ID работы: 9298984

Первопроходцы

Слэш
PG-13
В процессе
93
Eighth life бета
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 49 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Спок стоял у дальней стены камеры, опустив взгляд в пол и стараясь успокоиться. Он злился, и это было недопустимо. Раздражение на капитана Кирка, копившееся с самого начала миссии, наконец достигло предельных значений. Спок отдавал себе отчет в том, что последние пять дней реагирует слишком эмоционально, чего не случалась с ним с самого детства. Отчасти в этом была виновата новая обстановка — корабль, полный нелогичных и эмоциональных землян, в окружении которых его самоконтроль всегда подвергался испытаниям. Но основной причиной его эмоциональной скомпрометированности был именно капитан Кирк — самый нелогичный, самый эмоциональный и самый несносный из всех землян, которых когда-либо встречал Спок. Миссия на планету только утвердила его первое впечатление — этот человек совершенно не подходил для командования кораблем. И он не собирался позволять этому самонадеянному человеческому мальчишке вести корабль в неизведанную часть вселенной. Капитан Кирк, очевидно, не был готов к такой ответственности, чтобы там ни думал Звездный Флот. Однако все эти размышления будут иметь значение только в том случае, если им удастся вернутся на корабль, в чем Спок крайне сомневался. — Капитан, я оцениваю наши шансы на спасение как достаточно низкие — примерно 0.005714 к одному, — решил озвучить свои сомнения Спок. Реакция Кирка оказалась совершенно неожиданной — он усмехнулся: — Какая потрясающая точность, мистер Спок! Расскажите, как вам удалось ее добиться? — Я учел все известные мне данные, как по нашей ситуации, так и статистику по похожим происшествиям, и сделал несколько обоснованных логических предположений, — холодно ответил Спок. Он стоял напротив капитана, неестественно выпрямившись и сцепив руки в замок за спиной. — А вы уверены, что учли все факторы, мистер Спок? — спросил Кирк, самодовольно вздернув подбородок, — Например, тот факт, что мне обычно везет. — Концепция удачи нелогична, — холодно отрезал Спок. Он категорически не одобрял такого несерьезного отношения их капитана к проблеме. Именно поэтому и позволил себе добавить то, что не следовало говорить. - Однако я учел в своих расчетах вашу эмоциональность и склонность к импульсивным решениям. Введение этих переменных существенно понизило наши шансы на успех. Глаза капитана Кирка сузились: — Надеюсь, тот факт, что несоблюдение субординации влияет на работу команды, вы тоже учли в своих расчетах, мистер Спок, — сказал он. Спок отметил, что его голос звучит на тон ниже, чем обычно. — Только в том случае, если старший офицер может предложить действенную стратегию, — парировал Спок. — Вы сомневаетесь в моей способности придумать эффективный план? — почти прошипел капитан, — Или, может, в моих умственных способностях, которые, очевидно, не дотягивают до вулканских? — Нет, сэр, — Спок понимал, что перешел все границы, но не мог сейчас остановиться. Естественное желание указать на ошибку и предотвратить неправильные действия приняло какую-то совершенно нелогичную форму. — Лишь в ваших способностях контролировать себя и поступать согласно логике, а не эмоциям. Будьте уверены, я отражу это в своем рапорте командованию. Если мы, конечно, сможем найти корабль и вернуться на него. — Мистер Спок… — начал Кирк с повышающейся интонацией, но не договорил. В камере раздался страшный металлический грохот. Спок и Кирк синхронно повернулись на звук и увидели вращающуюся на каменном полу металлическую миску. Над ней стоял доктор Маккой. — Прекратите истерику. Оба, — незнакомым жестким голосом сказал он. — Вулканцы не способны на истерику, — поспешил отметить Спок. — Да-да, конечно, — уже более привычным язвительным тоном протянул Маккой. — Судя по тому, что я только что видел, либо все-таки способны, либо вы, мистер Спок, не вулканец. Выбирайте сами, что вам больше нравится. Спок опустил взгляд. Слова доктора на этот раз ранили особенно больно, потому что были созвучны той пластинке, которая звучала в его голове в моменты особенно сильного самобичевания. — Прошу прощения, — бросил он, неосознанно выпрямляя спину еще больше. Капитан собирался что-то ответить, но его прервал лязг открывающейся двери камеры.

