Долгий путь домой

NC-17
В процессе
862
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 980 страниц, 1 049 060 слов, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
862 Нравится 559 Отзывы 414 В сборник

Глава 9 (Дом)

Настройки

Дом

Лив сидела на заднем сидении и внимательно наблюдала за братьями. Сэм каждый раз смотрел на фотографию своих родных, на которой они все ещё были нормальной семьей, а потом на дорогу и молчал. Дин же не отрывал глаз от шоссе и крепко сжал губы. Это дело было личным для Винчестеров. Лив откинулась назад и посмотрела в окно. Она увидела табличку, на которой было написано «Лоуренс 3 мили». — Ты будешь в порядке, Дин? — спросила Лив. Дин кивнул. — Ты уверен? — уточнил Сэм. — Поговорим об этом позже, — отрезал Дин. Лив разочаровано вздохнула. Дин замыкается в себе. Он всегда так делал, когда происходило что-то, что заставляло пробудиться его чувства. Лив знала, что если продолжить говорить с ним или попытаться вывести его на душевный разговор, то он просто сильно нагрубит, а потом сам же будет жалеть об этом. Поэтому Лив оставалось только наблюдать, как Дин делает вид, что с ним ничего не происходит. Дин остановил машину и вышел из неё. Сэм и Лив поспешили за ним. Они стояли перед двухэтажным белым домом. Рядом с ним справа рос громадный дуб. Дин пару секунд смотрел на дом, а потом направился к двери. Он постучался и достал поддельный бейдж с кармана. Лив увидела это и повторила за Дином. Дверь открылась, и охотники увидели женщину со светлыми волосами среднего роста. — Простите за беспокойство, — начал грубым голосом Дин. — Мэм, но мы из федерального… — Я — Сэм Винчестер, — перебил его Сэм. — Это мой брат, Дин, и семейный друг Лив, — Дин и Лив удивленно посмотрели на Сэма. — Мы жили здесь, — женщина кивнула. — Знаете, мы просто проезжали мимо и захотели снова взглянуть на наш старый дом, — Лив посмотрела на Дина, молясь, чтобы это сработало. Они никогда не говорили правду, всегда придумывали что-то. И каждая ложь превосходила другую. — Винчестеры… — задумчиво произнесла новая хозяйка дома. — Это так забавно. Знаете, по-моему, я нашла несколько ваших фотографий в подвале прошлой ночью. — Правда? — спросил Дин. Он был очень удивлён, что в их старом доме осталось что-то от них. Хотя, дом почти сгорел и Джон мало что успел спасти. — Ладно. Входите, — сказала женщина. Никто из братьев не решался зайти первым, поэтому Лив решила взять это в свои руки. — Меня зовут Дженни. — Приятно познакомиться, — ответила Лив. Ей стало интересно, насколько этот дом был похож на старый дом Дина и Сэма и что чувствует сейчас Дин. Лив каждый раз смотрела на него и пыталась встретиться с ним взглядом. Это все, что ей было нужно, чтобы понять, что у Дина в мыслях. Лив услышала, как маленький ребёнок сладким детским голосом требовал принести ему сок. Лив посмотрела на мальчика и улыбнулась. — Сок, сок, сок! — продолжал просить мальчик. — Это Ричи. У него соковая зависимость, — объяснила мать ребёнка, увидев, как Лив улыбается. — Ну, по крайней мере, цинга ему не грозит, — сказал Дин. Лив усмехнулась и продолжила осматривать дом. Они прошли на кухню. Лив увидела маленькую девочку лет шести за обеденным столом, которая в недоумении посмотрела на неё, а потом на Дина и Сэма. — Сари, это Сэм, Дин и Лив. Они раньше жили здесь, — объяснила женщина. — Привет, — сказала Сари. — Привет, Сари, — сказал Сэм. — Значит, вы сюда переехали? — спросил Дин. Ему было не по себе. Он смотрел по сторонам и вспоминал то время, когда здесь все было по-другому. — Мм, да, из Вашиты. — У вас здесь семья? — спросила Лив. Она наконец-то встретилась взглядом с Дином и подняла брови. Дин покачал головой. — Нет, я просто, мм, ну, хотела начать все сначала. И все. Новый город, новая работа, то есть, я нашла этот новый дом. — Как он вам, нравится? — спросил Дин. — Ну со всем уважением к дому вашего детства, то есть, я уверена, у вас о нем множество хороших воспоминаний, — Дин посмотрел на брата, — но у этого места свои проблемы. — Что вы имеете в виду? — поинтересовался Сэм. — Ну просто в нем все старое, например, проводка, понимаете? У нас почти ежедневно свет мигает. — О, это плохо, — сказала Лив. Дин и Сэм посмотрели на неё, и Лив поняла, что произнесла это вслух. Лив закусила губу. — А еще что? — спросил Сэм. — Ну, трубы текут. В подвале крысы, — Лив посмотрела на Дина, и он опустил глаза. — Простите. Я не хочу жаловаться, — извинилась Дженни. — Вы видели крыс или только слышали, как они скребутся? — перебила её Лив. — Только слышала, по правде говоря, — призналась Дженни. — Мама, спроси, было ли оно тут, когда они здесь жили, — попросила Сари. Дженни покачала головой. — Что, Сари? — спросил Сэм. Он посмотрел на Лив, а потом снова на маленькую девочку. — Та вещь в моем шкафу, — убеждала маму Сари. Лив подняла брови. — О, нет, нет, крошка, в твоем шкафу ничего нет, — ласково сказала Дженни. — Прошлой ночью ей приснился кошмар, — объяснила она своим гостям. — Я не спала, — парировала Сари. — Оно пришло в мою спальню, и оно было в огне, — Лив сглотнула и посмотрела на Сэма. Она поняла, кто это может быть. Так же, как и Дин и Сэм. *** Охотники вышли из дома и направились к Импале. Дин молчал. Ему не хотелось верить в услышанное. Сэм поравнялся с братом. — Ты слышал? Фигура в огне, — начал Сэм. — Эта женщина, Дженни, ты ее видел во сне? — спросил Дин и посмотрел на брата. — Да. И ты слышал, что она говорила? Скрежет, мигающий свет? Вы ведь знаете, что это! — Все признаки злого духа, — тихо сказала Лив. — Ладно, — Дин кивнул. — Меня только беспокоит, что твои видения сбываются, — продолжил он и посмотрел на Лив, ожидая, что она добавит что-то, но Лив ничего не сказала. Ее так же тревожило это, но она видела, что Сэм переживает не меньше, и не хотела давить. Возможно, это самое сложное дело, с которым им предстоит столкнуться. — Та вещь в доме, думаешь, это то, что убило вашу маму и Джесс? — спросила Лив, чтобы поменять тему. — Я не знаю, — ответил Сэм. — Оно вернулось или было там все это время?  — снова поинтересовалась Лив. — Может, это что-то другое, мы пока не знаем, — сказал Дин. — Эти люди в опасности, Лив, Дин. Мы должны увести их из этого дома, — настаивал Сэм. — И мы это сделаем, — пообещал Дин. — Нет, я хочу сказать, немедленно! — потребовал Сэм. — И как ты собираешься это сделать? — спросил Дин. — У тебя есть история, которой она поверит? — Лив слушала братьев и не знала, что сказать. — И что нам делать?! — почти что сорвался на крик Сэм. — Просто сохранять ясную голову и все, — раздался голос Лив. — Если бы это была любая другая работа, что бы мы делали? — спросила Лив и посмотрела на братьев. — Мы бы попытались выяснить, с чем имеем дело, — ответил Сэм. — Выяснили бы историю дома, — продолжил Дин. — Вот именно, — сказала Лив. Она пыталась помочь братьям абстрагироваться, дать понять, что это такое же дело, как и были у них до. Лив знала, что это не так, но ей хотелось хоть как-то облегчить все для Дина и Сэма. — Только на этот раз мы знаем, что там случилось, — сказал Дин. — Да, но как много мы знаем? Как много ты помнишь на самом деле? — спросил Сэм старшего брата. Дин облокотился на машину и скрестил руки на груди, смотря на свой дом. — О той ночи, хочешь сказать? — уточнил Дин. Сэм кивнул. Дин отвёл взгляд. Лив встала около него. — Немного, — Дин пожал плечами. — Я помню пожар, жару. И как вынес тебя через входную дверь. — У Лив пробежали мурашки по коже. Дину было всего четыре, и он уже тогда спас своего младшего брата. — Ты это сделал? — голос Сэма стал тише. Он не ожидал услышать этого. — Да, а что, ты этого не знал? — удивленно спросил Дин. Сэм покачал головой. — Нет, — Дин оглядел брата с ног до головы и продолжил: — И, ну, ты знаешь историю отца не хуже меня. Мама была на потолке. Ее ночная рубашка была вся в крови. Что-то затащило ее туда, и отец нашел ее слишком поздно. Потом ее тело загорелось, — Дин замолчал. Лив видела, как ему было тяжело говорить. Она положила руку ему на плечо, давая понять, что рядом. Дин посмотрел ей в глаза. — И у него никогда не было теории, кто это сделал? — спросила Лив. Она прожила с Винчестерами столько лет, но никогда не спрашивала у Джона о том, что случилось с Мэри. Мысли Джона часто улетали куда-то далеко. Лив видела, как он долго мог смотреть на фотографию Мэри, а потом закрывал лицо руками. Джон все ещё любил и скучал по Мэри, но больше всего он хотел отомстить за неё. — Если и была, он держал ее при себе, — сказал Дин. — Бог знает, сколько раз мы его спрашивали. — Ладно. Если мы хотим выяснить, с чем имеем дело сейчас, мы должны узнать, что случилось тогда, и выясним, если это тот же случай, — стал строить план действий Сэм. — Поговорим с друзьями отца, соседями, которые здесь жили. Может, это даст что-то, — Лив кивнула Сэму. — Похоже, для тебя это просто очередная работа, — выдал Дин и, не дав Сэму ответить, отвернулся и ушёл. Сэм вопросительно посмотрел на Лив.   — Просто ничего не говори, — попросила Лив и последовала за Дином к машине.   *** Они заехали на заправку, чтобы залить бензин в машину и прикупить еды. Сэм решил заняться Импалой. Лив же вышла из машины и взяла в руки дневник Джона. Она открыла самую первую страницу и стала внимательно читать каждое слово. Джон начал вести дневник спустя пару дней после смерти своей жены. Лив считала, что, возможно, что-то сподвигнуло его начать. Но в самой первой записи в дневнике не было ничего особенного, а точнее, ничего, что могло бы сейчас им помочь или пригодиться.  — Я сейчас вернусь. Мне надо в сортир, — сказал Дин и вышел из машины. Лив захлопнула дневник, положила его на капот и последовала за ним. Ей нужно было поговорить с Дином, удостовериться, что он в порядке. — Отец, — раздался голос Дина. Лив остановилась за углом. Она не хотела подслушивать, но не могла пошевелиться. — Я знаю, что уже оставлял тебе сообщения. Я даже не знаю, получаешь ли ты их. Но я с Сэмом и Лив. И мы в Лоуренсе, и что-то есть в нашем старом доме. Не знаю, то ли это, что убило маму, или нет, но я не знаю, что делать, — голос Дина дрогнул. — Так что, что бы ты ни делал, если ты можешь приехать сюда, пожалуйста, папа, — умолял Дин. Лив он показался сейчас маленьким потерянным мальчиком. — Папа, мне очень нужна твоя помощь, — Дин положил трубку и закрыл лицо руками. Лив вышла из-за угла. — Дин, — позвала она. — Все в порядке, я сейчас приду, — голос Дина погрубел. — Я все слышала, — призналась Лив. — Не знала, что ты тоже звонишь Джону, — Дин поднял глаза и