ID работы: 9284734

Резонанс: Большая Игра

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
В процессе
581
Выйдар соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
581 Нравится 1271 Отзывы 209 В сборник Скачать

Глава 5. Когда крушатся своды

Настройки текста
Примечания:
      

05

      Под сводами огромного зала с щелчком вспыхнули прожектора.        Такеши покосился на балконную площадку, кольцом опоясывающую помещение. С площадки наблюдал лично Хачидайме. Сквозняк донес завесь из запахов пота, заношенной одежды, острого рамена и чего-то еще, непонятно тяжелого и горячего. Рядом с Хокаге появился Анбу в светлом плаще и примелькавшейся красной маске кота. Такеши так и не знал о нем ровным счетом ничего, но его не отпускали подозрения, что таинственный кошачий занимал в Анбу достаточно высокое положение.       Он тихо фыркнул.       Не люблю кошек.       Вся ситуация заведомо ему не нравилась. Джонинов не вызывали посреди дня сражаться с генинами на закрытом полигоне в присутствии Хокаге. Что-то было не так.       Так обратил внимание на свою соперницу. Сарада давила его тяжелым взглядом. Учиха — их он не любил даже больше, чем кошек, хотя с недавних пор эта ненависть отравляла и глубоко ранила его самого.       Он снова краем глаза глянул на Анбу.       Выбрали для спарринга Учиху. Неужто вычислили мое происхождение? Как?       От этой мысли по спине пробежал холодок.        Он не понимал, на что рассчитывали Хачидайме и Кот. Его явно провоцировали, но Так четко знал, кто из действующих шиноби обладал шаринганом. Какаши-сенсей. Учиха Саске — да, но не его выводок.       Что же, с генином можно справиться и своими силами, без додзюцу.       Волк Банто — его верный партнер — провел лапой, царапая когтями бетон. Предчувствовал бой.        Так расслабил мышцы, готовясь к поединку.       Это будет недолго.       — Начинайте, — приказал Восьмой.       Они с волком не двинулись с места. Привычная тактика — оценить потенциал противника, его слабости, и уже потом идти в атаку. Но девчонка нападать тоже не торопилась. Разумный ход. Вот только…       …не поможет.       Сарада смотрела на него все так же тяжело и пронзительно. Этот взгляд вкупе с напряжной провокационной ситуацией выбивал Така из душевного равновесия. Они выжидали. Кто первый дрогнет и ринется в атаку? Такеши мысленно просчитывал свои действия. Приблизиться, перейти в ближний бой. Скрутить и обездвижить. Главное — случайно не убить.        Он косо глянул на Банто. Тот шумно дышал, вывалив язык.       И чтобы ты, партнер, не сглупил.       Сарада внезапно запустила сюрикены. Они с Банто отпрянули. Сюрикены со звоном вонзились в бетон.       Лихо. Поймала, когда я отвлекся.       Сарада бросила еще, с другой руки. Он отклонился вправо. Подкрученный сюрикен просвистел у самого уха.        Такеши подался вперед. Банто принял сигнал к атаке и помчался на Сараду в лоб. Она выхватила кунай. Так молниеносно переместился к ней за спину, ударил ребром ладони в шею, но Сарада неожиданно пригнулась, и он промахнулся. В голень прилетел болезненный толчок пяткой. Сарада перекатилась через голову прямо под нос подоспевшему Банто.        Волк рычал, не выпуская ее из тисков, но не нападал. В пылу боя он иногда срывался и нагрызал лишнего, потому Так собирался по-быстрому разобраться с девчонкой сам.       Сарада медленно повернула голову и покосилась на него через плечо. Ее радужка горела алым.        Такеши оцепенел от шока.       Шаринган. Невозможно.        Вот почему ее поставили с ним в бой. Надеялись, что в ответ на шаринган Сарады он явит свой и все-таки выдаст себя?        Так быстро взглянул на площадку. Хокаге наблюдал за ними, хмурясь. Лицо Кота все так же было скрыто непроницаемой маской.        Ощущая себя в ловушке, Так лихорадочно соображал.        Банто вдруг оставил Сараду и понесся в сторону. Будто с ума сошел.       — Эй, какого черта? — рявкнул Так. — Вернись, скотина!       Сарада снова перешла в атаку. Такеши отразил звякнувшие сюрикены. Странное поведение волка вызывало у него беспокойство и пробуждало потаенные страхи.        Банто в несколько прыжков взбежал по поверхности широкого столба. Без сомнений, нацелился на Хокаге и Анбу.       — Банто, нет!       Таку плевать было на Восьмого и его прихвостня. Эти могли себя защитить. Он боялся за Банто. Мелочный бой с девочкой-генином каким-то невероятным образом обернулся воплощением его ночных кошмаров. Все перевернулось вверх дном. Он был под подозрением и в шаге от разоблачения своей тайны. А Банто против его приказа несся в атаку на Хокаге.       Как тогда… на экзамене…       Сарада очутилась рядом. Так замахнулся на нее рукоятью танто, но она ускользнула. Шаринган сделал ее юркой, увертливой, теперь по ней стало еще труднее попасть.       — Банто! — рявкнул он в последний раз, срывая горло, и блокировал удар Сарады — лезвие куная со скрипом проехалось по его клинку.       Волк прыгнул со столба на площадку и налетел на Восьмого.       Сердце едва не провалилось в желудок от ужаса.       Банто       …в бедро впились волчьи клыки. Такеши вздрогнул от внезапной боли, зажмурился с тихим стоном и снова открыл глаза. Голова кружилась. На площадке наблюдателей не было никакой суматохи. Банто наверху не оказалось, он впивался ему в ногу зубами здесь, внизу. Сарада стояла все так же вдалеке, как и в начале боя. Ее глаза были обычным — черными. Никакого намека на шаринган.       Банто с рычанием вгрызся в бедро еще раз и издал горловой звук, будто скулил. Впечатление от кошмара понемногу спадало, выступая под одеждой жарким потом.       Гендзюцу, понял Так.       Он с трудом переваривал остатки иллюзии и пытался отделить ее от реальности. Банто не ослушался. У Сарады не было шарингана. Бой по сути еще не начался. Он попал в иллюзию сразу после атаки сюрикенами. Они с Банто не успели даже напасть.        Но как? Она ничего не сделала.         Мокрое от пота тело пробрал жуткий холодок. Так все еще должен был сражаться с девчонкой генином, но теперь бой не казался ему ни простым, ни быстрым. Его поймали в иллюзию, которая выдернула из потаенных уголков подсознания давние страхи, а он все еще не всекал, как Сараде удалось это провернуть. И пока он не понимал принцип работы ее техник, она была на шаг впереди.       Так слышал, что Учиха были искусны в гендзюцу. Но их техники иллюзий основывались на шарингане. Сарада не использовала шаринган, да и был он у нее только в самом гендзюцу.       Его вдруг осенило. Девчонка перед ним была дочерью Учихи Сакуры, главы госпиталя. Техники иллюзий Сакуры по мощности и дальности действия превосходили даже техники Мирай. А ведь специализацией Мирай в первую очередь было гендзюцу.       Вот оно что.       Это напрягало. Шаринган с большой вероятностью помог бы ему противостоять иллюзиям Сарады, каким бы образом она их ни накладывала. Но он все еще не хотел выдавать свой тайный козырь и раскрываться перед Хокаге и Анбу.       Банто отцепился от его ноги, и Так потрепал его за ухом.       — Спасибо, партнер.       Не будь он в паре с волком, так и остался бы в гендзюцу.       Чакра устремилась к носу. Обострился нюх.       Чакра обильно потекла к ушам. Теперь он слышал свистящее дыхание Банто, колотящееся волчье сердце. Шелест плаща Хокаге, переместившего руку к поручню. Ток электричества в лампах под сводами зала.        Такеши силой воли заставил себя отбросить посторонние шумы и сконцентрировался на Сараде. Потянулся за спину, обхватил влажными пальцами рукоять танто.        — Думал разобраться с тобой быстро и мягко, — признался он хриплым голосом. — Но ты сама напросилась.       Он с шелестом выдернул меч.       Больше жалеть тебя не буду.       Обострившиеся чувства животного уловили едва слышный запах страха. Такеши успел уже упиться тайным злорадством, но вдруг понял, что волны тревоги распространяет не Сарада. Он с удивлением скосил глаза на балконную площадку.       Хокаге?        — Ладно, — ухмыльнувшись, ответила Сарада.       Она моргнула, ненадолго задержав веки закрытыми. А когда снова открыла глаза, ее радужка горела красным. Как тогда, в иллюзии.       Снова гендзюцу?       Он поспешно отвел взгляд с глаз на ее губы и сложил печать.       Кай!       Ничего не изменилось. Периферийное зрение все так же улавливало красные отсветы в глазах Сарады.       Плохо. Теперь шаринган настоящий.       — Банто.       Волк согласно выдохнул и остался прикрывать спину.        Так бросился к Сараде. Она потянулась за пояс и швырнула в пол дымовую бомбу. Воздух заволокло лиловой дымкой. Так затаил дыхание и торопливо отогнал чакру от нюховых рецепторов. Хотел было сложить печати, чтобы разогнать дымовую завесу фуутоном, но чуткое ухо уловило перемещение. Он отклонился. У самого носа просвистел кулак. По траектории удара Так мигом вычислил местоположение противницы и безжалостно рубанул мечом. Клинок лишь рассек воздух.        Пока он метался в дымовой ловушке, ориентируясь на один лишь слух, Сарада использовала додзюцу.        В щиток на животе прилетел удар ногой. Такеши снова ударил мечом и на этот раз попал — лезвие, встретив преграду, резануло обостренный слух скрежетом. Сарада не успела увернуться, ей пришлось задержать атаку кунаями. Такеши напирал, чтобы не позволить ей отступить. Скрещенные кунаи Сарады подрагивали под натиском его клинка. Слабые девичьи мышцы выдерживали такое давление с огромным трудом. Физически он был намного сильнее. И быстрее. Сарада не могла атаковать. Руки были заняты, ноги помогали удерживать равновесие и напор. А вот у него одна рука была свободна.       Такеши ударил кулаком невидимое туловище и попал по ребрам. Сарада издала сдавленный стон, явно не желая выдавать свою слабость. Он ударил снова, резко убрал меч и, ухватив растерявшуюся девчонку за тощее горло, поднял над землей. Она затрепыхалась в его хватке, задушено мыча.       Ухо уловило удаляющийся топот. Кто-то быстро перемещался в дымке по направлению к Банто.        Сердце сдавило запоздалое опасение.       Теневой клон?       Банто в дыму был беспомощен. Не в пример ему, волк слишком привык полагаться на нюх. И Сарада этим воспользовалась.       Чакра хлынула к глазам, оживляя шаринган. Сквозь дымовую завесу проступил дрожащий очаг извивающейся хрипящей девушки. А слева еще два рассеянных очага. Один — волчий. Второй — мелкий, детский. Стремительно рвущийся к первому.       Так зарычал, сильнее сдавил горло Сарады и с удовольствием приложил ее об пол. Пальцы скользнули сквозь расплывшуюся плоть и сжались в кулак. Тело Сарады рассыпалось на десятки мелких мельтешащих очагов.       Вороний клон.       Птицы напали на него. Слух разрывало пронзительными воплями. Чакра отлила от ушей. Эта девчонка. Его вынудили обрубить слух и нюх. Если бы не додзюцу, он бы остался и вовсе беспомощен.        А ведь использовать шаринган его тоже вынудили.       Дерьмо.       Такеши прокрутил меч, рассекая наглых пернатых, клюющих его прямо в лицо, и рубанул клинком дым, вложив чакры ветра. Косой удар стрелой рванул вперед. Напитанный чакрой, он запросто снес бы Сараде голову. Но Такеши не хотел убивать. Цель поединка была не в этом. Удар лишь глубоко рассек ей руку.       Сарада схватилась за раненое плечо, но не остановилась. Выдержка как для генина у нее была отменная.       Ворон проехался когтями ему по лицу, расцарапав лоб и переносицу. Такеши схватил его за крыло и отшвырнул прочь от себя.       Не успею. Черти, Банто!       Он запустил меч в ножны, быстро сложил печати, вдохнул терпкий дым, замесил его с чакрой и выдохнул. Порыв ветра смел дымовую завесу. Шаринган своевременно погас. Хокаге и Анбу ничего не заметили.        Так увидел Сараду с маячащим гербом на спине платья, осоловевшего волка, который, оскалив зубы, бросился ей навстречу.       Сарада и Банто схлестнулись. Волк хищно рыкнул, учуяв сквозь сбитый нюх запах свежей крови. Так, пошатываясь, ринулся с места на помощь партнеру. От запаха дыма все еще было дурно.        Банто с Сарадой перекатились по плитам. Ее задавило стокилограммовой волчьей тушей, но она ловким движением извернулась и легко коснулась бедра Банто. Пальцы вспыхнули чакрой. Банто взвыл и забился на полу, как выброшенная на берег рыба.       — Не смей! — гаркнул Так.       Сарада выбралась и поднялась, прижимая ладонь к залитой кровью руке. Банто привстал на передних лапах и попытался броситься на нее, но заскулил, беспомощно подволакивая раненую ногу.       Здоровую ладонь Сарады обернуло медицинской техникой.       