ID работы: 9292670

a delicate arrangement

Гет
Перевод
R
В процессе
93
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 104 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Как бы Каллуму ни хотелось верить, что прислуга привыкла к Рейле за последние три года, печальная реальность заключалась в том, что это было совсем не так. И хотя ей это не нужно, он сопровождает её на завтраки, ужины и вообще везде, где бесконечные свирепые взоры могут заставить её чувствовать себя хоть немного неловко, как и она делает то же самое для него, когда они путешествуют по Зедии. Они привыкли защищать друг друга ещё со времён первого приключения, ведь тогда обе стороны были готовы убить их в любую секунду, и потребность прикрывать спины друг друга во всех смыслах этого слова с тех пор так никуда и не делась. Для всех остальных это, вероятно, выглядело так, будто они всегда вместе, и, возможно, именно поэтому Эзрану пришла в голову эта сумасшедшая идея, что они являются большим, чем просто друзьями, но, по правде говоря, Каллум предпочёл бы скорее иметь дело со слухами, чем заставлять Рейлу чувствовать себя некомфортно. Поэтому, когда на следующее утро её не оказывается ни в спальной комнате, ни на завтраке, Каллуму становится не по себе, потому что единственный человек, который может заставить её чувствовать себя неловко до такой степени, что она будет избегать его, - это... ну... он сам. Его гложет чувство вины. Он всё ещё не совсем уверен в том, что не так сказал или сделал, но, тем не менее, совесть продолжает его мучить, и он вынужден ходить по замку, спрашивая, не видел ли кто-нибудь её, или, по крайней мере, единственного другого человека, к которому она могла бы обратиться, - Эзрана. - Они направлялись в сторону конюшни, Ваше Высочество. - Говорит ему стражница Южной башни. - Его Величество хотел… - Она хмурится, словно не совсем уверена, правильно ли расслышала их разговор. - … познакомить Леди Рейлу с лошадью? Конечно. Каллум едва сдерживает смешок. Куда ещё Эзран мог её отвести? - И как давно это было? - Всего лишь несколько минут назад, Ваше Высочество. Каллум облегчённо вздыхает. - Спасибо. - Говорит он стражнице, выбегает из замка, мчится через двор и спускается по ступенькам к конюшне. - Эз? - Зовёт он, открывая ворота в стойло; его шаги тяжело застучали по деревянному полу. - Рейла? Ребята, вы здесь? Сначала ответом ему служит тишина, нарушаемая лишь лошадиным ржанием, а потом появляется Эзран, сжимающий в руках раскачивающееся из стороны в сторону ведёрко. - Хей, - Говорит Принц. - Что случилось? Каллум хмурится. Стражница сказала, что они оба должны быть здесь, внизу. - Рейла с тобой? Я не видел её всё утро. Эзран качает головой. - Не-а. - Отвечает он, ставя ведёрко на скамейку, расположенную неподалёку. - А ты смотрел в Северной башне? Ей там нравится. Пошли, помогу тебе её найти. - Эзран торопливо выводит Каллума из конюшни, крепко держа за локоть. Они успевают дойти лишь до внутреннего двора, когда Каллум недовольно стряхивает с себя руку брата. - Значит, ты её не видел? - Это звучит немного более подозрительно по отношению к Эзрану, чем ему бы хотелось, но тот только пожимает плечами. - А я-то думал, что она с тобой, - Многозначительно изрекает он. - Что-то случилось? Каллум мигом забывает про все обвинения, которые бы он мог предъявить в адрес своего брата, а чувство вины возвращается к нему с новой силой. Он опускает голову. - Мне кажется, я всё испортил. Эзран удивлённо поднимает бровь. - И что же именно ты сделал? - Не знаю. - Честно отвечает Каллум. - Не… не похоже, чтобы она была зла на меня, но, похоже, я сказал что-то, что могло бы её расстроить. Я хотел с ней поговорить и извиниться, но… - Оу. - Ага. Каллум фыркает и проводит рукой по волосам. Он ждёт, пока один из конюхов отойдёт от них достаточно далеко. - Вся эта… история с браком портит наши отношения, Эз. - Он старается говорить как можно тише. - Ты думаешь, это как-то связано? - Может быть? - Каллум морщится. - Не знаю. Я лишь знаю, что у нас никогда прежде не было подобных проблем. И я совершенно не знаю, как всё исправить. Эзран изучает его, нахмурившись и задумчиво поджав губы. - Извини, что я вывалил это на вас так внезапно. - Медленно произносит он, бросая взгляд на стражников, стоящих у ворот внутреннего двора. - Но что бы её ни беспокоило, что бы ты ни сделал - всё пройдет. Она вернётся, и вы обо всём поговорите, как и всегда, и всё снова будет хорошо, вот увидишь. - Легко тебе говорить. - Он смотрит на Северную башню и снова вздыхает. Ободрения Эзрана едва помогают, хотя он прав, и Каллум знает об этом глубоко внутри, но теперь проблема кажется только серьёзней. Ему нравилось, то, какими были их с Рейлой отношения раньше, и существует реальная возможность того, что этот брак по договорённости вставит палку в колеса этой повозки навсегда. Какая-то часть его чувствует, что он должен быть зол на Эзрана за то, что он всё испортил, но ведь Эзран не виноват и он явно не тот, кто обидел Рейлу. - Так ты уверен, что не видел её? Эзран замолкает, переводя взгляд с него на конюшню и обратно. - Да. - Наконец говорит он. У Каллума внутри всё переворачивается. Он знает своего брата слишком хорошо, чтобы не заметить ложь, которая может означать только то, что он видел её; что она была с ним в конюшне (и, возможно, всё ещё там); и что она настолько потрясена тем, что он сделал (что бы это ни было), что Эзран помогает ей избегать его. Он уже подумывает о том, чтобы вернуться и прижать её к стенке, но затем вспоминает, как она шарахалась от него прошлым вечером, и решает, что пока с неё потрясений достаточно. - Хорошо, дальше я сам. Если нам всё же удастся поговорить, то будет лучше, если при этом мы окажемся наедине. - Удачи. - говорит Эз, похлопывая его по спине так, что Каллум догадывается, что, видимо, это должно было его поддержать. Он фыркает. - Спасибо. Она могла бы мне пригодиться.

