ID работы: 9290207

Замечтательно

Слэш
NC-17
В процессе
248
Размер:
планируется Макси, написано 144 страницы, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
248 Нравится 90 Отзывы 118 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста

***

Прошло уже пару дней с момента встречи с Джинни. Он совершенно не жалел о том, что решился на этот разговор. Он знал, что это было правильно: он не смог бы обманывать её. Гарри был не из тех людей, которые могли мыслить расчетливо. Он был за правильность, за счастье и за настоящую любовь, которая пылала страстью. Но даже эти оправдания не унимали в душе героя чувство вины. И вот уже третий день подряд он хотел ещё раз встретиться с ней и попросить прощения в сотый раз. Но за что было просить прощения? За то, что он не любит её? За то, что не горит желанием делить с ней совместный досуг? Или за то, что у него совсем не горело в трусах, от желания овладеть ею? Он представлял её полностью обнаженной, но кроме как укрыть её пледом, никакого желания не возникало. Поттер вообще сомневался, что когда-нибудь в его жизни появится человек, который способен будет одним лишь своим видом сводить его с ума, в чьих руках он будет таять, как ванильное мороженое на кончике языка... По утрам он закрывался в душе и саморучно снимал с напряжение, при этом его мысли не пестрили эротическими картинками; он просто концентрировался на самом процессе и отдавался собственной стимуляции. И ему было достаточно этого для, чтобы кончить в течение пары минут. Это утро было не исключением. Ноги задрожали, а из области паха начала разливаться по всему телу безумно приятная волна удовольствия, а от потока крови, ударившего в голову, заложило уши. Он уперся рукой в холодную кафельную стену и прерывисто задышал. Простояв в таком положении пару минут, он ощутил, как голова с каждой секундой становится всё легче, а шум в ушах переливается в монотонную тишину. Он по привычке смыл со своих ног остатки белой густой спермы и, высунув руку за дверцу душевой кабины, достал свой теплый махровый халат. Уже полностью придя в чувства, он вышел из душа и уставился на своё отражение. Провел пальцами по мокрым коротким волосам, с надеждой уложить их лучшим образом, но тщетно; отвернувшись от зеркала, он пошёл на кухню завтракать вкуснейшим омлетом, запивая его крепким, бодрящим кофе, который распространял свой аромат на всю квартиру. Во время того, как Гарри уже доедал свой завтрак, запивая его полуостывшим кофе, он услышал хлопок в гостиной. Быстро среагировав, он вскочил на ноги, и, схватив палочку, направил её на дверной проём. Приготовившись швырнуть в непрошеного гостя "Остолбеней", он увидел Рона, который, зайдя на кухню, удивлённо уставился на друга в боевой стойке. — И тебе доброе утро, Гарри, — Рон зашел на кухню, и присел на пустой стул рядом с хозяином дома, который, в свою очередь, уже успел плюхнуться обратно на стул и спокойно продолжал завтракать. — Прости, я не думал, что это ты. После войны осталась привычка хвататься за палочку по каждому шороху, — сказал Поттер, и, улыбнувшись, хлопнул друга по плечу. — А ты чего в такую рань приперся? Еще и десяти нет. Кричер, — позвал Гарри домового эльфа, и тот сразу же появился перед своим хозяином. — Кричер, принеси мистеру Уизли Американо с молоком, — дал указания Поттер. Эльф едва заметно кивнул и исчез также внезапно, как и появился. Рон, проследив за всем этим, лишь вздохнул и посмотрел на друга. — Гарри, я к тебе с очень интересной новостью. Гермиона меня конечно же убьет, но я думаю, это мы отложим на потом. Рон достал из заднего кармана скомканную газету и положил на стол перед носом Гарри.   — Смотри, это последние новости Пророка. Здесь пишется, что из Министерства Магии был украден некий артефакт, очень древний. Говорят, что его совсем недавно обнаружили; со всего мира созывали артефактологов для того, чтобы его расследовать. Отец говорит, что это очень древняя волшебная палочка. Есть сведения, если ею пульнуть какое-нибудь заклинание, то никакая другая палочка не будет способна снять его. Это очень опасная штука, Гарри: Министерство не может отследить её, не может проверить, какие проклятия её хозяин накладывал на жертву. И отец подозревает, что с её помощью кто-то из бывших Пожирателей может готовить заговор против светлых магов. Представь, если воспользоваться Империусом, заколдованный человек до конца своих дней останется твоим верным рабом, — Рон сглотнул и бросил внимательный взгляд на друга, который задумавшись, тёр мочку уха. — Но кому под силу было украсть её из Министерства? Ведь наверняка она была под надёжной охраной. И бывшему Пожирателю Смерти просто так бы не удалось её украсть, — констатировал Гарри. — Скорее всего, этот человек из Министерства, у которого мог быть доступ к ней. Он мог украсть её лично для себя, а может и для кого-то из Пожирателей. В любом случае, это не наше дело, Рон. Пусть с этим разбирается Аврорат.   Гарри не хотел думать об этом: войны ему было достаточно. Он устал от этого вечного напряжения, когда не знаешь, что тебя ожидает через минуту. Останешься ли ты жив, или в тебя запустят Аваду, и ты упадешь пластом на землю, так и не узнав настоящего счастья? Он хотел изменить свою жизнь, изменить себя, подавить в себе того отважного и отчаянного гриффиндорца, и жить на благо самому себе. Ему хотелось обрести любовь, семью. Чтобы готовить для кого-то завтраки, набирать кому-то теплую расслабляющую ванну по вечерам, чтобы его укрыли пледом, если он уснет за чтением перед камином. Ему больше не хотелось спасать мир от зла, хотелось просто зарыться под одеяло с любимым человеком, и посылать к Мерлиновой бабушке каждого, кто попытается нарушить его покой. — Ты говоришь точно так же, как Гермиона. Вы как будто не понимаете всей опасности этой ситуации! Если сложится так, что Министерство не найдет эту палочку с похитителем, то не за горами третья Магическая война, — распинался Рон перед другом, чтобы хоть как-то вбить в его голову то, что может случиться, если Авроры не смогут отыскать этого преступника. — Ну а что мы можем сделать? Ходить по улицам и спрашивать: "Не видели ли вы человека, который украл сверхмощную палочку из Министерства?" Ты так себе это представляешь? Где мы должны искать его? Или ты предлагаешь опять прокрасться в Министерство под оборотным и вынюхивать там информацию? — Рон посмотрел на Гарри и приподнял бровь, по выражению его лица можно было понять, что именно это он и хотел услышать от друга. Поттер уловил его намек и вытаращил на него глаза. — Нет, Рон, мы не станем этого делать. Сейчас не война, и если нас поймают — проблем не оберемся, — Гарри встал из-за стола и подошел к окну. — Хватит нам лезть во всякие передряги. У нас с Гермионой скоро учёба, а ты нужен Джорджу. Вот и займись магазином, если больше нечем, — Гарри был зол на Уизли, ему не хотелось из-за очередной перестрелки потерять еще его или Гермиону (ведь без неё всё равно не обойдётся). — Ну конечно, и как же я забыл. Ты же у нас через месяц сваливаешь в свою Америку. Тебе же не из-за чего волноваться. Тебя здесь не будет, когда этот некто выйдет с огроменной армией, и разнесет вдребезги всю Британию, — Рон резко вскочил со стула, и быстрым шагом вышел из кухни,  — Удачно тебе свалить Гарри. Последнюю фразу хозяин услышал уже из гостиной, и буквально через нескольких секунд послышался звук вспыхивающего пламени. Гарри не стал догонять его, лишь потому что доказывать ему было бесполезно, особенно когда он вот так вот «хлопает дверью». Гарри было необходимо все обдумать, обдумать на сколько это и вправду было серьёзно? Ведь зная Рона, как тот всегда лепил из мухи слона, необходимо было разобраться с этим подробней. Как бы сильно он не стоял на своем. Но если друзья и вправду решат в это вмешаться, то Гарри был обязан быть рядом. Все-таки на данный момент, как бы банально это не звучало, но они его семья, а за семью он готов был стоять горой.