посмотрел на Лив. — Да, я написала уже, наверно, сотню сообщений и оставила ещё больше голосовых, — Лив опустила глаза и покачала головой. — Ответа не было. — Он жив, — сказал Дин. — Я знаю, — Лив подошла к Дину и положила руку ему на плечо. — Дин, мы справимся. Все будет в порядке. Я тебе обещаю, — Дин положил свою руку поверх руки Лив. По телу распространилось приятное тепло. — Знаю. Только будь рядом. Пожалуйста, — попросил Дин. — Я больше не оставлю вас, — у Лив пробежали мурашки по спине, но она говорила правду. *** Джон Эрик Винчестер 1954-го рождения родился в штате Иллинойс, города Нормал, в семье Генри и Милли Винчестеров. Его отец пропал, когда ему было шесть лет, заставив маленького Джона повзрослеть. Его мать до последних дней ждала мужа и не теряла надежды, что он может вернуться. Милли уже все знали в полицейском участке Нормала, ведь она была там частым гостем. В участке ее так и не встретили хорошие новости. Став старше, Джон изменил своё мнение об отце. Он не считал, что с ним случилось что-то плохое. Джон был уверен, что он просто ушёл по своему желанию и, возможно, даже завёл новую семью. В восемнадцать лет Джон вступил в корпус морской пехоты США и был направлен во Вьетнам в составе роты «Эхо» 2-го батальона 1-го полка морской пехоты 1-й дивизии морской пехоты; покинул корпус в звании капрала. Вернувшись с войны ветераном, Джон почти сразу потерял мать. После ее смерти он не захотел более оставаться в Иллинойсе и решил начать все с чистого листа в другом штате. Он переехал в Канзас, Лоуренс, где стал работать механиком. Он с детства увлекался машинами и передал эту страсть своему старшему сыну в будущем. 30 апреля 1973-го года Джон купил подержанный Шевроле Импала 1967-го года выпуска в «Rainbow Motors» после того, как незнакомец по имени Дин Ван Хален убедил его выбрать именно этот автомобиль, а не практичный по мнению Джона минивэн. Примерно в этот же период он и познакомился с Мэри Кэмпбелл, которую в начале не выносил на дух, как и она его. Но все быстро изменилось, и они полюбили друг друга так сильно, что Джон решил сделать ей предложение. После того, как он женился, дела пошли в гору и Джон стал совладельцем гаража в Лоуренсе вместе с Майком Гюнтером. Именно к нему и направлялись сейчас Дин, Сэм и Лив. — Вы с Джоном Винчестером вместе пользовались этим гаражом? — спросил Дин. Майк Гюнтер стоял около автомобиля с открытым капотом, держа в руках тряпку, пахнущую машинным маслом. — Да. Много лет назад, — ответил он, отложив тряпку. — На самом деле, должно быть, лет 20 прошло, как Джон исчез. — Двадцать два года, — исправила его Лив и посмотрела на Сэма. Столько же лет было сейчас ему. — Так почему это внезапно заинтересовало полицию? — спросил Майк. — О, мы просто ведем повторное расследование нескольких дел, и исчезновение Винчестера — одно из них, — ответила Лив. — А-а. Ладно, что вы хотели узнать о Джоне? — Знаете, всё, что вы помните. Все, что вы думаете о нем, — произнёс Сэм. — Он был упрямым ублюдком, — сразу же выдал Майк. — Это я помню. — Это уж точно, — пробормотала Лив. — И, гм, какая бы ни была игра, он ненавидел проигрывать, знаете? — это заставило улыбнуться Лив. Она вспомнила, как Джон учил её играть в карты, и как Лив злилась, когда каждый раз проигрывала Джону. Он говорил, что не станет поддаваться ей, что ей нужно научиться быть внимательнее, считать карты, читать по лицам. — И эти его моряцкие штуки, — добавил Майк. — Иногда мне казалось, что он считал, что все ещё на войне, — Дин и Сэм посмотрели друг на друга. Из одной войны Джон просто попал в другую. — И он действительно до безумия любил Мэри и своих детей, — Дин покачал головой. Он не хотел слышать этого. Не хотел находиться здесь. Не хотел вспоминать все, что тут было. — Но это было до пожара, — Лив опустила глаза. Она хотела бы увидеть Джона до всего этого. Ей стало интересно, каким он был. Джон заботился о Дине и Сэме, а потом и о Лив. Но он был чересчур строг и груб. В детстве Лив побаивалась Джона, особенно, когда привязалась к Дину и Сэму. она боялась, что Джон может лишить её всего за её непослушание, и поэтому делала все, что бы Джон ни сказал, так же, как и Дин. А это всегда злило Сэма. Он считал, что у них не было своего собственного мнения и желаний. Но на самом деле Лив лишь боялась их потерять, а Дин нуждался в признании отца. Нуждался до сих пор. — Хорошо. Он когда-нибудь говорил о той ночи? — спросил Сэм. — Нет, сначала, нет. Думаю, он был в шоке. — Хорошо. Но позже, что он говорил об этом? — уточнил Сэм. Дин молчал. Это было непохоже на него. Обычно при допросах ведущую роль он всегда брал на себя. — Ну, он не говорил прямо. Он сказал, что-то вызвало этот пожар и убило Мэри, — ответил Майк. Вот как Джон Винчестер стал охотником. Некоторые рождаются в семьях охотников, как Лив, и идут по стопам родителей, кто-то теряет близкого из-за сверхъестественного и просто не может дальше жить, будто ничего не было. Джон был из второй категории. Его втянула в эту жизнь смерть Мэри, а он следом втянул в охоту своих детей, и они стали охотниками первой категории, которым пришлось пойти по стопам отца. — Он когда-нибудь говорил, что именно это было? — спросила Лив. — Ничто этого не вызывало. Это был несчастный