Кулинарное руководство Эммы Свон по ухаживанию за мэром

Перевод
R
Завершён
850
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
30 страниц, 9 041 слово, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
850 Нравится 26 Отзывы 178 В сборник

Глава 4: Аут

Настройки
На следующий день вымытая тарелка снова появилась на столе шерифа с высокомерной запиской: Ты думаешь, меня можно купить с помощью дурной копии блюда, которое я сама и создала? Возможно, тебе стоит прекратить заниматься плагиатом на кухне, пока ты явно отстаешь. Р. Что ж. Эмма смотрела на записку целых полчаса, прежде чем пришла к выводу, что она официально расстроена. Совсем не такой реакции она ожидала. Но когда Реджина вообще делала то, что от нее ожидали? Она знала только два оригинальных рецепта, в которых была хороша. Один, "спагетти болоньезе", она уже предложила. Другим, как это ни нелепо, были ромовые шарики. Одна из ее приемных матерей всегда просила ее помочь с ними каждое Рождество. Эмма нахмурилась и задумалась, будет ли предложение угоститься ромовыми шариками считаться смешным или приемлемым. Она бросила взгляд на календарь. Ну, сейчас только середина декабря. Может быть, она могла бы получить несколько праздничных очков? Но все же, ромовые шарики были довольно обычным рецептом. А Реджина специально назвала ее неоригинальной. Так… В тот вечер она порылась в своей коробке со всяким разным в спальне и вытащила старый рецепт ромовых шариков. Он был покрыт пылью и бог знает чем еще, но, разгладив бумагу, она все еще могла прочесть. Может быть, ей стоит немного подправить рецепт? Добавить немного оригинальности, чтобы он мог понравиться Ее Величеству? И тут ее осенило. Она могла заменить ром чем-то, что, как она знала, Реджина очень одобряла. Шериф открыла телефон и написала Генри. - Пацан, ты не мог бы принести мне бутылочку яблочного сидра твоей матери? Он тут же написал ответ. - Зачем? - Пытаюсь освоить новый рецепт. - И все? Мама все еще злится, что ты украла ее рецепт лазаньи. - Я его не крала! Я ему поклонялась! - Ладно, но это был ее особенный рецепт, которым она очень гордилась, а ты взяла его и вернула ей, как будто он был твой. О. Когда он так выразился ... Вот же блин… - Слушай, так ты можешь достать мне ее сидр или нет? - Да. - Отл. Встрчамся у школы перед знтиями. - Твое правописание полный отстой. - да, да. спасибки малыш

***

Эмма потратила добрых три часа, готовя свои скоро-станут-знаменитыми сидровые шарики-оригинальный рецепт, и надеялась, что на этот раз Реджина будет более снисходительной. В конце концов, там были и выпивка Реджины, и рецепт Эммы, что тут можно не любить? Но прежде чем она успела ответить самой себе, ее телефон запищал новым текстовым сообщением. - Мисс Свон, не могли бы вы объяснить мне, почему вы втянули моего сына в тайное ограбление? О, черт. Вместо ответа, помня о своей ужасной орфографии, она нажала на кнопку набора номера. - Не совсем ограбление, и это было для моего следующего кулинарного предложения для вас с Генри, - запыхавшись, начала Эмма, даже не поздоровавшись. Реджина недовольно хмыкнула. - Представь себе мое удивление, когда я обнаружила, что одна из бутылок моего лучшего винтажного сидра исчезла. Я уже думала, что появились грабители с утонченным вкусом, пока Генри не признался в своем участии в вашей гнусной афере с сидром. - Ну, я надеюсь, что конечный результат будет говорить сам за себя. - Что? Переход от плагиата рецептов к краже спиртного? Ты была очень предприимчива, дорогая. Полагаю, тебе лучше принести рецептуру с собой. Если моему сыну суждено начать преступную жизнь, то пусть это будет благое дело. - О, ладно…