Вначале гендзюцу. Теперь ирьениндзюцу. Сразу было видно, чья она дочь. Вот только вообразить, что девчонка, едва выпустившаяся из академии, владеет этими навыками на уровне мощного джонина, Такеши никак не мог. Его покойная мать была ирьенином. Он знал, сколько времени и усилий уходит на постижение медицинских техник. Лечить самого себя не глядя и посреди боя мог только опытный медик с идеальным контролем чакры.       Банто клацнул зубами и угрожающе зарычал.        Сарада спокойно стояла в отдалении и лечила руку.       Такеши осатанел.        Ну уж нет. Я не дам тебе времени.       Банто был силен. Его редко выводили из строя, но если кто и осмеливался, Так выходил из себя. К тому же без партнера он автоматически стал уязвим к гендзюцу. Некому было бы пробудить его от иллюзии.       На кону стояло разоблачение. Но Таку было уже все равно.       Он был в ярости и проигрывать не собирался.       Чакра вновь пробудила уснувший шаринган. Девчонка вытаращилась на него, словно увидела призрака, и замерла как вкопанная. Ее губы сами собой сложились в беззвучные слова, и шаринган сам собой их прочел.       «Шисуи-сан».       Такеши вздрогнул от неожиданности. Это имя больно задело растревоженное яростью сердце. Он отогнал нахлынувшие вопросы и создал теневого клона. Тот мигом очутился рядом с раненым Банто, а сам Так бросился на Сараду. Сейчас был важен только бой.       Сарада, очнувшись, отпрянула. Оттесненная к границе зала, вскочила на стену. Как бы ни была она искусна в гендзюцу и ирьениндзюцу, рукопашный бой был ее слабостью. Она не могла тягаться с ним в силе и скорости, и потому намеренно не подпускала ближе.       В гендзюцу ты меня больше не поймаешь. А ирьениндзюцу — техника не боевая.       Они обскакали весь зал. Он — в погоне за ней, она — удирая. Сарада спрыгнула со стены на пол. Такеши, в прыжке сложив печати, кувыркнулся через плечо и протянул вперед руки со сплетенными в замок пальцами и выставленными указательными. Десятки метров между ними с треском прошило разрядом молнии. Сарада защитилась ладонью. Молния обернула ее руку, сверкнула вокруг короткими угасающими всполохами и словно бы ушла в никуда. Пальцы Сарады судорожно дернулись. Вот и весь эффект.       Такеши охватило отвратительное чувство дежавю.       Такой маневр с ним проделывали лишь единожды, и то Какаши-сенсей. Подобный контроль над чужим райтоном был доступен не всякому джонину.       — Да кто ты такая… — невольно вымолвил он вслух.       Сарада в ответ пялилась на него исподлобья.       Гоняться за ней было бессмысленно. Райтон она погасила. Такеши мигом сложил печати, глубоко вдохнул, скопив в животе чакру. Подметил, что Сарада один в один повторяла за ним.       Конечно же. Клановая техника гребаных Учиха.       Какаши-сенсей обучил его технике огненного шара еще генином. Словно чувствовал в нем породу, о которой не подозревал даже сам Так.        Клон с Банто на руках переместился на балкон, с балкона юркнул во внутренний коридор.        Замесив побольше чакры, Так выдохнул в Сараду гигантский огненный шар, настолько большой, насколько смог произвести. Огненные шары с гудением столкнулись. Задрожал раскаленный воздух.        Так сверлил взглядом вбесившуюся массу пропитанного чакрой пламени. Отчетливо запахло горячим металлом. Одна за другой взрывались лампы под сводами зала. Так напирал пламенем изо всех сил, но обретенное равновесие не смещалось.       Им обоим не хотелось затягивать бой. Шаринган беспощадно пожирал чакру. Но у Така чакры было больше. Столкновение потоками пламени играло ему на руку, а Сарада была вынуждена его сдерживать, чтобы заживо не сгореть.       Воздух в легких иссяк.       Они оборвали технику одновременно.       В зале пахло горелым. Крыша над головой загудела металлическим скрежетом. Протуберанцы катона ее здорово подпалили.       Воспользовавшись замешательством Учихи, Так в телесном мерцании переместился ближе и наконец ее настиг.        Они плясали на раскаленном полу. Волосы липли на мокрый лоб, горели царапины на лице. Сарада задыхалась и истекала потом. Она едва не проехалась кулаком ему по плечу, но Так крутанулся на пятке и очутился за ее спиной. Коленом треснул по позвоночнику. Сарада рухнула на четвереньки, тут же перекатилась в сторону и вновь вскочила на ноги.       