случай. Короткое замыкание в стене или потолке или что-то вроде. Я убеждал его обратиться за помощью, но… — Майк замолчал. — Но что? — поинтересовался Дин. — Все только становилось хуже. — Как? — спросили Лив и Дин вместе. — Ну, он начал читать эти странные старые книжки. Он начал ходить к кому-то, кто читает по руке, — Лив нахмурилась. — Читает по руке? У вас есть имя? — задала ещё один вопрос Лив. — Нет, — ответил Майк. Все трое поблагодарили Майка за его время и вышли из гаража. Дин припарковался неподалёку, чтобы Майк не увидел машину, которая была ему хорошо знакома, и не стал задавать ненужных вопросов. Дойдя до Импалы, Сэм прошёл мимо неё, зашёл в телефонную будку и стал рыться в телефонной книге. Дин и Лив смотрели на него в ожидании. Пробежав глазами по всем номерам и адресам, Сэм сказал:         — Ладно, в городе есть несколько ясновидящих и предсказателей. Есть некто по имени Эль Дивино. Есть таинственный мистер Фортински и Миссури Мозли, — Лив почесала голову. Она ненавидела тех, кто занимался чёрной магией, но ещё больше ей не нравились те, кто притворялся, что владеет ею. — Постой, постой, — сказал Дин и бросился в салон машины. — Миссури Мозли? — переспросил Дин. — Она экстрасенс? —  Думаю, да, — ответил Сэм, выходя из будки. Дин достал дневник отца. — Дин? Это имя напомнило тебе кого-то? — Дин кивнул, открыл дневник и положил его на капот Импалы. — Взгляните на это, — потребовал Дин. Он ткнул пальцем на запись в дневнике. Сэм и Лив вплотную подошли к Дину. — Первая страница, первая фраза. Читайте. — Я пошел к Миссури, и я узнал правду, — прочитала Лив. — Я всегда думал, он имеет в виду штат, — сказал Дин. — Выходит, вы не одни, кто знает обо всем, — ответила Лив и снова уставилась в дневник. Сэм же побежал обратно в телефонную будку за адресом некой Миссури. *** Переживание Дина перешло теперь и к Сэму. Пока они ехали к дому экстрасенса, Сэм нервно кусал ногти. Неужели они сейчас узнают то, чего никогда не рассказывал Джон? Они не стали стучаться в дверь, потому что она была открыта, и из дома выходил мужчина. — Ладно, ну так не волнуйтесь об этом. Ваша жена от вас без ума, — заявила полная чёрная женщина. Мужчина вышел. Женщина пропустила Дина, Сэма и Лив в свой дом. Как только дверь захлопнулась она сказала: — Бедный идиот. Его жена крутит роман с садовником, — Лив выдала смешок. — Почему вы ему не сказали? — спросила Лив. Она думала, что это женщина экстрасенс, который сможет им помочь, но у Лив стали появляться сомнения. — Люди приходят сюда не за правдой. Они приходят за хорошими новостями, — Миссури посмотрела на Лив и приподняла одну бровь. — Итак? Сэм и Дин, подите сюда, — она резко посмотрела на братьев. От неё повеяло тёплом. — Ну-ка, дайте мне на вас поглядеть, — Дину и Сэму стало неловко. — О, вы выросли красивыми мальчиками, — Дин ухмыльнулся. Миссури посмотрела на него. — А малышом ты походил на Гуфи, — это заставило Лив засмеяться. Дин посмотрел на неё, нахмурив брови, но Лив все ещё улыбалась. — Сэм, — она подошла к нему. — Ох, милый, сожалею о твоей девушке, — улыбка с лица Лив пропала, так же, как и у Сэма. Миссури посмотрела на Лив. — И, Оливия, я так сожалею о том, что произошло с тобой на той охоте в Сент-Луисе. Не представляю, каково тебе было, — Лив застыла. Она чувствовала взгляд Дина и Сэма на себе. Но так же ее сильно удивило, что Миссури назвала её полным именем. Ее уже много лет никто так не называл. Ей не нравилось ее полное имя, потому что им ее назвала мать в ту самую ночь, когда погибла. —  И о вашем отце, он пропал? — все трое стояли и не могли пошевелиться. — Как вы всё это узнали? — спросил Дин. — Ну, ты просто подумал об этом только что, — ответила Миссури. — И где же он? Он в порядке? — быстро поинтересовалась Лив. — Я не знаю, — сказала Миссури. — Не знаете? Вы же экстрасенс, разве нет? — спросил Дин. — Мальчик, ты видишь, что я кого-то распиливаю пополам? Ты думаешь, я фокусник? Я могу прочесть мысли, чувства того, кто находится в комнате, но я не могу извлекать факты из воздуха, — Лив старалась контролировать свои мысли, сохранять спокойствие, но услышанное не давало ей покоя. Миссури ушла в другую комнату, чтобы принести чай. Дин, Сэм и Лив переглядывались, но не знали, что сказать друг другу. Лив очень надеялась, что братья не придали особого внимания словам Миссури о ней. Лив не хотела говорить о произошедшем. Миссури вернулась и позвала их в гостиную. Сама она села в кресло, а Дин, Сэм и Лив устроились на диване. Она поставила поднос с чашками на кофейный столик. — Малыш, если ты положишь ноги на мой кофейный столик, я стукну тебя ложкой, — обратилась Миссури к Дину. — Я ничего не сделал, — стал оправдываться Дин. — Да, но ты подумал об этом, — заявила Миссури. Лив и Сэм громко засмеялись, Миссури же на несколько секунд уставилась на Лив, а потом отвела взгляд. — Ладно, так, наш отец, — начал Сэм. —  Когда вы с ним впервые встретились? — Он пришел на сеанс через несколько дней после пожара. Я только сказала ему, что там действительно что-то было в темноте. Я полагаю, вы могли бы сказать, что я приподняла для него завесу. — Что насчет пожара? Что вы знаете, о том, что убило нашу маму? — спросил Сэм. — Немного. Ваш отец отвел меня в ваш дом. Он надеялся, я смогу