ID работы: 9285904

Своя комната

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
5423
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
212 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5423 Нравится 651 Отзывы 1720 В сборник Скачать

Глава 15. Сводник

Настройки текста
Следующим утром Дин проснулся и обнаружил, что самым постыдным образом свернулся у Каса под рукой, положив голову ему на плечо. Кас лежал на спине; Дин устроился рядом на боку. Он пережил причудливый момент дезориентации, вдруг подумав: «Стоп! Нет! Это же девчачья позиция!» Но после секундной паники ему пришло в голову, что «девчачья позиция» была очень даже… в общем… очень удобной. Рука Каса обнимала его голову и плечо, Дин очень уютно лежал, прижавшись к Касу всем телом, и плюс к этому слышал его сердцебиение и чувствовал дыхание. Что было просто… …просто замечательно, вообще-то говоря. «Это я переживу, — подумал Дин. — Главное, чтобы не пришлось клеить радужные наклейки на Импалу — остальное я переживу. И главное, чтобы Сэм воспринял все нормально…» Дин вытряхнул эту тревожную мысль из головы. Осмотревшись вокруг, он решил, что Кас, должно быть, ночью спрятал крылья в «небесную плоскость», так как теперь он лежал на спине, и крыльев видно не было. Кас позаботился и еще кое о чем: теперь они лежали между простыней с гепардами, укрытые тигровым покрывалом. И Кас даже подоткнул полосатую подушку под локоть другой руки — той, что была у него за головой. Он лежал и смотрел в потолок. Почувствовав, что Дин пошевелился, Кас посмотрел на него. — Доброе утро, Дин. — А тебе не скучно лежать так всю ночь? — спросил Дин, поддавшись любопытству. Кас слегка улыбнулся. — Я наблюдал, как эродируют горы, Дин. Одна ночь — не проблема. Дин секунду смотрел на него, чувствуя странный приступ тревоги, думая: «Этому парню сотни миллионов лет. А я лишь маленький человек. Ему ни за что не будет достаточно меня». Однако мгновением позже он подумал: «Но Элла на нас поставила. Она бы не стала ставить на нас, если бы не была уверена». Еще секундой позже он вспомнил, что Элла была ненастоящей, но почему-то мысль о ней все равно его воодушевила. Наконец Дин сказал: — Ладно, пора вставать. Пошли поговорим с Сэмом. Кас вдруг посерьезнел: — Только если ты уверен, Дин. — Вставай давай и одевайся, Кас! — Дин откинул одеяло и сел на краю кровати, ища взглядом одежду. Оказалось, Кас уже успел прибраться: все единорожки снова были целы и стояли на столе, тумбочка была собрана, все убрано. Но… одежды не было. Через мгновение Дин сообразил, что они так и оставили большую часть одежды в поле. Рубаха, пиджак и плащ Каса переместились в спальню вместе с ними, но все остальное осталось там. Кас быстро слетал в поле и вернулся через мгновение в полном костюме: выглаженных брюках и вычищенных туфлях, держа в руках ботинки Дина, а также его опрятно сложенные штаны, рубаху и куртку, как будто только из химчистки. Потом Кас сел на секс-качели («Хмм, тут открывается целый ряд интересных возможностей», — подумал Дин). Он рассеянно качался туда-сюда, с любопытством наблюдая за Дином, пока тот занимался утренними делами: сбегал в душ, вернулся одеться, завязал ботинки. Кас только сидел и смотрел. Было даже приятно. Приятно само его тихое присутствие: тот факт, что он просто сидел на качелях, глядя внимательным кротким взглядом на то, как Дин одевался. Дин от этого чувствовал странную смесь смущения и уверенности. Наконец он привел себя в порядок и полностью оделся. Когда ботинки были зашнурованы, он посмотрел на Каса, ободряюще улыбнулся ему, взял его за руку и потянул с качелей в коридор. Но все повторилось в точности как вечером: Сэма в его