***

После обеда директор позволил себе немного задержаться в своем кабинете. Ему было необходимо отвлечься, и привести мысли в порядок, иначе он сойдет с ума задолго до того, как школа откроет двери для мелких вредителей, тогда ему точно не видать покоя. Он позвал школьного эльфа и попросил принести ему крепкий кофе с коньяком, и предупредить мистера Харриса, что ближайший час директора лучше не беспокоить. Эльф исчез, и Снейп откинулся на спинку кожаного дивана, закрыв глаза. Он вспоминал тот вечер, как Поттер свалился на него как дождь с чистого неба. Тот секундный момент, как мальчишка лежал на нем сверху, приводил Северуса в приятное волнение. Вот же чертов Поттер, даже мысли о нем вызывали у Снейпа бурю эмоций. Он задавался себе вопросом, что же он на самом деле хотел от Гарри? Хотел ли он только наблюдать за ним? Или же все-таки прижать мальчишку к стене, и заставить его кончить от одного только желания быть оттраханным? От таких мыслей, у профессора стало тесно в штанах. И если бы не внезапно появившийся эльф, он бы уже освободил своего боевого солдата, и довел себя до кульминации. — Мистер Снейп, Доги принес вам кофе, Доги передал мистеру Харрису, что директор задержится и что он просил не беспокоить его, — эльф покорно поклонился Снейпу. — У директора еще будут пожелания к Доги? Или Доги может идти? — эльф поднял глаза на Снейпа, который уже потянулся за чашкой кофе. — Можешь идти, — приказал Северус, и отпил горячего, крепленого напитка. Эльф в ту же секунду исчез, и директор облегченно выдохнув забросил ноги на журнальный столик. Мысли о Гарри не давали покоя, он беспокоился о том что же будет если он все-таки уедет из Британии? Додумается ли Снейп, рвануть вслед за ним? Это бы было полное безумие. Но сейчас не хотелось об этом думать, да и вообще, не слишком ли много чести для этого мальчишки, сколько можно думать о нем? Пора бы переключить мысли на что-то более здравое, на то от чего не бывает эрекции, например на свои баночки-скляночки, от них то точно не туманит рассудок.

