3. Рогатая лилия
27 апреля 2020 г., 20:46
Хелсет запрещает слугам ставить вазы с цветами в своих покоях, ссылается на головную боль. Ему более чем достаточно стоящего во внутреннем дворе сильного запаха, источаемого местными растениями.
Но если запретить украшать букетами свои покои Хелсет может, то в доме Талена Вандаса не смеет этого делать. Уходить он не желает, поэтому терпит запах, резкий, оседающий на языке, отчего во рту сладко.
Хелсет подходит к открытому окну и вдыхает прохладный, влажный после дождя воздух.
Запах не исчезает.
— Голова болит? — участливо уточняет Тален.
Странно, но нет. Несмотря на резкость, аромат рогатой лилии привычен, что ли… Не приятен, но отвращения не вызывает.
— Разве должна? — ехидничает Хелсет.
— Раз нет, славно! — Тален заходит ему за спину, обхватывает талию и утыкается носом в затылок. От тёплого дыхания тело пробирает дрожь.
Аромат усиливается, и Хелсет понимает почему, когда опускает голову и замечает зажатый в руке Талена фиолетово-розовую рогатую лилию.
Подарок?..
Если так, то Хелсет не сказать, что рад: цветок далёк от изящества и красоты «родственников» другого сорта. Удлинённый крупный венчик, лепестки срослись в трубку… Пестик очень длинный и формой напоминает рог, поэтому именно эта разновидность называется «рогатой».
— Это мне? — Хелсет берёт, вопреки неприязни, лилию и вертит в руке.
Вблизи та не кажется настолько безобразной: фиолетовый венчик пронизан розовыми жилками так, что те образуют причудливый мозаичный рисунок.
— Видишь кого-то ещё? — ехидничает Тален, поглаживая живот Хелсета. — Можешь считать по-другому, но именно этот сорт тебе подходит.
Может, и так...
Хелсет жмурится и… принимает ласки. Тален сдвигает ладонь с живота на пах, бесстыдно ощупывает скрытый под одеждой член… Влажная от выступившего предсемени ткань нижнего белья неприятно трётся о чувствительную головку, хочется от неё избавиться, ощутить потрясающий контраст горячей сухой кожи и влажного, прохладного после дождя воздуха.
— Наверное, стоит тебя поблагодарить, — Хелсет не выпускает цветок, напротив, крепче сжимает стебель, несмотря на то, что одной рукой неудобно возиться с завязками — как штанов, так и белья, — хотя ты ошибся с подарком.
— Как раз таки нет, — Тален наконец справляется с треклятыми завязками — и одежда падает, — потому что есть вещи, которые виднее со стороны.
Хелсет не отвечает, вздыхает, когда Тален обхватывает его напряжённый член, довольно сильно, но не до боли сдавливает ствол.
— Например? — Хелсет толкается в чужую руку и неосознанно сжимается, когда чувствует, что Тален протискивает член между бёдрами.
— Например, то, что ты давно не сбрасывал похоть, судя по тому, как жадно принимаешь мои ласки. — Это, скамп побери, правда. И дело отнюдь не в давности последнего соития, а в том, кем Хелсет рождён.
Можно изменить форму ушей, но кровь, горячую данмерскую, не выкачать из жил. Она стучит в висках, аромат рогатой лилии — той самой, что растёт только в этом месте в местной почве и не приживается больше нигде — необычайно силён, тяжёл и удивительно сочетается с запахом витающей в комнате похоти.
Хелсет кончает, ярко, пульсирующе, прямо в ласкающую его член ладонь. Кончает, хотя ощущение трения чужого члена между бёдрами неприятно. Ноги подкашиваются, но Тален придерживает за талию и не даёт упасть.
— Как жаль, что ты обрезал уши, — выдыхает тот, после, несколько раз толкнувшись, стонет. — Я несколько раз порывался куснуть, — прерывисто добавляет, пытаясь отдышаться.
Придя в себя, Тален отпихивает упавшие штаны и подходит к ширме, после снимает полотенце и промокает перепачканную семенем ладонь. Второе, удивительно похожее, он бросает Хелсету.
Тот ловит. Вытираясь, морщится не только от жжения натёртой между бёдрами кожи, но и боли в ухе. Кафф нещадно давит на изувеченную раковину, скорее всего, он сдвинулся, когда Тален прихватил ухо губами, позабыв в страсти, с кем имел дело.
Тот проделывает это с бывшими любовниками и любовницами, потому что знает, насколько чувствительны кончики ушей у большинства меров. И Хелсету это ведомо, иначе он не испытал бы сильную, до остановки сердца боль, когда полоснул кинжалом по раковине.
— Это мне известно. Был миг, когда я забоялся, что ты сломаешь зуб о кафф, — лжёт Хелсет.
Он вытирает влажные от чужого семени бёдра, затем одевается. Закончив, подходит к Талену и целует, глубоко.
Тот пахнет рогатой лилией. Возможно, так кажется, потому что её ароматом пропитано всё в этой спальне. Поцелуй и тот отдаёт цветочной сладостью.
Даже измятая от похоти фиолетовая рубашка Талена прошита розовыми нитками, замечает Хелсет, когда отстраняется.
И она, скамп побери, удивительно сочетается с рыжиной в волосах, с золотом колец в ушах…
…с местом, где Тален Вандас рождён и вырос.
...но в которое Хелсет не вписывается — хотя бы за то, что обычная тигровая лилия ему нравится больше, чем местная, яркая, крупная, источающая неповторимый аромат.
Тален — лучший преемник Атина Ллетана, но с этим Хелсет мириться не собирается.
Игра, в которой главный приз — трон, в самом разгаре, размышляет тот и якобы нечаянно наступает на обронённый цветок рогатой лилии.