спальне не оказалось! Это было странно. Дин начал тревожиться, вдруг поняв, что надо было все же разыскать Сэма вечером. Может быть, он просто уже встал и был в кухне? Или же заснул в библиотеке? Но Сэма не оказалось ни в кухне, ни в библиотеке. Дин повернулся к Касу: — Может, он этажом ниже… Он там иногда спит. Настолько увлекается исследованиями. Кас кивнул: — Исследования — это важно. — Не такими исследованиями, Кас! — Все равно, это важно, — сказал Кас спокойно. Они прошли по коридору и вниз по лестнице на самый нижний уровень. В архивы. И точно: из-под одной двери просачивался тусклый свет. Дин приоткрыл ее, тихонько постучав, и обнаружил Сэма! (Фух!) Сэм на этот раз спал прямо на полу. Положив голову на стопку книг и тихо похрапывая. На столе горела тусклая лампа, кругом были разложены заметки. Дин прошептал Касу: — Я знал, что он зануда, но это просто абсурд! — Он склонился и потряс Сэма за плечо. — Эй, Сэмми! — А! — вскрикнул Сэм, очнувшись, — прямо как в прошлый раз, когда Дин обнаружил его здесь. И снова оказалось, что у него в ушах были наушники и он слушал какую-то ужасную музыку. — Прости, что потревожил твой священный сон, — сказал Дин, улыбаясь. — Знаешь, Сэм, если не хочешь так пугаться, может быть, не стоит спать с затычками в ушах. Сэм вынул наушники, сонно моргая на Дина. — Который час? — пробормотал он. — Утро уже, приятель. Может, пора тебе в постель? — А, да вообще-то мне и тут нормально, — сказал Сэм, зевая. — И мне еще дочитать надо… — Сэм, тебе надо поспать в постели! — Нет, знаешь, мне и тут хорошо, правда, — сказал Сэм. Он наконец осмотрелся вокруг и, похоже, впервые заметил Кастиэля. Его взгляд метнулся на Дина, потом на Каса, затем на Дина и снова на Каса. Вид у Сэма вдруг стал совсем бодрый. — О… привет… Кас, — произнес Сэм. — Здравствуй, Сэм. Ты изучал настенные символы? — спросил Кастиэль. Дин и Сэм оба уставились на него, и Кастиэль указал на книгу, которая была у Сэма под головой вместо подушки. Дин вгляделся в название: «Настенные символы и ты: как защитить свой дом, амбар и замок». — О! Гм… Я просто… изучал дело, — ответил Сэм натянуто. И покраснел. Он сел и нарочито потер глаза и лицо. Но он покраснел. Он, черт возьми, покраснел! Это было очень любопытно, но Дин не позволил себе отвлекаться. Он все думал о храброй Элле, сказавшей «Заботься о своем ангеле», прежде чем убежать на битву в одиночестве; и о том, как Крольчиха велела: «Скажи своему брату правду». Ладно, это был всего лишь сон (или нет?), но… — Эм, Сэм, — начал Дин, чувствуя, как краснеет. — Сэм, я понимаю, ты только проснулся, но… гм… Мне надо тебе кое-что сказать. — Он посмотрел на Каса, вид у которого вдруг стал очень встревоженный. Дин снова вспомнил, как Кас говорил: «Я знаю, ты стыдишься меня…» Он посмотрел на Сэма. Его вдруг охватила нелепая паника, и он услышал, как Кас сделал шаг ближе. Они не держались за руки — ничего такого, но даже просто знание, что Кас рядом, значительно придало ему уверенности, и Дин наконец сумел выговорить, неловко глядя в пол, заставив себя просто выпалить фразу, пока не передумал: — Сэм, я только хотел тебе сказать, что, гм, я и Кас — мы, э… мы… мы вроде как… вместе. Я просто… хотел тебе сказать. Дин наконец вынудил себя поднять глаза к глазам Сэма. И черт побери, у Сэма на губах маячила улыбка! Он едва слышно усмехнулся и кивнул. Дин сумел выговорить: — И… ты… уже это знаешь. — Да, — кивнул Сэм. — И… ты… не против? — спросил Дин неуверенно. Сэм даже закатил глаза. — Уже то, что ты считаешь нужным об этом спрашивать, Дин… — Он покачал головой. Но потом просветлел и сказал: — Конечно я не против. С чего мне быть против? Я просто злюсь, что ты