почувствовать эхо, следы присутствия этого существа. — Вы смогли? — поинтересовались Лив и Дин хором. Они посмотрели друг на друга. Миссури улыбнулась, но покачала головой. — Нет, — покачала головой Миссури. — Что это было? — спросила Лив. — Я не знаю. Но это было зло. Вы думаете, что-то вернулось в этот дом? — Определенно, — ответил Дин. — Я не понимаю. — Чего? — уточнил Сэм. — Я больше не входила внутрь, но я присматривала за этим местом, и там было тихо. Никаких внезапных смертей, никаких необъяснимых несчастных случаев. — Почему это опять проявилось? — спросил Дин. — Я не знаю. Но исчезновение вашего отца, и гибель девушки Сэма, и теперь этот дом. Все сразу. Похоже, что-то начинается, — сказала Миссури. По телу Лив пробежали мурашки. — Успокаивающая мысль, — сказала Лив и поднялась на ноги. Дин, Сэм и Миссури взглянули на неё. — Чего вы сидите? — спросила Лив. Она посмотрела на Миссури. — Вам нужно ещё раз посетить этот дом. Может, то существо вернулась. Если это так, то та семья в опасности, — Сэм вторым встал с дивана. Дин сделал глоток чая и тоже поднялся. Миссури внимательно наблюдала за ним. Дину стало не по себе от ее взгляда, и он направился заводить машину. *** Охотники и Миссури стояли перед порогом бывшего дома Винчестеров. Дин постучался в дверь. Дженни открыла ее. — Сэм, Дин, Лив, что вы здесь делаете? — спросила она. Она выглядела запыхавшейся, будто пробежала марафон. — Привет, Дженни, — сказал Дин. Дженни посмотрела на темнокожую женщину, стоявшую рядом с ними.  — Э-э, это наш друг — Миссури. Если это не очень затруднит вас, мы надеялись показать ей дом, знаете, вспомнить прошлое, — Лив закатила глаза, понимая, как тупо это звучит. — Знаете, сейчас не лучшее время. Я немного занята. — Послушайте, Дженни, это важно, — стал давить Дин. Вдруг Миссури дала Дину подзатыльник. Лив независимо от себя улыбнулась. — Дайте бедной девочке перерыв. Не видите, что она расстроена? — спросила Миссури. — Простите этого мальчика. Он хочет, как лучше. Просто ломится напролом. Но послушайте меня, — начала Миссури. — Насчёт чего? — спросила Дженни. — Об этом доме. — О чем вы говорите? — Я думаю, вы знаете, о чем я говорю, — ответила Миссури. — Вы думаете, в этом доме есть что-то, что хочет обидеть вашу семью. Я ошибаюсь? — выражение лица Дженни поменялось. — Кто вы? — спросила она. — Люди, которые могут помочь, которые могут это остановить, но вы должны довериться нам, хоть немного, — сказала Лив. Она смотрела на Дженни, и она лишь неуверенно кивнула. Лив удивилась, что правда сработала и их не прогнали прочь и не вызвали полицию. Все зашли в дом, и Миссури сразу поднялась на второй этаж. Дженни решила остаться со своими детьми на первом. Она в двух словах рассказала, что что-то заперло ее маленького сына в холодильнике. Дин и Сэм побежали к Миссури. Они не хотели ничего пропустить. Лив успокоила Дженни насколько смогла и также решила направиться наверх. Когда она зашла в пустую комнату, в которой лежало лишь пару коробок, Миссури стояла посередине, закрыв глаза. — Если здесь кругом темная энергия, то эта комната должна быть ее центром, — сказала Миссури. — Почему? — спросил Сэм. — Здесь когда-то была твоя детская, Сэм. Здесь, где все случилось, — Лив осмотрелась по сторонам и независимо от себя взглянула на потолок. Она закрыла глаза и представила женщину, которую видела лишь на фотографиях, на потолке. Ей стало больно от одной только мысли, что такое когда-то произошло. Дин стоял в углу, уставившись в пол. Он не поднимал глаз. Он отрывками помнил, как выглядела эта комната. Он помнил, где стояла детская кроватка Сэма, помнил, как в ту самую роковую ночь подбежал к ней, нагнулся к брату и поцеловал его в голову, желая ему спокойной ночи. Дин помнил, как Джон поднял его на руки, и он обнял отца, когда тот выносил его из комнаты. Мэри была рядом. Она уложила Дина и сидела на краю его кровати, нежно гладя его по голове, пока он не уснул. Дин сжал ладони от злости и поднял глаза. Он стал смотреть в разные стороны пустой комнаты, а его мозг рисовал убранство, не обращая внимание на нежелание Дина.   — Не знаю, разочарует это вас или обрадует, но это не то, что забрало вашу маму, — сказала Миссури. Лив стало спокойней. Ведь то, что описывала Миссури, это зло, было чем-то новым и абсолютно неизвестным. То, с чем они не знали, как бороться. — Вы уверены? — уточнил Дин. — Это не та энергия, которую я чувствовала в прошлый раз. Это что-то другое. — Кто-то здесь? — спросила Лив, намекая на какого-то духа. — В этом месте больше, чем один дух, — ответила Миссури, поняв вопрос Лив. — Что они здесь делают? — поинтересовался Дин. — Они здесь из-за того, что случилось с вашей семьей, — Дин и Сэм посмотрели друг на друга. — Понимаете, годы назад к вам пришло настоящее зло. Оно проникло в этот дом. Такое зло оставляет раны, и иногда инфицированные. — Я не понимаю, — ответил Сэм. — Это место как магнит для паранормальной энергии. Оно привлекает полтергейстов и другую мерзость. Оно привлекло одного очень злого духа, и он не успокоится, пока Дженни и ее дети не умрут, — Лив закрыла глаза и закусила губу. — Вы сказали, здесь больше одного призрака, — сказала Лив. — Так и есть. Но того самого я не могу увидеть, — призналась Миссури. — Ладно, в