***

— От Снейпа? Откуда он все знает? Такое чувство, что ему не 38, а 138. Нет наверное ничего, о чем он мог бы не знать, — кривился Рон, когда золотое трио, расселось в грифиндорской башне, и Гермиона рассказывала двум героям, что именно она услышала за завтраком, когда Снейп говорил с каким-то седовласым Аврором. — То есть, палочка на самом деле подчиняется не всем? — спросил Гарри, который сидел на полу и облокотился на сиденье темно-красного дивана. Он решил что лучше будет поговорить с Гермионой, насчет этой злосчастной палочки, и прибыл в Хогвартс сразу после обеда, ведь именно в обед у всех кто занимается восстановление замка, было два заслуженных часа отдыха. — Выходит что так. По словам директора, палочка была сделана лично руками какого-то очень сильного мага, который в свою очередь принадлежал к светлым. Но после его смерти палочка впитала в себя всю его магию и может подчиняться только в том случае, если намерения его обладателя нацелены во имя добра. Но она может и убить, если посчитает что эта смерть будет правильной, — слова Гермионы немного успокоили Гарри, все-таки с помощью этой палочки невозможно было собрать армию, а если и возможно, то только с благими намерениями. Это упрощает всю задачу. Но Гарри заинтересовался еще одним вопрос, не менее интересным. — Но если все так как ты говоришь, то зачем Министерству было держать ее на десяти замках? Если она работает только во благо добра, то какой смысл ее прятать? — спросил Поттер подругу, но та лишь пожала плечами. — Не знаю Гарри, наверное это не вся информация о ней, — Гермиона потерла ладонями по лицу, и посмотрела на Рона, — Ну что? Идем, время перерыва закончено, пора возвращаться, до встречи Гарри, — она поднялась с дивана и потрепала Поттера по голове. Рон тоже поднялся, и махнув другу в знак прощания, пошел вслед за Гермионой. Гарри шел по коридорам Хогвартса, и думал где бы еще можно было разузнать об этой палочке. Он шел в кабинет профессора ЗОТИ, так как он был единственным который, оказался незапертым. Все это было так странно, палочка служила только светлому магу, тем не менее ее держали под самой пристальной охраной, что же еще она из себя представляла? Поттер повернул за очередной поворот и увидел что ему навстречу идет незнакомый, темноволосый мужчина. Он бросил на Гарри удивленный взгляд и широко улыбнулся. — Мистер Поттер, какая честь, — мужчина протянул руку в сторону Гарри, и тот не думая, пожал ее в ответ, — я Колин Харрис, заместитель директора Хогвартса, меня назначили контролировать процесс восстановления школы, так как профессор МакГонагалл сейчас временно лежит в больнице, — Колин смотрел на Поттера не отводя глаз. Он давно мечтал с ним познакомиться, еще когда жил в Германии, и тут мистер Поттер собственной персоной, вышел к нему навстречу из поворота коридора. Можно ли это было назвать удачей? Несомненно. — Очень приятно, мистер Харрис, — Гарри было неловко, от такого напора обожания, которое прям таки и бурлило в светло-карих глазах этого мужчины. И он лишь слегка ему улыбнулся. — Я просто безумно рад с вами познакомиться. Я очень много о вас читал в новостях, много о вас слышал от своих знакомых. Вы очень смелый человек, — казалось что Колин сейчас взорвется от эмоций, которые его переполняли. Гарри уже хотелось побыстрее убраться, но то малое воспитание которое он имел, не позволяло ему так поступить. — Я надеюсь вы слышали только хорошее обо мне? — спросил Поттер, и посмотрел в цитриновые глаза Колина, которые не сводили с него взгляда. — Ну конечно только хорошее, разве кто-то станет плохо отзываться о Герое Магической Британии? — произнес тихий, хрипловатый баритон директора, который вышел из-за угла и остановился позади Поттера. Колин перевел взгляд на Снейпа и немного отступил назад, тем самым увеличивая расстояние между собой и мальчиком. Гарри же в свою очередь повернулся к профессору, и расплылся в хищной улыбке. — Я думаю, что все-таки есть один такой человек директор. Он всегда отзывается обо мне не очень приятно. И я уверен, что вы как никто другой знаете кто это, — Гарри посмотрел на Снейпа с неким вызовом, и тот позволил уголкам губ дрогнуть в лёгкой