не сказал мне раньше. Что считал нужным скрывать это от меня — господи, Дин! Кас вдруг встрял ни с того ни с сего: — Позволь уверить тебя, Сэм: я делаю все, что в моих силах, чтобы у Дина были лучшие оргазмы из возможных. Дин прикрыл глаза рукой, а Сэм разразился смехом. — Это… чудесно, Кас! Это… отрадно слышать. Правда. Кас сказал с явным облегчением: — Я так и думал, что ты рад будешь услышать об этом! Дин считал, что нет, но я рассудил, что тебе это важно. Может быть, стоит заметить и то, что я нашел несколько десятков способов стимуляции, на которые он очень хорошо реагирует и… — Хорошо, Кас, я тебе верю! — перебил его Сэм со смехом. — Я знаю, что ты о нем заботишься! Но только одна просьба: пожалуйста, никогда не говори мне ничего о его оргазмах, окей? На лице Каса мелькнула неуверенность. — Значит ли это, что ты… отчего-то… стыдишься? Сэм? Стыдишься того… что я здесь? Что я сблизился с твоим братом? — О, черт… — пробормотал Сэм, метнув сердитый взгляд на Дина. Он вскочил на ноги, подошел прямо к Касу и поспешно с чувством обнял его. Кас бросил очень удивленный взгляд на Дина через плечо Сэма. Дин мог думать только: «О, Сэм… спасибо. Спасибо». Сэм отпустил Каса и отступил на шаг. — Кас, ты для него лучший, и так было всегда. — Но, Сэм, — возразил Кас в замешательстве, — ты не говорил ничего похожего в последние недели. Ты действительно уже знал? — Да, — сознался Сэм с усмешкой. — На самом деле… это бы и слепой увидел. Вернее, и глухой услышал бы. — И тут Сэм снова покраснел и прочистил горло. Он отвернулся и сел на свой стул, глядя на заметки. И Дина вдруг посетила мысль. Ужасная мысль. — Ну, в общем… — сказал Сэм. Он снова прочистил горло. Он все так и краснел. — В общем, я думаю, это чудесно и… Дин перебил: — Что ты только что сказал, Сэм? — А, ничего… — отмахнулся Сэм. У него вдруг, похоже, возникла неотложная потребность переложить бумажки на столе и рассортировать их по стопкам. — В общем, Кас… — СЭМ! — не отступал Дин. Сэм поник. Он поднял глаза на Дина. — Наверное, надо тебе сказать, — произнес он медленно. — СКАЗАТЬ МНЕ ЧТО. — В общем… — Сэм снова прочистил горло. Он подпер лоб одной рукой и сделал вдох. — А… черт! Ладно. — Глубокий вздох. — Помнишь, как я сказал, после того инцидента с заячьим хвостом, что кое-чего пока тебе не скажу? Дин в замешательстве спросил: — Разве это было не про книгу? Про ангельскую книгу? — А… да… в общем… нет, — ответил Сэм. Он покраснел еще сильнее, если такое вообще было возможно. Потом снова прочистил горло, прочесал пальцами волосы, поерзав на стуле, снова выровнял свои стопки заметок и сказал, запинаясь: — Нет… это было… по поводу твоей комнаты… И тут в голове Дина все сложилось. Несколько недель назад Сэм отвел Дина в его спальню, чтобы показать ему «новое убранство», и Дин услышал саундтрек к «Лихорадке субботнего вечера» еще из коридора. Дин услышал музыку ЕЩЕ ДО ТОГО, КАК СЭМ ОТКРЫЛ ДВЕРЬ. И потом, когда Кас грохнулся в обморок, Дин позвал брата на помощь. Он позвал сначала из-за закрытой двери, а когда открыл ее, чтобы крикнуть снова, Сэм уже бежал к нему. Сэм уже бежал. Сэм уже услышал его. ЧЕРЕЗ СТЕНЫ КОМНАТЫ. Которые должны были быть звуконепроницаемыми. — Так вооот, — сказал Сэм, и Дин начал медленно закрывать лицо руками. Кас с любопытством наблюдал за ними обоими. — Так вооот, помнишь ли ты, когда я, гм, проапгрейдил вайфай? Для твоих, э, звонков по скайпу? Когда я, э… просверлил дыру в стене у тебя в комнате? — О черт. О черт, черт, черт, — пробормотал Дин, отвернувшись к стене и прижавшись к ней лбом, как будто мог провалиться сквозь стену, если бы только постарался. Сэм начал посмеиваться. — Да, в общем, когда я