросила Лив. Сэм усмехнулся. — Скоро буду, — Лив дала отбой и повернулась. Она увидела Бобби в дверном проеме. — Я решила проблему с украденной машиной у тебя во дворе. *** Лив попрощалась с Бобби и пошла к машине. Она была в тысячах километрах от братьев, но её сердце уже быстро стучало. Она стала представлять в голове сценарии их встречи и что она им скажет. Лив села в машину и завела её. Она выехала со двора Бобби и оставила Су-Фолс позади. Прошло немало времени, когда Лив остановилась, чтобы заправить машину и взять что-то поесть. Выходя из магазина с газировкой и сандвичем, она посмотрела направо. Лив опустила глаза и закусила губу. Она многое решила для себя за эти две недели, но последнее решение никак не могла принять. — Черт бы тебя побрал, Бобби Сингер! — сказала Лив и направилась в аптеку. *** Дин и Сэм услышали, как в дверь постучали. Оба брата вскочили, чтобы открыть её. Дин и Сэм посмотрели друг на друга, и Сэм остановился и дал дорогу брату. Дин кивнул и подошёл к двери. Как только он открыл ее, он увидел Лив. Она улыбнулась ему и зашла в комнату. — Привет, ребята, — Сэм подошёл к Лив и обнял её. — Я тоже скучала, — Сэм отпустил Лив и посмотрел на неё. Она выглядела намного лучше и искренне улыбалась Сэму. Дин не отрывая глаз смотрел на Лив. Она повернулась и смело встретилась с его взглядом. — Рада тебя видеть, — сказала Лив. — И я, — ответил Дин. Лив кивнула и положила свой рюкзак на одну из кроватей. Дин не выдержал и подошёл к ней. — Лив, прости меня. Я не хотел… я… — Все в порядке, Дин, — перебила его Лив. — Я понимаю, зачем ты это сделал. Мне и вправду это было нужно, просто тогда я этого не поняла, — Лив снова улыбнулась. — Я не хотел причинять тебе боль. Я могу все тебе объяснить, — продолжал Дин и подошёл к Лив ещё ближе. Сэм почувствовал себя неловко и хотел оставить их наедине, но прежде чем он успел что-то предпринять, Лив сказала: — Дин, все в порядке. Ты ничего не сделал, — Лив посмотрела на Дина, а потом на Сэма. Лив стала относиться к этой ситуации по-другому. Она не винила Дина больше, она винила себя за то, что позволила всему этому случиться и этим возвела стену между ними. — Давайте забудем об этом. Я хочу, чтобы все было как раньше. *** Дин сидел за лэптопом Сэма за столом в номере и просматривал новостные страницы в поисках нового дела. Лив лежала на животе на кровати и листала дневник Джона. На соседней кровати на спине лежал Сэм. Он держал в руках блокнот и чёрную ручку и что-то усердно рисовал. — Ладно. Я прогулялся по нескольким сайтам. Думаю, я нашел нескольких кандидатов для следующего дела, — начал Дин. — Рыболовецкое судно найдено возле побережья Кали. Команда пропала, — Лив оторвалась от дневника Джона. — Есть еще расчлененные животные на западе Техаса, — Дин посмотрел на Лив, которая внимательно слушала его, а потом на Сэма, который уткнулся в блокнот. — Эй! — позвал Дин брата. — Тебе скучно то, что я говорю об охоте на нечисть? — Нет, я слушаю. Продолжай, — Сэм поднял на секунду голову, а потом снова продолжил что-то рисовать. Лив встала со своей кровати и села к Сэму. — Ещё мужчина, выстреливший себе в голову трижды, — Дин поднял руку и показал три пальца, потом стал махать руками, но Сэм его будто не видел. — Что-нибудь из этого привлекло твое внимание, приятель? — Лив посмотрела на Сэма, а потом на то, что было у него в руках. Сэм рисовал какое-то дерево, похожее на засохший дуб. Рядом лежали ещё несколько оторванных с блокнота листов, на которых было также нарисовано дерево. Рисунки были почти идентичными. — Погоди, я уже видел это, — вдруг сказал Сэм и вскочил с кровати. Лив и Дин пересеклись взглядами и снова посмотрели на Сэма. Он подошёл к кровати, на которой лежала Лив, и взял в руки дневник своего отца. Открыв первую страницу, Сэм достал потертую фотографию и сверил её со своим рисунком. — Видел что? — спросили Дин и Лив в унисон. — Дин, Лив, я знаю, куда мы сейчас направимся, — заявил Сэм. — Куда? — спросила Лив. — Назад, домой, — Лив нахмурила брови, так как не очень поняла, что имеет ввиду Сэм. — Назад в Канзас, — уточнил Сэм. Лив посмотрела на Дина. Его взгляд сразу изменился. Для него это была больная тема, и последнее, что ему хотелось, так это говорить об их доме. — Ладно, — Дин пытался сохранять спокойствие, но его голос все равно его выдал. — С чего мы туда