***
Северус довольно потянулся на кровати и повернулся на бок, чтобы обнять свою супругу и пожелать ей доброго утра. Однако, к своему удивлению, в постели он находился один, впрочем как и в комнате. Северус поначалу ничего не заподозрил, оставаясь сладко лежать в кровати с чуть прикрытыми глазами. Спустя несколько минут дверь в спальню родителей приоткрылась и в комнату вошла миссис Снейп с серебряным подносом в руках. — С днем рождения, любимый! — произнесла девушка, поставив поднос с завтраком на колени супруга, который еле успел принять сидячее положение. — Завтрак в постель? Софи, золотце, ты у меня просто прелесть! — улыбнулся зельевар, принимаясь за те вкусняшки, что приготовила лили накануне вечером. Вдруг девушка застыла. «Софи?!» — насмешливо подумала она. — «Неужели все-таки смирился? Или просто забылся…». Лже-Лили не знала, что ответить мужу на такое обращение, тем более в праздник отца Гарри. Она не хотела допрашивать своего любимого насчет того, почему именно сейчас он так ее назвал. Ситуацию спас маленький черноволосый ураган, принесшийся из своей детской комнатки и держа в руках свой заветный подарок. — Папа! Папочка, с днем рожденья! А это тебе! — воскликнул ребенок, протягивая свой детский рисунок. — Моя радость! Спасибо, сынок! Очень красивый подарок, — ответил зельевар и потрепал вихрастую макушку Поттера. — Я рисовал его целых три часа, стараясь не упустить ни одну деталь твоего костюма и приготовления зелья «Амортенции» в котле, — похвастался мальчишка. — Умничка, Гарри! Я поставлю его в рамку у себя в лаборатории в школе, чтобы он постоянно мне напоминал такого талантливого мальчика, как ты, Гарри. — Спасибо, папа! — крикнул ребенок, вновь убегая в свою комнату.***
Этот день они провели все вместе, гуляя по заснеженному парку, что стоял в безмолвном, гордом одиночестве и окутывал всех входящих в его зимнее царство. Гарри чуть отдалился от своих родителей, чтобы слепить небольшого снеговика для папы, пытаясь попутно продумать, как будет выглядеть котел из снега. Пока маленький Поттер придумывал снежного персонажа, Лили и Снейп присели на одну из деревянных скамеек, немного уставшие после прогулки. — Это самый замечательный день, который у меня когда-либо был, — вздохнул Снейп, беря Лили за руку и разглядывая небольшую точку впереди, которая постоянно нагиналась и что-то выделывала из снега. — Ну, Сев, вообще-то, тебя ждет еще один сюрприз. Только он будет у нас в спальне, — улыбнулась девушка, кладя свою голову в зеленой шапочке на плечо мужчины. — Да?! А в чем он заключается? — поинтересовался зельевар. — В этом-то и скрыт весь смысл еще одного подарка. Он будет тебя ждать у нас дома, — заинтриговала Лили мужа. — Ну, дома, так дома, — чуть посерьезнев, ответил профессор. — Папа! Мама! Все готово! — крикнул родителям Поттер. — Смотрите! Лили и Северус направились к ребенку, чтобы посмотреть на его произведение снежного искусства. Гарри вылепил небольшого снеговичка, который должен был походить на строгого профессора в Хогвартсе. — Малыш, это кто? — спросила Лили. — Это папа! Правда, у меня не было черной ткани, чтобы изобразить костюм, — немного расстроился ребенок. — У тебя очень хорошо получилось, Гарри! Даже котел из снега сотворил. Умница! — произнес отец, беря Поттера на руки. — Ну, что? Идем домой? — Да!!! — крикнул мальчик, обхватывая Снейпа за плечи. — А пирог попробуем? — Солнце, ну, конечно же, попробуем! Иначе для чего я его пекла вчера весь вечер? — засмеялась мама, беря под руку своего мужа. Вскоре они вернулись домой счастливыми и немного подуставшими. Прогулка заняла не менее трех часов! Но все остались очень довольными и радостными. Доедая последние крошки со своей любимой тарелки, Гарри начал сонно зевать, потирая глаза от навалившейся усталости. — Гарри, сынок, ты уже хочешь спать? Пойдём, я почитаю тебе сказку перед сном? — нежно отозвался профессор. — Давай! Только можно без сказки? — зевнул ребенок. — Почему? — удивился зельевар. — Я очень устал, — произнес мальчик, глядя на Северуса зелеными глазками. — Ну, что ж, без сказки можно обойтись, — улыбнулся отец, снова беря Гарри на руки. — Пойдем. Пока Снейп возился с маленьким Поттером, Лили с помощью палочки убрала всю посуду и очень быстро поднялась в спальню, бесшумно пройдя мимо комнатки Гарри. Она быстро расправила кровать, сворачивая верхнее тонкое одеяло с постельного белья, и неспеша переоделась в маленький, атласный халатик темно-розового цвета, с черным кружевным узором. Она ждала своего мужа, чтобы преподнести ему еще один загаданный подарок, о котором хотел узнать Снейп. — Закрывай глазки, малыш. Уже поздно, — прошептал зельевар, укрывая мальчика теплым одеялом. — Спокойной ночи, пап, — почти засыпая, отозвался Гарри. — Доброй ночи, мой мальчик, — еле слышно прошептал Северус, напоследок еще раз посмотрев на сонного ребенка. Закрыв за собою дверь детской, Снейп сразу же направился в спальню, где его уже ждала Лили. Ему не терпелось узнать, какой же подарок ему был приготовлен еще. Зайдя в спальню, Снейп тут же окинул ее своим серьезным взором, как бы оценивая, куда