просверлил стену, вдоль всей стены вдруг появилась такая странная вспышка синеватого пламени, и я догадался, что просверлил сквозь какой-то оберег или что-то подобное и случайно его деактивировал. Он был невидим, но засветился на мгновение, когда я его нарушил. Я сначала забеспокоился и успел сфотографировать его, пока он еще светился. Потом посмотрел тут в книге и узнал, что это заклинание тишины. Ну, я решил, что ты это из-за Эллы сделал… Чтобы спокойно общаться с ней по скайпу. Подумал даже, что это забавно. И решил сразу тебе не говорить. — Сэм прочистил горло снова, пока Дин стоял, отвернувшись и пряча лицо. — А, я понимаю, — сказал Кас совершенно невозмутимо. — Ты ненароком вывел из строя мои шумоподавляющие границы. И потом услышал оргазменные крики Дина? Сэм опустил голову на стол и даже прикрыл ее книгой «Настенные символы и ты». — Да, Кас, — пробормотал он из-под книги. — О господи, Сэм! — простонал Дин, медленно повернувшись. — И сколько ты… НЕТ, НЕТ, ДАЖЕ НЕ ГОВОРИ МНЕ. — Он очень громкий, — сказал Кастиэль Сэму. — Я говорил тебе, что он громкий? — Говорил, Кас, — ответил Сэм, появившись из-под книги и взглянув на него. — Говорил. Про громкость. И про напор и объем. Ты так и сказал. Надо было мне обратить внимание тогда, в кафе. Кас заметил: — Вообще-то, когда я говорил про напор и объем, я имел в виду… — ТАК, НУ-КА СТОП, КАС! — сказал Дин, а Сэм снова прикрыл голову книгой, начав беспомощно хихикать. Кастиэль посмотрел на них по очереди с видом, говорившим: «Старейший вид здесь я». Он вздохнул и добавил: — Я правда не понимаю смущения человечества по поводу секса. Вы единственный вид, который так смущается от этого вопроса. Единственный НА ВСЕЙ ПЛАНЕТЕ. Люди почти непрерывно занимаются сексом, круглый год, — на самом деле куда чаще других видов, — и при этом вы так странно смущаетесь! Вот вы двое, вы же оба испытываете оргазмы постоянно! Я чувствую это каждый раз, находясь здесь, от вас обоих. Например, взять тебя, Сэм: я заметил, что ты имеешь привычку… — КОРОЧЕ ГОВОРЯ, КАС, — вдруг заговорил Сэм поспешно и бодро, сев прямо на стуле, — не мог бы ты пойти и починить тот оберег, Кас, это было бы просто ЗАМЕЧАТЕЛЬНО, не мог бы ты заняться этим сейчас, если у тебя есть минутка — я был бы супер-признателен, а я пока поговорю с Дином секундочку, и потом встретимся в кухне, как тебе такая идея? — Хорошо, Сэм, — кивнул Кастиэль со вздохом. Он повернулся, словно собираясь уйти, но потом снова обернулся к Сэму: — Сэм… спасибо. Сэм улыбнулся: — Добро пожаловать в семью, Кас. Хотя… ты и так был членом семьи. Но теперь еще больше. Кас на это удивленно моргнул. И Дин, который все утро думал: «Только не надо никаких глупых нежностей перед Сэмом, это его перепугает», вдруг поймал себя на том, что поднял руку и легонько почесал Каса по шее прежде, чем успел себя остановить. Кас моргнул и улыбнулся Дину очень трогательной взволнованной полуулыбкой, потом взглянул на Сэма, прочистил горло, словно собирался что-то сказать, зарделся, после чего повернулся и вышел из комнаты. Дин опустил руку, вдруг чувствуя себя парализованным от смущения, но Сэм только сказал: — Боже мой, это было просто непередаваемо мило, — Сэм посмотрел Касу в спину, потом наконец взглянул на Дина со страннейшей улыбкой. Дин только стоял, не в силах пошевелиться. Сэм покачал головой со смехом. — Ты пойми, Дин, я бы догадался в любом случае. Если Кас начинает упоминать вслух оргазмы и фелляцию, как тут не задуматься! — Ах… да… это… про фелляцию… да, — пробормотал Дин. Он попытался невзначай опереться на шкафчик с документами, но был настолько выбит из колеи, что промахнулся локтем мимо шкафчика и чуть не упал. Кое-как