направимся? — Ну, гм, это снято перед нашим старым домом, так? — спросил Сэм. Он подошёл к столу, за котором сидел Дин, и показал ему фотографию. Лив видела её. На ней были Джон, маленькие Дин и Сэм и их мать Мэри. Лив внимательно вгляделась ей в лицо и заметила, как Дин был похож на мать. Особенно глазами. — Домом, где погибла мама? — Да, — тихо ответил Дин. — Он ведь не сгорел? — снова задал вопрос Сэм. — То есть не совсем. Они отстроили его, так? — Дин сглотнул и кивнул. — Думаю, да. О чем, черт возьми, ты толкуешь? — не понимал старший Винчестер. — Ладно, послушайте, это может прозвучать безумно, но люди, которые живут в нашем старом доме, я думаю, они могут быть в опасности, — Лив подняла брови и посмотрела на Сэма. — Почему ты так думаешь? — спросила Лив. — Гм, просто, гм, послушайте, просто поверьте мне, ладно? — Сэм посмотрел на Лив, ожидая от неё поддержки, но Лив не видела смысла в словах Сэма и знала, как Дину тяжело даже думать о матери. — Эй, стоп, стоп, — Дин поднялся на ноги. — Поверить тебе? — начал возмущаться Дин. — Да, — ответил Сэм. Лив закусила губу. — Ты должен дать мне что-то большее, чем это, — потребовал Дин. Лив посмотрела на него, потом на Сэма и сказала: — Сэм, ты должен объяснить, что происходит. Почему ты хочешь вернуться в Канзас? — На самом деле, я не могу все это объяснить, — признался Сэм. — Сэм, мы не чужие люди. Мы поймём, ты же знаешь, — сказала Лив и подошла к Сэму. Он поджал губы. — Прекрасно. Я никуда не поеду, пока ты не объяснишь, — грубо ответил Дин. Лив закатила глаза. — Мне снятся эти кошмары, — быстро выговорил Сэм. — Мы заметили, — выдал Дин. — И иногда они сбываются, — глаза Лив широко раскрылись от удивления. — Еще раз? — спросила Лив. Кошмары не были для неё чём-то особенным, она даже знала, зачем они ей снятся, но чтобы кошмары сбывались, этого никогда не было на ее горьком опыте. Кошмары — это всего лишь страхи и переживания внутри, которые настолько сильны, что начинают сниться, но они никак не связаны с реальностью. Подобные слова Лив не раз повторяла самой себе. — Послушайте, мне снилась смерть Джессики за день до того, как это случилось, — рассказал Сэм то, что тревожило его со дня смерти его девушки. Он наконец рассказал им, почему был так зол и почему винил и винит во всем себя. — Людям снятся такие сны, старик. Уверен, это просто совпадение, — сказал Дин. Сэм покачал головой. — Нет, мне снились капли крови, она на потолке, огонь, всё, и я ничего не сделал, потому что не поверил в это! — Лив не знала, что сказать. Она посмотрела на Дина и поняла, что он взволнован так же, как и она. — Теперь мне снится это дерево, — Сэм показал свой рисунок — наш дом, и какая-то женщина в доме зовет на помощь. То есть, это то, где все началось, старик, — Сэм посмотрел на своего брата. — Это ведь что-то значит? — Дин молчал, пытаясь подобрать слова. Потом Сэм посмотрел на Лив. — Лив? — Я не знаю, — тихо ответила она. — Что значит, ты не знаешь? — повысил голос Сэм. — Дин, Лив, эта женщина может быть в опасности. Это может быть то, что убило маму и Джессику, — Сэм говорил очень быстро и жестикулировал руками, пытаясь придать уверенность своим словам. — Хорошо, просто притормози, ладно? — попросил Дин. — То есть, сначала ты говоришь, что у тебя озарение, и потом говоришь, что я должен вернуться домой, особенно когда… — Дин опустил глаза. Он сморщил нос и сглотнул. Лив знала, в чем дело, и очень хотела поддержать Дина, но не знала как. Его мать ушла слишком рано, оставив рану, которая так и не зажила. Так же, как и у Лив. Возможно, поэтому Лив и Дин так хорошо понимали друг друга во многих вопросах. — Когда что? — спросил Сэм, не понимающий до конца всего. — Когда я дал себе слово, что никогда не вернусь туда, — ответил Дин. Сэм смягчился, увидев взгляд Дина. Он помнил свой дом. Он помнил пожар. Он помнил смерть матери. Он помнил взгляд отца. Он помнил, как все изменилось раз и навсегда. — Дин, мы должны это проверить. Просто удостоверимся, — просил Сэм. — Знаю, что должны, — Дин кивнул и посмотрел на Лив. Она кивнула в ответ и улыбнулась, давая понять, что все будет в порядке.

_______________ * Форт-Нокс (англ. Fort Knox) — военная база США, находится почти в центре военного городка Форт-Нокс в 30 милях к юго-западу от Луисвилла (штат Кентукки)
862 Нравится 559 Отзывы 414 В сборник