ID работы: 9291330

Переводчица для Старка

Гет
R
Завершён
356
funnylucifer бета
Размер:
54 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 81 Отзывы 125 В сборник Скачать

3. "Язва и бесстыдник".

Настройки текста
- Мистер Старк, это Джулия Кинг, молодая выпускница Колумбийского университета, - представляет ее ему ни о чем не подозревающий Ситуэлл, - с отличием, должен заметить. Она знает большое количество языков, разносторонне развита и, как вы сами видите, весьма изящна. - Я заметил, - серьезно глядя на нее темными глазами, говорит Старк, а девушка опускает взгляд. - Мисс Кинг, - он протягивает ей руку. - Рад, наконец, познакомиться лично, - он выделяет интонацией последнее слово.       Проходит какое-то время, прежде чем Джулия вновь обретает дар речи. - М... Мистер Старк, - запинаясь, бормочет Джулия, боясь поднять на него глаза.       На автомате она пожимает его руку. Его пожатие крепкое, ладонь теплая и почему-то шершавая, словно он постоянно делает что-то тяжелое руками. Старк не спешит выпускать ее руку, мягко поглаживая кожу большим пальцем.       "Что же делать?... Что делать?!" - отчаянно думает девушка. - А это полковник Джеймс Роудс, - продолжает тем временем Ситуэлл, - он также в составе делегации. Вы ведь не откажетесь переводить и ему в случае необходимости?       Джулия поворачивается к темнокожему военному, и Старк, наконец, выпускает ее руку. - Полковник, - Джулия пожимает и его руку, неуверенно подняв взгляд. Тот тепло ей улыбается, как будто ничего не случилось. - Почту за честь быть вашим переводчиком. - Мистер Старк, что с вами? Нужна помощь?       Вопрос Ситуэлла заставляет Джулию вздрогнуть и повернуться к Старку. Тот потирает лоб. Роудс рядом едва слышно фыркает, подавляя смешок. - Ничего, - отмахивается миллиардер. - Я... наткнулся на... препятствие. Препятствие оказалось упрямее, чем я, - он хитро косится в сторону девушки. Джулия бледнеет. - Хотя еще не вечер, - туманно обещает он.       В это время дверь снова открывается, и в помещение быстрыми шагами заходит мужчина. Его волосы тронуты сединой, он явно преклонных лет. Но его походка прямая, глаза цепкие и внимательные, а все его движения выдают в нем человека, привыкшего к власти и незамедлительному выполнению всех его приказов. - Генерал Таддеус Росс, - быстро произносит Ситуэлл.       Генерал проходит, жмет руку полковнику Роудсу, затем Старку и Ситуэллу. Когда он поворачивается к Джулии, его лицо брезгливо морщится. Он окидывает ее пренебрежительным взглядом, когда Джаспер Ситуэлл представляет ее, поджимает губы и чуть кивает ей.       Джулия чувствует неприязнь, исходящую от него, но гордо вскидывает голову.       Похоже, эффект легкомысленной выпускницы университета произвел на генерала самое что ни на есть сильное впечатление. Но она не даст себя в обиду. Сейчас она покажет всем этим крутым мужикам. - Присаживайтесь, - говорит Росс, занимая место во главе длинного стола.       Старк садится напротив Джулии и, слегка склонив голову набок, чтобы это не бросалось в глаза, рассматривает ее. Джулия чувствует взгляд. Это мешает, и она ощущает, что ее щеки начинают гореть.       Росс задает ей стандартные вопросы. Она берет себя в руки и отвечает, стараясь, чтобы ее голос звучал уверенно и спокойно. Она смотрит генералу в глаза прямо и открыто, словно ей нечего скрывать. Романофф заставила ее несколько раз прогнать речь в ее присутствии, симулируя эту встречу, постоянно третируя и поправляя, доводя до совершенства, так что сейчас Джулия легко справляется.       