выпрямившись, он произнес: — Да, его… э… вообще нереально контролировать. — Могу представить! — сказал Сэм, улыбаясь. — И, должен сказать, Дин, еще одним БОЛЬШИМ намеком был отказ оболочки. Отказ оболочки, Дин! Из-за тебя он не совладал с оболочкой! Ты хоть понимаешь, что это значит? Это же так романтично! — Да, я прочел книгу, Сэм, — ответил Дин. Ему вдруг снова захотелось закрыть лицо руками. — Эй, чувак, это я рассказал тебе про отказ оболочки — и про перья головы, — так что не надо тут мне начинать «я прочел книгу об ангелах»! Ты наверняка даже не всю ее читал, а только те части, которые я для тебя отметил? Дин моргнул. — Я подумал, ты ее читал. Разве ты закладки не для себя делал? Сэм засмеялся. — Я просмотрел ее раз в прошлом году. Но уж точно не читал подробно. Но потом, когда я догадался про вашу с Касом мыльную оперу, я перечитал всю книгу. И как только ты начал спрашивать про нее — тогда, по пути из Хейстингса, — я отметил там желтыми бумажками абзацы, на которые тебе стоило обратить внимание. У меня на это ушло минут сорок, я сделал это, когда мы вернулись домой. Только закончил, когда ты пришел попросить книгу. Только-только успел сделать вид, что я ничем таким не занимался и закладки были там уже давно. Дин уронил руки и посмотрел на него. — Серьезно? Так закладки были для меня? — Серьезно. Они пригодились? Дин уставился на него. Закладки! Про почесывания по голове, про то, что ангелы чувствуют эмоции, про линьку, про значение распушенных перьев, про отказ оболочки — все это, все Дин узнал благодаря чертовым закладкам! Дин даже не додумался бы вызвать Кастиэля на разговор — на тот критический разговор, когда Кас наконец все объяснил, — если бы не закладки в книге, отмечавшие отрывки про «расстроенных ангелов». Что означало: Дин, наверное, потерял бы Кастиэля, если бы не закладки Сэма. — Из тебя вышел исключительный сводник, Сэм, — сказал Дин наконец. — Закладки оказались критически важны. Сэм улыбнулся. Дин с восхищением продолжил: — И я даже не понял, что ты в курсе! Это… это было тонко, Сэм. Очень тонко. — Всегда рад помочь, чувак, — ответил Сэм, улыбаясь шире. — И прости за аудиоконцерт. Правда… — На самом деле, я не так много услышал, — успокоил его Сэм. — Было всего несколько ночей, когда… ну… В первый раз, знаешь, первый час я просто хихикал, думая: «О, а Элла, похоже, ничего!» Но потом ты начал звать Каса по имени… — Ох, святой младенец Иисус… пожалуйста, ничего мне больше не говори! — взмолился Дин в отчаянии, снова закрыв руками лицо. — Но я же должен рассказать тебе, как близок я был к тому, чтобы вломиться к тебе в спальню! — ответил Сэм, смеясь. — Ведь я-то решил, что вы подрались! Или что ты сцепился с демоном, или еще что, так что рванул к тебе с пистолетом и буквально чуть не вломился. Я был ПРЯМО ЗА ДВЕРЬЮ, когда меня вдруг осенило: «Ооооо! Они не сражаются, и нет никакого демона, и я им не нужен!» И честное слово, Дин, как только я это понял, я бросился в самый дальний угол бункера — прямо сюда, вниз, в самое дальнее помещение, какое смог найти. Зажав по пути уши. Дин посмотрел на Сэма сквозь пальцы. — Почему ты мне просто не сказал? — прошептал он. Сэм ответил, перестав улыбаться: — Я… хотел, чтобы ты сам рассказал мне, когда ты будешь готов. Рассказал, когда захочешь рассказать. А не вынужден был потому, что я узнал. Ой… Это было даже мило. — Я должен был довериться тебе, Сэм… — сказал Дин после паузы. — Я просто и сам толком не понимал, что делаю. Прости. Сэм пожал плечами. — Ты не был готов. Но знаешь, первое, о чем я подумал, когда мчался вниз по лестнице, зажав уши, это «Господи, слава богу, он с Касом, а не в каких-то нелепых отношениях