***

Он в любом случае поднимается в Северную башню. Это то, что делает Рейла, когда бессмысленные споры и грязные взгляды начинают её раздражать. Уже не раз он находил её прячущейся в амбразурах самой высокой башни замка, в котором они остановились, с опасно свисающими с края парапета ногами, обдуваемую прохладным ветром - прекрасным способом успокоиться. Лично Каллум не любит высоту так, как она, но это такое же хорошее место, чтобы дождаться её, как и любое другое, и если это помогает ей, нет причин, по которым это бы не помогло Каллуму. Не то чтобы он был сейчас способен на что-то кроме размышлений. Он дрожит на ветру, плотнее закутывается в свою куртку и укрывает нос шарфом, а когда это не помогает ему согреться, обеими руками рисует в воздухе руну, вдыхает и шепчет, - Вентум Обструкцио. - Ветер тут же замолкает, блокированный невидимой стеной, образовавшейся вокруг башни. Относительная тишина прекрасна. Каллум вздыхает и принимает более расслабленную позу, наслаждаясь безмолвием, спокойствием и близостью к небу… До тех пор, пока люк для выхода на башню не открывается, заставляя Каллума практически выпрыгнуть из кожи. - Каллум! Эзран сказал, что ты вернулся! Каллум едва успевает понять, кому принадлежал этот голос, когда его владелец бросается на него с объятиями. Тёмные волосы собраны в пучок, а одежда гораздо более скромная, чем он помнит, но голос нисколько не изменился, и Каллум позволяет себе усмехнуться. - Клаудия? - Извини. - Она отстраняется, улыбаясь. - Как ты? Где... э… - Рейла? - Смеётся Каллум. - Тебе не обязательно звать её Леди или как-либо ещё. Она это ненавидит. Она… эм… - Он морщится и задумывается о том, как ей всё объяснить. - Это довольно сложно. Клаудия с любопытством склоняет голову набок. - Это все из-за той штуки с браком по договорённости? Каллум резко переводит взгляд на неё и таращит глаза. - Откуда ты знаешь об этом? - Птичка на хвостике принесла. - Клаудия хихикает и заправляет выбившуюся прядь волос за ухо. - На самом деле, никто не знает больше этого. Мне кажется, было бы довольно уместно, если бы вы двое поженились. Я знаю, как много вы друг для друга значите. Каллум вздрагивает и опускает взгляд на свои ботинки. - Это… э… действительно сложно. Мы можем просто не… - Он качает головой. - А что ты вообще здесь делаешь? Я думал, ты пытаешься найти способ помочь Сорену без… ну, ты понимаешь. Клаудия изучающе смотрит на него, но в конце концов лишь пожимает плечами. - Эзран... Извиняюсь, Его Величество разрешает мне время от времени пользоваться библиотекой. Там порой встречаются неплохие книги. И Сорен… Он чувствует себя вполне неплохо, на самом деле. Мы нашли… ну… это трудно обьяснить. Будет лучше, если я просто покажу. - Покажешь? Клаудия кивает, усмехаясь. - У тебя есть сейчас время? - Я… наверное? Её улыбка становится шире. - Тогда пойдём.