Но Росс поджимает губы. Тогда Ситуэлл берет слово и расписывает яркими красками несуществующие достоинства Джулии. И, в конечном итоге, генерал сдается. - Что ж, прекрасно, с этим разобрались, - говорит Росс. - Тогда кратко опишу вам задачи... - Постойте, генерал, - внезапно вставляет молчавший до этого Старк. - А вы не хотите поинтересоваться у меня, как у основного заинтересованного лица, хочу ли я работать с вашим специалистом?       Все переводят глаза на Джулию. Бледная девушка опускает взор.       Вот сейчас Старк пошлет ее, отказавшись, и все полетит к чертям. - А есть возражения? - сурово спросил Росс у миллиардера.       Тот помедлил. Джулия прикрыла глаза.       "Все, Джулия, приготовься вылететь из Щ.И.Т.а как из пушки..." - Да, в принципе, меня все устраивает, - вдруг говорит Старк.       Джулия распахнула глаза и удивленно воззрилась на него. Тот, сцепив руки под подбородком и хитро прищурившись, улыбался ей с другого края стола. - Тогда не занимайте мое время пустыми разговорами, мистер Старк, - почти рявкнул на него генерал. - Я всего лишь уточнил, - поднял обе руки вверх Старк и незаметно подмигнул девушке. - Тогда все-таки перейдем ко второму вопросу.       Казнь откладывается...       Джулия выдохнула и тут же почувствовала жгучее желание дать ему в лоб еще раз.       Чтобы не ухмылялся.       Черт бы побрал этого Старка! Он знал. Знал, что это важно для нее и издевался.       Отомстил, значит...

***

- Я не думал, что тебя отправят на задание без меня, - вздыхает Бартон на другом конце телефона. - Но у меня здесь еще не все... Наверное, недели две, не меньше. А потом я хотел навестить ферму. - Я понимаю, - тоже вздыхает Джулия. - А мне придется всю неделю изображать девочку на побегушках. - Ничего, это твоя операция. Испытание от Него, - Джулия буквально видит улыбку в голосе Клинта, - если ты справишься с этим, тебя уже ничего не испугает. - Да уж, - фыркает девушка. - Мисс, мистер Старк отдал команду на взлет. Нужно отключить ваш мобильный телефон, - к ней подходит сильно накрашенная стюардесса в ужасно короткой униформе и бэйджем на низко расстегнутой блузе. - Да, конечно, дайте мне минуту. - Тебе пора, - мягко говорит Клинт. - Да, - Джулия потирает переносицу. - Старк объявил о взлете. - В смысле? - не понял Бартон. - Ну... У него свой самолет, - отвечает Джулия. - Знаешь, такой белый с крупными буквами "Старк Индастриз" на фюзеляже. И я на нем полечу. В принципе, тут даже удобно. И миленько, - подумав, добавляет она и улыбается. - Знаешь, если бы я не знал, что ты умеешь за себя постоять, я бы тебя со Старком в один самолет ни за что не пустил, - говорит Бартон. - Тем более, один на один. Ты же знаешь, что он слывет человеком, который переспал с половиной женского населения Америки.       Джулия прыснула. - Не волнуйся, мы тут не одни. С нами летит его друг, полковник ВВС Джеймс Роудс, и его охранник, Хэппи, так он его звал. Роудс кажется мне приличным человеком, а Хэппи ко мне не подходит, хотя постоянно рассматривает, думая, что я не вижу...       В этот момент в роскошное кресло напротив девушки вдруг садится Старк собственной персоной. Улыбка Джулии тут же увяла. - Ладно, мне правда пора, - сворачивает она беседу. - Обнимаю тебя. - И я тебя, - говорит Клинт. - До связи.       Джулия выключает телефон и возвращает Старку его внимательный взгляд, которым он буравил ее во время разговора. - Парень? - коротко спрашивает он. - Друг, - также кратко отвечает Джулия. - Мда, - задумчиво кивает Старк, как бы делая заметку в голове.       