девушка могла запрятать подарок. Лили сразу же обратила на него внимание. — Ты что-то потерял, любимый? — нежно проворковала девушка. — Да, и я должен это найти, — преподавательским тоном отчеканил мужчина. — Твой подарок — здесь, — ответила Лили, показывая оголенной ногой на кровать. Снейп застыл буквально на несколько секунд, обдумывая, что же это могло значить. — В каком смысле «здесь»? — не понял профессор. — Сев, подойди поближе и увидишь его, — понижая тон, сказала она. Мужчина недоверчиво приблизился к Лили, окинув ее с ног до головы, но ничего примечательного не заметил, кроме того, что девушка была одета в дорогой и очень красивый халатик. — Милая, ты выглядишь восхитительно. Только я не очень понимаю, в чем заключается твой подарок? Я его не вижу, — растерянно произнес Снейп. — Он перед тобой. Я и есть твой подарок на твой день рождения, — прошептала девушка. Распахнув единственную одежду на себе, она предстала в голом виде при своем муже, выставляя на показ все прелести своего тела. Мысли улетучились, сознание помутнело, и профессор жадно накинулся на Лили, страстно целуя ее в губы. — Сев… Стой… Заглушающее надо… поставить, — отрывисто произнесла девушка. Не долго думая, Снейп выхватил палочку из потайного кармана рукава и невербально наколдовал это заклинание. — Теперь ты — моя. Этой ночью я тебя не отпущу просто так, — прохрипел зельевар, целуя нежную кожу девушки и оставляя на ней красные засосы. Лили чутко реагировала на каждое движение профессора, подставляясь под его желанные губы и руки. В какой-то момент девушке надоела ласковая прелюдия ее мужа и взяла весь процесс в свои руки. Она ловко перевернула Северуса на спину, полностью раздевая и оставляя его таким же голым, как и сама. Ей не сразу удалось справиться с многочисленными застежками и пуговицами на одежде профессора, пока сам Северус с помощью палочки это не сделал. Девушка трепетно поцеловала зельевара в приоткрытые губы, нащупав правой рукой твердую плоть. Она приготовилась уже войти, но Снейп ее остановил. — Ты уверена, что хочешь этого именно в такой позе? — спросил у жены тяжело дышавший профессор. — Дааа… — ответила девушка, медленно насаживаясь на стоящую колом возбужденную плоть. Дав немного времени, чтобы Лили привыкла к новым ощущениям, Снейп начал двигаться в ней осторожно и плавно, не нарушая ритм движений самой девушки. Пока мать Гарри виртуозно управляла процессом, Северус гладил ее безупречное тело везде, где только мог достать, уделяя огромное внимание двум, средних размеров, грудям с розовыми, набухшими сосками. Девушка откинула голову назад, ускоряя свои ловкие движения, что приносили столько удовольствия и ей, и профессору. Неожиданно дверь в спальню родителей чуть приоткрылась, и оттуда показалась маленькая макушка ребенка, что проснулся спустя полчаса. Его детский сон, как рукой сняло, когда он увидел следующую пикантную картину: Снейп жестко насаживал свою жену на подрагивающий член, что был готов выплеснуть из себя белую, мутную жидкость и дать обладателю такого восхитительного органа немыслимую разрядку после столь успешного завершения дня. — Лили… я не смогу долго… контролировать… ситуацию, — задыхаясь собственными стонами, еле произнес Снейп. — Да, любимый… я знаю… что… тебе нужно, — ответила девушка, быстро слезая с профессора и вставая перед ним на колени. Взяв в рот истекающий смазкой член, Лили нежно завершала процесс очаровательным минетом, отчего профессор блаженствовал, запрокидывая голову назад. Несколько секунд — и с громкими стонами зельевар кончил девушке на руки и лицо, сжимая своими руками белую простынь. Гарри, что наблюдал за непонятными для него движениями родителей, немедленно закрыл дверь и аккуратно, на цыпочках, добрался до своей детской комнатки. Он ничего не слышал из-за заглушающего заклинания, что отец ребенка поставил по просьбе матери. Единственное, о чем они забыли и не смогли позаботиться, это защелкнуть дверь спальни, чтобы Поттер не зашел к ним в самый неподходящий момент. Но не тут-то было… *** — Северус! Гарри! Скорее, завтрак уже готов! — весело крикнула Лили, раскладывая еду по тарелкам. Снейп первым отозвался на доброжелательный зов своей жены, обнимая ее за талию и нежно целуя в шею. — Как всегда, запах необыкновенный, — произнес профессор, усаживаясь за стол. Со второго этажа медленно спустился Поттер, держа в руках свою излюбленную книгу по зельеварению. — Сынок, отложи на время завтрака книгу. Давай сначала покушаем, — спокойно произнесла Лили, ставя голубую тарелку перед ребенком. Мальчик с любопытством смотрел на отца, который в это время разливал яблочный сок по стаканам. Отец заметил неоднозначный взгляд Гарри и решил поинтересоваться, чем он вызван. — Гарри, у тебя все в порядке? — ласково спросил Снейп. Поначалу Поттер молчал и не хотел узнавать у родителей, чем они занимались этой ночью. Но, заметив чуть нахмуренный взгляд Северуса, все-таки решился. — Пап, а почему сегодня ночью мама стояла перед тобою на коленях? — сделал удивленный взгляд мальчишка, смотря в черные, сверкающие негодованием, глаза профессора…