***

Она ведёт его в небольшую аптеку на окраине города. Вывеска совсем новая, по крайней мере, по сравнению с вывесками других магазинов, расположенных в округе. Каллум думает, что ей не может быть больше пары лет, но товары внутри неё завораживают в отличие от тех, что могли бы ему встретиться на просторах Пентархии. У окна стоят вёдра с лунными ягодами; охапки Зедийской сладкой травы; мерцающие бутыльки с лекарствами; безделушки, пропитанные магией солнца. Каллум хмурится, удивляясь тому, где они смогли всё это достать, ведь посещение Зедии людьми были сильно ограничены, даже для торговли, всё ещё были сильно ограничены.. - Эйлас! - Зовёт Клаудия. - У меня тут кое-кто, с кем тебе стоит познакомиться! Где-то в задней комнате слышно копошение. Он думает, что Эйлас - странное имя, но только до того момента, пока кто-то высокий, с тёмной кожей, золотыми отметинами под глазами и скошенными рогами не заходит в комнату, шурша занавеской. Бутыльки с лекарствами. Зедийская трава. Эйлас. Конечно. Всё моментально приобретает смысл, и с губ Каллума срывается долгое “оу”. - Эйлас, это Архимаг и Его Королевское Высочество Принц Каллум. - Говорит Клаудия, толкая его вперёд. - Каллум, это Эйлас. Он меня… многому научил. - Оу, эм, приятно познакомиться, Эйлас. - Каллум говорит немного заторможено, но ему действительно приятно встретить кого-то нового. Эйлас одаривает его улыбкой и слегка склоняет голову. Он немного напоминает Каллуму дядю Рейлы с его добрыми, терпеливыми глазами и едва заметной косой улыбкой. - Ваше Высочество. - Приветствует он. - Клаудия рассказывала про Ваши приключения. Вы проделали хорошую работу. - А, спасибо. Я просто… Я не думал, что… ведь переговоры по торговле всегда очень тяжело идут… - Я в курсе. - Говорит Эйлас, озорно сверкнув глазами. - Но, как я уже сказал, Вы проделали хорошую работу. Именно благодаря Вам и юной эльфийке Рейле я смог поселиться здесь. - И вообще, именно благодаря тебе с Сореном теперь всё хорошо. - Говорит Клаудия, хлопнув в ладоши перед собой. - Я знаю, что вы сейчас пытаетесь найти способ позволить людям путешествовать по Зедии для познания магии, но у кого-то вроде меня - особенно учитывая всю эту историю с тёмной магией - нет никаких шансов туда попасть. Поэтому вместо этого со мной занимается Эйлас. Ну, знаешь, всего понемногу. Но этого достаточно, чтобы Сорен снова смог ходить. - Кстати, а где он сейчас? - Спрашивает Каллум. - Вон там, на улице, вместе с Лессой. - Говорит Эйлас. - Моя дочь. - Добавляет он. - Она берёт пример с Рейлы. Ей будет приятно узнать о том, что сегодня Вы заходили к нам. - Тогда, может быть, как-нибудь в другой раз я приведу сюда Рейлу. - Смеётся Каллум, на мгновение забыв про их предполагаемый брак. Однако, произнеся её имя, он вспоминает об этом, а после и об остальных своих проблемах. Он сконфуженно пыхтит и опускает взгляд в пол. - Было… было очень приятно познакомиться, Эйлас, но мне правда надо возвращаться. - Останься на обед! - Настаивает Клаудия, взяв его руку в свои ладони, прежде чем он успевает сделать что-либо ещё. - Мы уже так давно не виделись, а жена Эйласа отлично готовит. И ты увидишь Сорена! Ну же, Каллум. Пожалуйста? Каллум колеблется. Было бы неплохо наверстать упущенное, да и в замке ему почти нечего делать - разве что сидеть, ждать и думать о происходящем. Вероятно, перспектива немного развеяться действительно пошла бы ему на пользу. - Хорошо. - Наконец говорит он. - Звучит очень здорово. Клаудия радостно вскрикивает и снова обнимает его. Он не видит Рейлу, стоящую напротив аптечного окна с горькой гримасой на лице.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.