***

Четверо молчаливых охранников долго вели их по коридорам, пока не достигли высоких двустворчатых дверей, украшенных геометрическим узором. По обе стороны от нее стояли охранники в более нарядных мундирах. Один из охранников распахнул перед ними створки, вошел первым и объявил: — Инопланетные пленники по вашему приказанию прибыли! Пройдя через дверной проем, Спок огляделся по сторонам. Они оказались в дальнем конце вытянутого зала с колоннами. В другом конце на небольшом возвышении стоял трон, на котором сидел гуманоид. Гребни на его голове казались выше, чем у всех остальных местных жителей. Присмотревшись, Спок понял, что их венчают золотые украшения. Когда они подошли к трону, охрана заставила их опуститься на колени. Спок не стал возражать. Требование выразить поклонение местному правителю, взявшему их в плен, вызывало некоторый внутренний протест, но Спок оценил ситуацию и превосходящие силы охраны и счел нелогичным выказывать его. Однако капитан и доктор сопротивлялись. Особенно Кирк — чтобы поставить его на колени, охране потребовалось несколько минут. Король поднялся с трона, спустился и подошел к ним, разглядывая. Затем отошел на пару шагов и бросил охране: — Принесите экран! В зал внесли что-то, похожее на круглое зеркало на подставке. Король махнул рукой, и в нем появилось изображение — Энтерпрайз, зависший на орбите в какой-то разновидности силового поля. Вокруг него точками кружились небольшие космические аппараты. — Ваш корабль захвачен нашей автоматической орбитальной охраной, — сказал король. — Но наше величество будет так милостив, что не уничтожит его, если вы отдадите мне технологию репликаторов, которая, согласно нашим сканированиям, у вас есть. Спок увидел, что Кирк уже открыл рот и хочет что-то сказать, и поспешил вступить первым. Судя по выражению лица капитана, он сейчас был не в настроении на дипломатию, а Спок не мог допустить, чтобы их безрассудный капитан ругался с правителем, захватившим в плен их и их корабль. — Ваше величество, — начал он, проигнорировав испепеляющий взгляд Кирка, — хочу разъяснить с логической точки зрения, что у нас сложилась патовая ситуация: нам необходим наш корабль ровно в той же мере, как вам, в связи с последними событиями, необходима технология репликаторов. И если вы уничтожите корабль, вы навредите не только нам, но и себе. Так что я предлагаю переговоры: освободите нас, и мы решим все цивилизованно, и придем к консен… Договорить он не успел — король сделал раздраженный взмах рукой и стоящий за спиной Спока охранник отвесил ему чувствительную оплеуху: — Будешь говорить только тогда, когда его величество тебя спросит! Тем временем король подошел к Кирку, который дерзко смотрел ему в глаза не опуская головы: — Ты тут главный? Кирк ничего не ответил, упрямо сжав губы. — Я задал вопрос! — повысил голос король. — Я не буду отвечать, пока меня и моих людей не развяжут. Спок ожидал, что охрана отвесит оплеуху теперь уже Кирку, но король лишь усмехнулся в ответ на его дерзость и приказал: — Развяжите их. Дождавшись, пока его руки освободят, капитан поднялся на ноги, растирая запястья. Спок и Маккой подошли к нему поближе, встав за спиной. — Вот теперь можно и поговорить, — вернул ухмылку Кирк, — мои условия такие: вы немедленно освобождаете мой корабль, подписываете мирный договор со своими соседями по планете и освобождаете нас. А потом я, так и быть, предоставлю вам технологию репликаторов. Исключительно по доброте душевной. Король опешил от такой наглости, и Спок тоже. Он в красках представил, что сейчас с ними сделают вооруженные охранники — у него всегда было слишком хорошее воображение для вулканца. — Да как вы смеете нам угрожать! — король действительно отреагировал эмоционально, — В вашем положении… — Нет, — совсем уж непочтительно перебил его Кирк. — это как раз в вашем положении непозволительно так себя вести. Я объясню почему — он прошелся туда-сюда перед