***

Десять минут спустя Эмма передала мэру поднос с шариками и с надеждой наблюдала, как Реджина изучает их опытным взглядом, а затем разворачивает шуршащую обертку. Ее ноздри раздулись. И не в хорошем смысле. - Мисс Свон, - спросила она в искреннем замешательстве, - сколько же вы использовали сидра? Они пахнут так, как будто вы опорожнили всю винокурню! - Э-э, как раз столько, сколько требовалось по рецепту, - медленно произнесла Эмма, вспоминая. Теперь, когда пластиковая обертка была снята, а рождественские угощения вытащены из холодильника и немного разогрелись, они, казалось, должны стать еще вкуснее. Она наклонилась ближе, чтобы принюхаться, и отшатнулась. Срань господня! По сравнению с этим дыхание Лероя казалось менее ядовитым после ночного запоя. Она порылась в кармане в поисках оригинального рецепта и вытащила его, пока Реджина храбро отправила в рот один из покрытых кокосовой стружкой шариков. - Вот видишь, - с облегчением сказала Эмма, махая рецептом перед ее носом. - 12 чашек. Глаза Реджины постепенно расширялись, пока она жевала. Она сунула тарелку обратно Эмме и бросилась внутрь, судорожно кашляя. Через пять минут, с красными от слез глазами и покрасневшими веками, Регина вернулась с полупустой бутылкой воды, зажатой в дрожащей руке. - Покажи мне этот рецепт еще раз, - отрезала Реджина, ее голос был хриплым от надсадного кашля. - На самом деле там написано 12 чайных ложек! - Обвинила Реджина. Ее наманикюренный ноготь щелкнул по какой-то строчке на странице. - Над буквой «Л» была грязь, из-за которой ее можно было прочесть как "Ч". Она с досадой швырнула рецепт обратно. - И мой сидр, по крайней мере, в пять раз более мощный, чем любой рядовой бренд рома, который ты обычно пихаешь в рецепт ромовых шариков. Лицо Эммы вытянулось. - Эй, я тут стараюсь! - Мисс Свон, если бы вы действительно "старались", то сначала попробовали бы свой продукт, прежде чем дарить его мне. Эмма несколько раз моргнула, мысленно похлопав себя по затылку за то, что и впрямь забыла довольно элементарные основы кулинарии. - Но нет времени лучше настоящего, - внезапно сказала Реджина, и в ее глазах появился тревожный блеск. - Вот, дорогая, попробуй свой рецепт прямо сейчас. Реджина наклонилась, взяла один из шариков с подноса, который теперь стоял на верхней ступеньке, и передала его Эмме. Пальцы мэра схватили руку Эммы, плавно перевернули ее и бросили в нее ароматный продукт кулинарного творчества шерифа. Эмма почувствовала, что тепло осталось даже после того, как Реджина убрала руку, и ее брови нахмурились в замешательстве от этого ощущения. Какого черта? Реджина выжидающе смотрела на нее, глаза сверкали от предвкушения. Насколько это может быть плохо? Эмма положила шарик на язык и разжевала. И тут же ее рот взорвался огнем. ОГОНЬ. Блядь, блядь, блядь, блядь. Черт! Господи, боже мой. Все горит! О, черт! ЯДЕРНЫЙ ВЗРЫВ ОГНЯ! ВОДЫ! ВОДЫ! Она схватила бутылку с водой, все еще остававшуюся в руке Реджины, и начала жадно пить. Когда она, наконец, перестала глотать и опустила голову, то увидела веселые искорки в карих глазах. Губы Реджины изогнулись в медленной, злой улыбке. - А тебе не приходило в голову, дорогая, что со всеми твоими великолепными блюдами ты слишком много думаешь? Разве ты никогда не слышала поговорку: «Будь проще»? - Реджина изогнула бровь. - На самом деле, учитывая твои таланты повара, это было бы предпочтительнее, не так ли? - Эй, - прохрипела Эмма, все еще пытаясь вернуть свои вкусовые рецепторы к ощущению чего-то за пределами потока расплавленной лавы. Она также чувствовала легкое головокружение. На самом ли деле она раскачивалась? Или это была Реджина? - Это была шутка насчет моей простоты? - выдохнула она. Реджина ухмыльнулась. - Это тебе решать. - Она вошла в дом и закрыла за собой дверь. Эмма смотрела себе под ноги, где на подносе лежали шарики, и размышляла, не подарить ли их террористической анархистской группе для создания коктейлей Молотова или просто отдать Ворчуну. Но поняла, что, возможно, мусорный бак будет лучшим выбором, и выкинула их в мусор Реджины, бредя к машине. Дойдя до которой, поняла, что не стоит садиться за руль и вести машину. Значит - прогулка. Чтобы прояснить голову и обдумать слова Реджины. - Будь проще, - посоветовала она. Хорошо. Но что значит проще? Хммм. Она знала, что Реджина регулярно ест у бабули, поэтому резко сменила направление и направилась к закусочной.
850 Нравится 26 Отзывы 178 В сборник
Отзывы (1)