Пока самолет выруливает на взлетную полосу, Старк молчит, глядя на нее. Джулия чувствует себя неуютно под его взглядом, но делает вид, что все в порядке, изучающе блуждая глазами по салону. Полковник Роудс сидел в кресле на другой стороне самолета и что-то читал. Хэппи примостился за ее спиной, ближе к хвостовой части, его ей было не видно. А кроме них и стюардессы, сейчас пристегивающейся на своем месте, никого больше в салоне не было. - Хотите, я угадаю, о чем вы сейчас думаете? - через некоторое время начинает Старк, но в этот же момент Джулия тоже начинает говорить. - Мистер Старк, - слегка краснея, говорит она, глядя в его темные глаза, когда он кивает, давая ей сказать, - извините меня... За то, что ударила. Я не узнала вас...       Старк приподнимает одну бровь. - Рука у вас тяжелая, мисс Кинг, - удовлетворенно говорит он, откинувшись на спинку кресла и склонив голову набок. - Мне жаль, - бормочет Джулия, стискивая руки на коленях.       Между ними столик, но Старк замечает движение девушки. - Похоже, вы нервничаете в моем обществе.       Теперь черед Джулии удивляться. - Это из-за взлета, - отвечает она. Самолет плавно, но ощутимо набирает высоту. Ее слегка вдавливает в кресло. - Мне немного неловко рядом с вами, - подумав, признается она. - Из-за всей этой истории. Кроме того, я в первый раз одна на... - она чуть не сказала "на задании", но вовремя прикусила язык, - на выезде, да еще и на таком ответственном. - Мне нравится ваша прямолинейность... - кивает Старк, подумав, и добавляет: - Могу я звать вас по имени, Джулия? Так сказать, в неформальной обстановке? - Конечно, мистер Старк.       А что еще ей остается? - Не опускайте голову, я хочу видеть ваше прелестное личико, - Джулия хочет что-то сказать, но Старк не дает. - И расслабьтесь уже. Знакомство у нас вышло не очень, зато незабываемое... Кроме того, я - человек отходчивый и незлопамятный. А вам все равно придется коротать со мной много времени... Чему лично я очень рад. Вы можете не сомневаться, Джулия, я бы все равно вас нашел, если бы вы от меня ускользнули тогда, в Пентагоне. Я всегда добиваюсь того, чего хочу, - его темные глаза вспыхивают. - Но я уже понял, что с вами нужно действовать по-другому.       Помня о наставлениях Наташи, девушка мило улыбается, поддерживая зарождавшуюся беседу, хотя внутри у нее все кипит от его наглых заявлений. - И как же? - Постепенно, - тут же отзывается Старк. - Вы очень хорошо владеете собой. - Потрясающе, - Джулия прыснула, услышав вывод мужчины, не сдержав смешок. - Неужели?       "Если бы я владела собой, я бы не съездила тебе в лоб посреди коридоров Пентагона". - Вот видите, - Старк хитро ей улыбается. - Вот вы уже и оттаяли.       Улыбка против воли ползет по лицу девушки. Она качает головой. - Вы всегда так бесцеремонны? - Нет, только когда дело касается красивой девушки. Может, я все-таки угощу вас шампанским?       Самолет набрал высоту, и стюардесса уже стояла, ловя каждое движение босса. - Я не пью алкоголь, - отрезает Джулия. - Очень зря. Вы раскрепоститесь.       "А если я не хочу раскрепощаться?!" - подумала она, но вслух лишь сказала: - В это время суток я не пью алкоголь. Если хотите, угостите меня соком. - Без проблем, - Старк жестом подзывает стюардессу. - Бокал виски и сок. - Какой сок вам принести, мистер Старк? - спрашивает женщина, призывно наклоняясь, чтобы видно было разрез блузки. Но Старк не обращает внимания, вопросительно повернувшись к Джулии. - Апельсиновый, пожалуйста.       