одном можно быть уверенным, никто не умрет в этом доме, больше никогда, — пообещал Дин. — Но если их много, как мы их остановим? — спросила Лив. — Я помогу вам, — сказала Миссури. — Нам нужно будет съездить обратно ко мне домой, — Дин бросил ключи от своей машины Сэму, давая понять, чтобы он отвёз Миссури. Сэм кивнул. Дин вышел из бывшей комнаты Сэма и спустился вниз по до боли знакомым лестницам. Он не намеревался покидать этот дом. Он не оставит новых жителей одних. *** Дин, Сэм, Лив и Миссури расположились за обеденным круглым столом. На нем сейчас лежали мешочки с различными травами. — Что там? — спросил Дин, доставая траву из мешочков и кладя их в другой. — Корень анжелики, масло, пыль с перекрестка и немного других компонентов, — сказала Миссури. — Что нам с этим делать? — поинтересовалась Лив. — Мы должны поместить это в стены в северном, южном, восточном и западном углах на каждом этаже дома. — Пробить дыры в стенах, — скептически произнес Дин. — Дженни это понравится. — Переживет, — Миссури улыбнулась и оглядела всех в комнате. —  Это уничтожит призраков? — спросила Лив. — Должно. Это должно полностью очистить дом, — она поднялась на ноги. — Разделимся, но надо работать быстро. Как только призраки сообразят, чем мы заняты, положение тут же ухудшится. Оливия, ты пойдёшь со мной, — Лив завязала последний мешочек и посмотрела на Миссури. Она неуверенно кивнула и встала со стола. Дженни спустилась вниз со второго этажа, держа на руках сына. Рядом шла ее дочь. — Послушайте, я, знаете, я не уверена, что удобно оставить вас здесь одних, — начала Дженни. Лив посмотрела на неё и закусила губу. В этом и проблема. Они здесь не одни. — Просто отведите детей в кино или еще куда, и когда вы вернетесь, все уже будет кончено, — сказал Дин. Он нервничал больше обычного, но старался скрыть это. Но Миссури видела, чем заполнены мысли Дина, а Лив не нужны были какие-то способности, чтобы понять, что творится у него в голове. Сэм же был отстранён. До его мыслей Миссури было тяжело дотянуться. Дженни с детьми направилась к выходу. Дин проводил их и закрыл за ними дверь. — Так что? Разделяемся? — спросила Лив. Дин и Сэм взяли мешочки с ингредиентами и переглянулись. — Будь осторожна, Лив, — сказал Дин. Лив улыбнулась и направилась за Миссури, которая пошла в подвал. — Тебя тоже касается, Сэм, — младший Винчестер просто кивнул. Дин остался на первом этаже. Сэм пошёл наверх. Лив спустилась в подвал, и вдруг резко кто-то пробежал по её ногам. — Боже, как же я ненавижу крыс, — проворчала Лив. Миссури посмотрела на Лив и покачала головой. Лив заметила это, но ничего не сказала. — Пойду найду что-то, чем можно пробить стену. Лив обогнала Миссури и пошла к деревянным полкам с коробками. — Я не недолюбливаю тебя, — вдруг раздался голос Миссури. Лив остановилась на секунду, но потом нагнулась, чтобы поискать что-то в нижних полках. — Я ничего не сказала. — Но подумала. Точнее, думаешь весь день, — заявила Миссури. — Некрасиво лезть в чужие головы. — С тобой это сложно. Я слышу твои мысли всегда, когда ты рядом. Так бывает, когда слишком много мыслей в голове, — Лив нашла молоток, взяла его в руки и встала. Она встряхнула с себя пыль и подошла к Миссури. — Это не так. Я сейчас думаю об одном. Хочу закрыть дело и уехать отсюда. — Потому что переживаешь за Дина и Сэма, — Миссури не отрывала глаз от Лив. Она отвернулась, села на колени и начала бить молотком об стену. — Логично, — ответила Лив. Лив сумела сделать глубокую дырку в северной стене и засунула в неё мешочек. Потом она перевернула молоток и протолкнула мешочек ещё глубже его рукоятью. Лив направилась к западной стене, чтобы проделать то же самое. — Но тебя беспокоит, насколько они переживают за тебя, — Лив остановилась и подняла голову. Миссури стояла над ней и внимательно на неё смотрела. Лив казалось, что Миссури знает о ней все, и что ничего не может скрыть. — Мы семья. Я знаю, что важна им, — Лив почти пробила дырку в стене. Она хотела побыстрее закончить, так как разговор с Миссури сильно напрягал её. Лив сунула следующий мешочек в стену. Она поднялась на ноги и пошла к другой стене, думая о том, почему все делает только она. Лив стала бить по следующей стене. — Но хотела бы значить больше для Дина, — Лив со всей силой ударила по стене, и там образовалась маленькая дырка. Миссури подошла к ней и передала мешочек. Лив сунула его в стену, посмотрела на Миссури и сказала: — Нет, не хотела бы. Это было лишь глупым увлечением, которое вышло из-под контроля, — Миссури кивнула. — Ты и вправду веришь в то, что говоришь, — разочарованно произнесла Миссури. Лив опустила глаза и посмотрела на молоток в руке. Скоро все закончится. — Ты очень сильная, Оливия. Сильнее, чем пока знаешь. Лив встала и пошла к последней стене. — Вы могли бы не называть меня так? Я не привыкла слышать своё полное имя с… — Лив покачала головой, — неважно. — Со дня смерти матери, знаю, — ответила Миссури. Лив громко вздохнула и стала снова бить по последней стене молотком. Увидев, что дыра достаточно глубокая, Лив запихала мешочек в дыру и резко встала. Вдруг Миссури придавило полкой, а в Лив полетели гвозди, лежащие в коробке. Она успела пригнуться, но один гвоздь сильно поцарапал руку. — Черт, блин! — Лив