усмешке. Вот же наглец, мало ему того что он постоянно в моей голове, так он еще и дерзить вздумал. — Вы глубоко заблуждаетесь, мистер Поттер, я не отзываюсь о вас плохо, я просто говорю о вас правду, — Северус с большим трудом отвел взгляд от изумрудных глаз мальчишки, которые уже пылали от желания съязвить в ответ. Он посмотрел на своего помощника, который стоял как вкопанный и наблюдал за этими двумя. Между которыми витало дикое напряжение. — Мистер Харрис, мне казалось что обед уже закончен, почему вы не рядом со студентами? Или вы хотите чтобы, вместо того чтобы отремонтировать юго-западное крыло, они разнесли остальную часть замка? — Да, конечно, извините, но я опаздываю, — Он бросил взгляд на Поттера и улыбнулся. — Был рад знакомству мистер Поттер, надеюсь это не последняя наша встреча, до свидания, — он пожал мальчишке руку, и бросив мимолетный взгляд на директора, скрылся за тем же углом что буквально пять минут назад вышел Северус. — Вы тоже можете идти мистер Поттер, — Северус бросил на Гарри оценивающий взгляд, и быстрым шагом направился по коридору. Гарри недолго думая кинулся за ним вслед. — Профессор, я хотел вас о кое-чем спросить, — Гарри догнал Снейпа, и поравнялся с ним. — Я хотел спросить об украденном артефакте. Вы же должны о нем знать. В Пророке написали только что, это очень старинная вещь, и что она очень опасная. Но чем и почему не упомянули. Вот мне и стало интересно, чем же он такой опасен этот артефакт? — Снейп резко остановился, и посмотрел на Поттера, как будто это не взрослый восемнадцатилетний летний парень, а тупоголовый первокурсник. — Поттер, хватит совать свой нос, куда вас не просят, этот артефакт несомненно найдут и без вашей помощи, а вы лучше вместо своих вечных геройских потребностей, возвращайтесь домой и наслаждайтесь беззаботной жизнью, — Гарри смотрел на профессора и улавливал каждое слово как данное, он не мог понять почему Снейп остановился так близко возле него, но более непонятно было почему Гарри сам не отошел чуть назад. И вновь этот мускатный запах ударил в нос, или даже не в нос, скорее в голову, он почему вспомнил тот момент, где профессор стоял к нему в притык посреди полутемного коридора и не сводил с него глаз. Сейчас же ситуация была другая, более официальная, но волнение подкатило более быстро и отчетливо чем тогда, и на этот раз оно пришло не одно. Гарри почувствовал, что по телу как разрядом — прошлась волна возбуждение. И он выдохнул настолько громко, что Северус просто не мог этого не заметить, — Мистер Поттер с вами все в порядке? — бросил обеспокоенный директор, но Гарри лишь кивнул, и развернувшись, быстрым шагом направился в сторону кабинета ЗОТИ, — Поттер, — крикнул ему вслед Северус, но тот даже не обернулся, и уже через нескольких шагов скрылся за поворотом. Гарри вышел из камина своего дома, и быстрым шагом направился в ванную комнату, по пути сбрасывая верхнюю одежду. Он вошёл в кабинку душа, и включил горячую, обжигающую воду. Немного привыкнув к горячему напору струи. Он закрыл глаза, и вспомнил этот взгляд Снейпа, когда они стояли впритык к друг-другу. Он вспомнил его низкий вибрирующий голос, и по телу вновь прошлась волна возбуждения. Он посмотрел на свой стоящий колом член, и провел ладонью по груди, спускаясь все ниже, по животу. И наконец-то добрался к головке истекающего смазкой члена. Он обхватил его ладонью, и начал медленно водить по нему. В голове начали всплывать картинки, где Снейп стоит у него за спиной, и дышит ему в шею, и его левая рука крепко обнимает Гарри за живот, а правая умело двигается по его возбуждённому стволу. От этих мыслей Гарри чуть не захлебнулся от собственных стонов, которые наверняка были слышны за пределами душевой кабинки. Он представил, как твердый и возбуждённый член профессора упирается прямо ему в задницу, и это было последней каплей, ноги чуть ли не подкосило от удовольствия, по телу побежали волны оргазма, и в голове шумело на столько, что перед глазами все поплыло. Он опустился на колени, и глубоко задышал, в голове промелькнула мысль «Я дрочил на Снейпа, я д-р-о-ч-и-л на Снейпа, Я ДРОЧИЛ НА СНЕЙПА?»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.