Она уходит, и у Джулии возникает мысль, что план Наташи работает. Старк действительно заинтересован и не распыляется на других. - Расскажите мне о себе, - просит он. - Боюсь, это скучно, - говорит Джулия и хмурится.       Настало время допроса. - Вы не любите рассказывать о себе, - говорит он сухо. - Но вы для меня - сплошная тайна. Я хочу узнать вас... - его взгляд скользит по вырезу блузки Джулии, - поближе. Кто ваши родители? - Мои родители умерли, когда я была младенцем. Я - сирота. - Извините. Вы воспитывались в детском доме? - Скорее, в закрытой школе, - уклончиво, но честно отвечает Джулия. - Интересно... - тянет он. - Значит, свободная любовь, - Джулия удивленно глядит на него. - Да бросьте, я уверен, мальчишки прохода вам не давали. Держу пари, вы разбили множество сердец. - Если так, то мне об этом неизвестно, - хмуро отвечает Джулия, вспоминая, сколько носов она разбила. - И парня у вас никогда не было? - в фальшивом изумлении ахает Старк.       "Не ваше дело!" - Я оставлю этот вопрос без ответа, - чарующе улыбается она и закидывает ногу на ногу.       Это работает. Старк сглатывает, проводя рукой по волосам. - Вы грязно работаете, Джулия, - глядя на стройную ножку, говорит он. - Не понимаю, о чем вы, - мягко улыбается Джулия, выдавая заученную фразу. - Вы бесстыдно меня отвлекаете, - он отпивает из стакана, который только что поставила перед ним стюардесса. Темные глаза блестят. - Вовсе нет. - Да. - Нет. - Да! - Будете читать мне мораль? - Что вы! Всячески поддерживать! - И кто из нас после этого бесстыдник?       Старк поднял обе руки в жесте побежденного. - А вам палец в рот не клади. - Как и вам. - Не льстите мне, - весело улыбнулся миллиардер. Эта маленькая перепалка его забавляла. - Ни в коем случае, мистер Старк. Голая констатация факта.       Старк захохотал. -Голая, говорите... - протянул он, отсмеявшись. - Да, вы остры не только на реакцию, но и на язычок. Дорого бы я дал, чтобы попробовать его на вкус.       Джулия чуть не поперхнулась соком, который пила, но сумела взять себя в руки. - Каннибализм уголовно наказуем, - спокойно поставив стакан с соком на столик, сказала она Старку.       Тот снова рассмеялся. - Браво, Джулия! Вы всегда такая язва, когда не стесняетесь? - Нет, только счастливчикам так везет, - теперь засмеялась Джулия. - О'кей, я знал, что я выиграю! - он улыбается. - Вы очень интересный человек, Джулия... Слушай, - вдруг осеняет его. - Джей! Я буду звать тебя Джей! - девушка морщится. - Ты можешь звать меня Тони. Без официоза.       Джулия качает головой. - Мистер Старк, - настойчиво говорит она. - Ну, как знаешь, Джей. - Не рановато давать прозвища? - ей не нравится придуманное Старком имечко. - Это сокращение. - Это прозвище! Причем, напоминает собачье! Я вам не пекинес! - Конечно, нет, - согласно улыбается он. - Ты, как минимум, волчица или львица... Да, львица! Царица всего и всех! - он ухмыльнулся, довольный собой.       Джулия фыркнула. - Эй, если что, это был комплимент, - сказал Старк. - Не угадал? - Да, как вам сказать, мистер Старк, даже не знаю... То ли обидеться, то ли врезать вам между глаз, - серые глаза девушки полыхнули. - Точно, львица. Чуть что - сразу оскал...       Он хотел сказать что-то еще, но его отвлек Роудс, позвавший его. - Так, меня вызывает вояка. Мы обязательно продолжим чуть позже, Джей. Не скучай без меня.       Старк подмигнул ей, поднимаясь с кресла и направляясь к полковнику.       Джулия проводила его взглядом и выдохнула. Она отвернулась к иллюминатору, за которым плыли облака.       Да, неделя обещала быть увлекательной...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.