посмотрела на руку, а потом подбежала к Миссури, чтобы помочь ей с полкой. — Миссури, вы в порядке? — Да, да. Скоро все закончится, — Миссури посмотрела на руку Лив и хотела уже что-то сказать, но Лив опередила её, увидев ее встревоженный взгляд: — Поверьте, бывало и хуже. — Знаю, — Лив покачала головой. Независимо от себя она стала вспоминать все царапины, ссадины, раны, которые были у неё. Она привыкла к ним и не придавала им особого значения, даже не помнила о всех. Новым страшным опытом в ее жизни стал тот день, когда Лив чуть не утонула. — Перестань держать все в себе. У тебя есть люди, которые беспокоятся о тебе, — сказала Миссури. — В этом и дело. Они слишком долго беспокоились обо мне. Не хочу более их тревожить. — Потому что то существо сказало, что ты для них обуза? — Лив оглядела Миссури и стала подниматься по лестнице. Она не знала, что ответить, и не считала нужным. Миссури знала, что это так, и хотела убедить Лив в обратном. Поднявшись на первый этаж, Лив увидела Дина и Сэма. Вся кухня была разгромлена. Стол лежал на боку, и в него были воткнуты кухонные ножи. — Вы уверены, что все закончилось? — спросил Сэм, касаясь своей шеи, на которой был красный след будто от удавки. Им всем шибко досталось. — Уверена. А почему ты спрашиваешь? — Миссури посмотрела на Сэма, пытаясь найти ответ в его голове, но все было тщетно. — Нет, не имеет значения. Ничего такого, — ответил Сэм. Лив посмотрела на Миссури, но быстро отвела глаза. Она не хотела пересекаться с ней взглядами. Дин поднял опрокинутый стул, сел на него и громко вздохнул. Лив посмотрела на него. Он бросил взгляд на ее руку, на которой увидел кровь. Лив положила ладонь поверх раны. Следом Дин посмотрел на своего младшего брата, которого пару минут назад спас от провода, который обвился вокруг его шеи. Лив подошла к нему. — Ты в порядке? — Дин кивнул. — Скоро мы уедем отсюда, — Дин снова кивнул, не смотря на Лив. — Знаешь, выходит, что ты дважды спас Сэма от пожара, — Дин посмотрел на брата, который разговаривал с Миссури. — Ты всегда выручал его. Сэм ценит это, даже если не показывает. Не стоит так злиться на него, потому что он чувствует все не так, как чувствуешь сейчас ты. — Сменим тему? — спросил Дин. Лив кивнула. — По-моему, одна из вещей, которая попала мне в голову, была аптечка. Пойду принесу, — Дин встал на ноги.  *** — Эй? Мы дома, — послышался голос Дженни. Дин обработал руку Лив. А она заставила Сэма позволить ей взглянуть на его шею. Покраснение немного спало, но ему было немного больно глотать. Дженни зашла в гостиную. На ее руках спал ее сын, а дочь держалась за ее сумку. Она увидела, как многое в комнате было сломано, разбросано на полу, а также окровавленную тряпку на столе. — Что случилось? — Привет. Простите, — начал Сэм. — Мм, мы… — продолжила Лив, не представляя, что сказать. — Мы за все заплатим, — сказал Дин и широко улыбнулся. — Не беспокойтесь. Дин уберет весь этот беспорядок, — заявила Миссури. Лив теперь поверила ей. Она на самом деле не ненавидела ее. — Ну, чего ты ждешь, мальчик? — спросила она у Дина. — Иди за шваброй. — Дин посмотрел на Миссури и отошёл в сторону. —  И не проклинай меня, — Лив и Сэм засмеялись. *** Все трое сидели в Импале напротив дома Дженни. Сэм уставился на дом. Дин еле держал глаза открытыми, а Лив лежала на заднем сидении. — Так, напомни мне. Почему мы все еще здесь? — спросил Дин сонным голосом. — Не знаю, я просто… у меня просто плохое предчувствие, — объяснил Сэм. — Почему? — поинтересовалась Лив. — Миссури сделала свое дело. Дом чист. Все должно закончиться, — сказал Дин, зевая. — Да, возможно, я просто хочу убедиться. Вот и всё, — ответил Сэм. — Проблема в том, что я мог бы сейчас спать в кровати, — произнес Дин. Он потянулся и закрыл глаза. Лив тоже закрыла свои. Вокруг все было тихо. Дин и Сэм были рядом. Лив могла бы немного подремать. Сон только стал забирать Лив к себе, как Сэм закричал: — Дин! Лив! Оба резко посмотрели в окно и сразу выскочили из машины. Они увидели Дженни, бьющую кулаками об стекло из своей комнаты. — Но Миссури же сказала, что дом чист! Какого черта? — закричала Лив и побежала к дому. Все трое добежали. Дин и Сэм били ногами об дверь, чтобы выбить ее. Через пару мгновений дверь слетела с петель, и они ворвались внутрь. В доме стал мигать свет. — Сэм, Лив, хватайте детей, а я уведу Дженни, — крикнул Дин. Все трое поспешили на второй этаж, где находились спальни. Лив побежала за маленьким мальчиком. Она взяла его на руки и метнулась к Сэму. На пороге в детскую комнату девочки Лив резко остановилась, увидев фигуру в огне. Она прижала ребёнка к себе, чтобы не дать ему увидеть происходящее. Сэм стал медленно заходить в комнату, чтобы забрать Сари, которая, оцепенев, сидела на кровати. Он медленно взял девочку на руки и выбежал из комнаты. Горящая фигура не тронула их. Сэм и Лив пошли по коридору в сторону лестницы. Они стали спускаться. Лив увидела, как горящая фигура последовала за ними. — Сэм, оно идёт за нами,  — Сэм обернулся и кивнул. Он быстро опустил девочку на пол и сказал: — Сари, быстрее веди своего брата наружу и не оглядывайся, — Лив опустила мальчика и Сари взяла брата за руку и побежала к входной двери, где на улице их уже дожидались Дженни. Дин бросился к