Не больше минуты, девочка. C твоей-то координацией…        С глухим рыком «шаннаро-о!» она ринулась на него. Так видел, как остатки чакры мгновенно скопились и плотно сжались в ее кулаке.       Черт.       Он изо всех сил напряг глаза и в последний миг ушел с линии удара. Сарада промахнулась, впечатала кулак в пол. Чакра резко выплеснулась и взорвала бетонные плиты.       Он резко присел и подсечкой сбил девчонку с ног, завалил на спину. Выхватил танто. Ее лицо было так близко. Три томоэ шарингана подрагивали в радужке, словно живые. Он не боялся гендзюцу.       Не возьмешь.        Признавать это было почти больно. Но боль мешалась с торжеством.       Ведь у меня тоже. Тоже чертов шаринган.       Расколотые бетонные плиты вокруг головы Сарады неожиданно потемнели. Радужка особенно ярко вспыхнула красным. Меч в руке щекотнул ладонь скользкой чешуей, клинок гибко изогнулся, словно змея, и утек прочь.        Это же… нет. Как ты это делаешь?!       Он моргнул. Сарада исчезла.       Так попробовал развеять гендюзцу обычным способом, но мир остался плавать в иллюзии. Он обернулся. Сарада стояла позади него, маленькая и жуткая, все с теми же горящими глазами.       — Ты совсем не умеешь использовать свои глаза.       Стены расползались в мутном кровавом тумане.        Така окатило ледяным ужасом. Девчонка была права. Он понятия не имел, как шаринган мог разбивать иллюзии. Знал лишь об одной этой возможности.       Дерьмо!       В мутной бездне заплясали пятна твердой поверхности. Так мысленно за них ухватился, но их снова залило бесплотным маревом. Он панически огляделся в поисках выхода.       Чакра. У нее кончается чакра!       Взгляд уперся в вынырнувший из марева кусок плиты. Чутье подсказывало: выход там. Он пытался пробиться взглядом сквозь расплывчатую дымку, подъедавшую края этого куска. Поверхность плиты стала шероховатой и четкой до чесотки в глазах. Так слитным усилием протянул ее дальше.        Туман потерял насыщенность. Площадка вернулась в нормальное серо-твердое состояние.        От резкой смены пейзажей зрение помутилось.        Алый цвет радужки Сарады померк, сменился черным. Учиха с тяжелым вздохом откинулась на разбитые плиты.       — Довольно, — прогремел твердый голос Хачидайме.       Такеши медленно отклонился, поднялся с колен и отправил меч в ножны за плечом. Сарада перед ним снова выглядела обычной девчонкой.       Ч-черт. Что это было.       

****

      — Я вынес решение, — сообщил Хокаге.       Такеши исподлобья глядел на него, стараясь не выдать волнение. Все его попытки скрыть шаринган обернулись идиотским разоблачением в порыве ярости.        Сарада стояла на площадке, скрестив на груди руки и прислонившись спиной к стене. Как для пиздючки она быстро оправилась.       Впрочем…        Под пробирающим взглядом черных глаз на Така вдруг снизошло озарение.       Ни хрена она не пиздючка. Черт знает как, но…        Черт знает как, но в Сараде чуялось что-то зрелое и острое. Что-то такое, чего не было ни в ком из его ровесников, ни даже в нем самом.       — Ты подходишь, — сказал ей Восьмой. — Все будет, как планировалось.       Бой был не для меня. Это было ее испытанием.        Так скрипнул зубами, досадуя на свою подозрительность. Мелькнула глупая мысль: таковы все Учиха?        Над залом послышался глухой скрежет — то оседала оплавленная крыша.       — Ясно, — кивнула Сарада, как будто намеренно не замечая ни оседания этой крыши, ни самого Така. — Когда прист…        — Но сначала, — перебил ее Хокаге. — Сначала ты мне нужна в Облаке. Я хочу, чтобы ты стала экзаменатором.        — Экзаменатором?! — подавилась Сарада.       Так тоже поперхнулся.        — Хачидайме, — позвал он. — Это же бред. Даже если она… не совсем нормальная.        — Она будет экзаменатором, Так, — настоял Восьмой. — Вы хорошо читаете друг друга и прикрываете взаимные слабости. Будете работать в Кумо вместе.       Мир сходит с ума.       С протяжным агонизирующим скрежетом прогнулись металлические балки. Крыша наконец обрушилась.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.