на расстоянии со стремной телкой из Айовы, которую я даже НЕ ЗНАЮ и которая, как выяснилось, не умеет делать минет». Во-первых, ты заслуживаешь кого-то, кто умеет делать минет, Дин, уж поверь мне. И во-вторых, я все ждал, когда же ты разберешься в своих чувствах к Касу, — уже, наверное, лет пять. — Сэм сделал паузу, глядя на Дина. — Потом, пытаясь заглушить звуки наушниками, я подумал: «Кас и правда не шутил, когда заявил, что Дин громкий!» Бедняга! Ты выдал ему беруши? Хотя у него, наверное, ангельские барабанные перепонки, так что ему ничего не будет. В общем, я заткнул уши наушниками, сделал музыку погромче и с тех пор ночую здесь, в этой комнате. С берушами или музыкой. И, кстати, та последняя поездка в Хейстингс в аптеку нужна была только затем, чтобы купить беруши. — Ты ночуешь здесь? — спросил Дин в легком ужасе. Сэм кивнул. Дин спросил: — Уже неделями? На полу? Сэм кивнул снова. — Да. Ты в последнее время не очень-то наблюдательный. — О боже… Ты, должно быть, уже без сил. Господи, Сэм, прости меня! — Тут Дин кое о чем вспомнил и спросил: — А… что это за дело, над которым ты работаешь? Ты разве не этим тут занимался? Сэм рассмеялся, взглянув на свои заметки. — Нет никакого дела! Я просто пытался понять, как починить оберег на стене. Чтобы вообще не заводить с тобой этого разговора. Но оказалось, это не так-то просто. На самом деле, я только этим тут и занимался: изучал настенные символы. Ну, и читал про физиологию ангелов на случай, если тебе понадобятся подсказки. Дин только смотрел на него. Сэм улыбнулся и сказал: — Пойдем позавтракаем вместе с Касом, и после я, может быть, наконец вздремну как полагается, в постели! Вот, можешь отплатить мне за неудобства, взяв пару книг. — Сэм всунул две книги Дину в руки и добавил: — И яичницу готовишь ты! Но я сварю кофе — у тебя хреново выходит. Они отправились вверх по лестнице. Дин послушно нес книги Сэма, все еще потрясенный и пытавшийся все это осознать. Посреди лестницы Дин вдруг остановился как вкопанный и сказал: — Я только что вспомнил, какую песню ты слушал на днях. Леди Гагу… «Покерфейс», Сэм? Серьезно? Сэм хихикнул: — Я решил, что это придаст мне сил. Слушал для вдохновения. — Он возобновил шаг по лестнице, но потом остановился и оглянулся на Дина. — О, и, Дин? — Да? — Я забыл упомянуть. Звонила президент женской лиги Айовы по ножевому бою. Хотела узнать, каким Кас предпочитает кофе. Дин невольно рассмеялся. — Вообще-то, — добавил Сэм, — вся женская лига Айовы перессорилась из-за того, любят ли ангелы кофе с сахаром. Просили меня перезвонить с ответом. — Да-да, — ответил Дин. — Скажи им, черный с одним кубиком. Эй… Сэм? — Да? — Просто гипотетически… Если бы женская лига Айовы по ножевому бою вышла против женской лиги Миссури по бою на мечах, на кого бы ты поставил? Сэм задумался. — Мечи, конечно, длиннее, — сказал он в раздумье. — Но… девчонки из Айовы… Ты же их знаешь… Они такие… — Им палец в рот не клади, — согласился Дин. — Особенно воображаемым, — поддакнул Сэм, хихикнув. — Но серьезно. Я бы поставил на Айову! Дина это порадовало. Сэм помолчал и снова посмотрел на брата. — Но, наверное, в одном отношении я все же ошибся, — сказал он. — Я и правда думал, что Кас еще переживает из-за прошлого, и поэтому все пытался заставить тебя поговорить с ним. Но похоже, у вас все в порядке, а? Дин смог только покачать головой. У Сэма расширились глаза, и Дин пояснил: — Скажу так: из тебя вышел просто чудодейственный сводник, Сэм. — Ангельский сводник? — улыбнулся тот. Дину пришлось ударить его за это в плечо и даже погнаться за ним по лестнице, шлепая его книгами сзади.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.