Импале за оружием, чтобы вернуться обратно к брату и Лив. Когда он добежал до двери, она захлопнулась. — Лив, будь осторожна, — попросил Сэм. Лив кивнула, как вдруг что-то с большой силой оттолкнуло её, и она ударилась об угол стола. Она упала на пол. Лив услышала, как кто-то отдаленно зовёт ее по имени. Она открыла глаза и увидела, как Сэм прижат к стене. Лив не могла пошевелить телом, оно было будто парализовано. Лив пыталась поднять хотя бы голову, чтобы полностью увидеть происходящее. Огненная фигура подошла к Сэму. Он сопротивлялся, как мог, пытаясь освободиться. Фигура подошла ещё ближе. — Сэм! Нет! — закричала Лив. Слезы полились из ее глаз. Что-то удерживало её на полу, не позволяя подняться. Вдруг она услышала голос Дина. Он бил дробовиком по деревянной двери, пытаясь ее открыть. Еще мгновение, и он ворвался в дом, держа в руках дробовик. Он наставил его на фигуру в огне и уже хотел выставить, но Сэм остановил его. — Нет, не надо! Не надо! — Что? Почему? — спросил в панике Дин. — Потому что я знаю, кто это. Теперь я могу ее видеть, — сказал Сэм. Огонь стал уменьшаться вокруг фигуры. Дин увидел женский силуэт. Потом светлые волосы, белую ночную рубашку на ней. Пламя почти полностью пропало. Дин поднял глаза к ее лицу. — Мама, — произнёс Дин, не веря своему счастью. — Дин, — Мэри тепло улыбнулась своему старшему сыну. На глаза Дина навернулись слёзы. Мэри посмотрела на Сэма. — Сэм, — ее улыбка пропала. На лице появилось сожаление. — Прости меня. — З-за что? — спросил Сэм. Но Мэри лишь отвернулась и сказала: — Ты, убирайся из моего дома. И отпусти их, — тело Мэри снова покрылось огнём, и огромный поток пламени перешёл на потолок и исчез. Тела Сэма и Лив расслабились. Сэм упал на пол, а потом поднялся. Дин помог встать Лив. Все тяжело дышали и никак не могли поверить, что все закончилось. *** Никто так и не уснул этой ночью. Дети Дженни спали в Импале, сама Дженни просидела всю ночь на крыльце дома, а Дин, Сэм и Лив снова перепроверяли все в нем, боясь снова допустить ошибку. Чуть позже пришла Миссури. Первым делом она посмотрела на Сэма, а потом зашла в дом. Проведя в нем несколько минут, она сказала, что в нем не осталось никого. И на этот раз точно. Сэм спросил ее о том, что же произошло в доме. — Мы избавили дом от всех духов, кроме двух, — начала объяснять Миссури. — Один из них не был злым и не желал никому зла, поэтому сумел остаться. А другой был слишком силён и не хотел покидать дом. Дух вашей мамы и энергия полтергейста, они нейтрализовали друг друга. Мэри уничтожила себя, идя за этим полтергейстом. — Зачем она сделала это? — спросил Сэм. Миссури улыбнулась. — Чтобы защитить своих мальчиков, конечно, — ответила Миссури. Сэм просто кивнул. — Сэм, прости, — он посмотрел на неё. — За что? — Ты почувствовал, что дух здесь, не так ли? — спросила Миссури. Сэм промолчал. — Даже когда я не смогла.  — Что со мной происходит? — в панике спросил Сэм. — Эти видения и присутствия… — Я знаю, что должна знать все ответы, но я не знаю, — призналась Миссури. Сэм закивал и провёл руками по волосам. Дженни разбудила своих детей, и они все вместе вернулись в дом. Она ещё раз всех искренне поблагодарила и попрощалась с ними. У Лив сильно болела голова от удара, и поэтому она первая направилась к машине. Она села в неё и через окно наблюдала, как Сэм прощался с Миссури, а Дин нес коробку с их детскими семейными фотографиями, которую передала ему Дженни. Лив закрыла глаза. Она потянулась в карман жакетки и достала оттуда снотворные, взяла две таблетки и проглотила их без воды. Лив сняла кеды с ног и легла на заднее сидение. Ей хотелось уснуть как можно быстрее. Когда Дин клал коробку в багажник, Миссури подошла к нему и сказала: — Расскажи Лив обо всем, или она закроется от тебя. Ты больше не сможешь вернуть её и потеряешь навсегда, — Дин посмотрел на Миссури, поджал губы и опустил взгляд. Он закрыл багажник и выдал: — Это мне и нужно, — он поднял глаза, в которых Миссури прочитала холод и одновременно боль. — Сэм, ты готов? — Дин пошёл в сторону водительской двери, стараясь не смотреть на Миссури. — Не пропадайте, мальчики, — сказала Миссури, все ещё внимательно смотря на Дина. — Не будем, — Дин наигранно улыбнулся и сел в машину, в которой уже спала Лив. *** Миссури вернулась в свой собственный дом и положила сумку на кухонный стол. Последние дни оказались крайне тяжёлыми и насыщенными. Виски Миссури больно пульсировали, и она чувствовала себя очень уставшей. — Этот мальчик… — начала Миссури, — у него такие мощные способности. Но почему он не почувствовал собственного отца, я понятия не имею, — Миссури обернулась и уставилась на Джона, который сидел на ее диване.  — Дух Мэри спас их? Ты действительно думаешь, что она спасла мальчиков и Лив? — спросил Джон.  — Да, — ответила Миссури. Джон грустно кивнул и уставился на своё обручальное кольцо, которое не снимал почти двадцать три года. — Джон Винчестер, я могу просто дать тебе пощечину! Почему ты не хочешь поговорить со своими детьми? Они нуждаются в тебе. Все трое! Джон поднял глаза, и Миссури увидела в них слёзы. — Я хочу. Ты не представляешь, как сильно я хочу их увидеть. Но я не могу. Еще нет. Пока не узнаю всю правду.
862 Нравится 559 Отзывы 414 В сборник
Отзывы (2)