носом у ошалевшей от такой наглости охраны, — во-первых, — Кирк начал загибать пальцы, — вы были так глупы, что своим же оружием уничтожили поля с посевами, так что голод грозит не только вашим врагам, но и вам. Во-вторых, как уже сказал мой старший помощник, уничтожив наш корабль, вы репликаторы не получите, а они вам жизненно необходимы. Ну и, наконец, в-третьих, если вам было мало предыдущих двух пунктов. Если вы попробуете уничтожить наш корабль, голод сразу же перестанет быть вашей проблемой. — Это почему? — спросил король, совершенно завороженный расхаживающим перед его носом капитаном. Кирк еще раз усмехнулся: — Потому что во все корабли Федерации встраивают защиту на такой случай, — вещество карбомит. И если вы взорвете наш корабль, то начнется реакция, которая просто снесет всю вашу планету со всеми ее проблемами. Так что, вы уверены, что это вы нам угрожаете? Спок перевел взгляд на капитана, даже не попытавшись проконтролировать приподнявшуюся бровь. Он начинал подозревать, что это выражение лица войдет у него в привычку за время службы на корабле землян. Спок полностью изучил конструкцию звездолетов Федерации, и там не было никакого карбомита. Он даже не был уверен, что такое вещество в принципе существует. Тем временем капитан Кирк и король застыли напротив друг друга, не говоря ни слова. Они будто играли в гляделки и, очевидно, что король проиграл — он первым немного повернул голову в сторону. — Отпустите корабль, — приказал он охране. Было видно, что охранник удивился, но ничего не сказал, лишь молча кивнул и скрылся за дверью. Через несколько напряженных минут из кармана капитана раздался писк коммуникатора. — Капитан, у вас все в порядке?! — вырвался из динамика встревоженный голос Скотти. — Мы не могли с вами связаться раньше, потому что нас захватили в силовое поле какие-то беспилотные корабли и… — Все в порядке, Скотти, — перебил его капитан, — Оставайтесь на орбите и ждите дальнейших приказаний. — Есть, Сэр! — Мы выполнили свою часть сделки — сказал король, — Теперь и вы выполните свою. Нам нужна технология репликаторов. Кирк покачал головой: — Ваше величество, если вы помните, у меня было еще одно условие. — Мы никогда не сядем за стол переговоров с этими дикарями! — Очень жаль, — пожал плечами Кирк, и откинул крышку коммуникатора, — но это ваше решение. Скотти?.. — Да капитан? — Приготовьтесь поднять троих по моему сигналу. — Нет! — воскликнул король протягивая руку. Капитан повернул голову его в сторону и вопросительно посмотрел. — Хорошо, хорошо, мы согласны на все ваши условия. — Скотти, приготовьте, пожалуйста, к передаче чертежи и детали репликаторов. Мы пока останемся на планете. Связь каждые два часа. — Есть, Сэр! Капитан повернулся к королю: — Мы с моей командой проследим, чтобы переговоры прошли гладко. И так как у нас мало времени, советую не затягивать. Король как-то пристыженно кивнул. — Капитан, — подал голос Спок, — позвольте вас на пару слов наедине. — Конечно, мистер Спок. Они с Кирком отошли в угол тронного зала, где никто не мог их слышать. — Капитан, — начал Спок, понизив голос почти до шепота, — вы помните, что мы не имеем права передавать технологии Федерации менее развитым цивилизациям? Вопреки его ожиданиям, Кирк не разозлился — лишь немного пожал плечами: — Насколько я помню закон, в случаях, когда эти технологии являются жизненно необходимыми, — их можно передать. — Но только достаточно высокоразвитой цивилизации, — аккуратно поправил его Спок. Он не хотел продолжать предыдущий спор или ввязываться в очередной слишком эмоциональный диалог. Для себя он отметил, что после возвращения на корабль ему стоит о многом подумать. В первую очередь о своих реакциях. А еще проанализировать и переосмыслить действия капитана Кирка. — Именно, мистер Спок, — но разве раса космических путешественников не достаточно высокоразвита? Да, они растеряли свои знания за прошедшие столетия, но не думаю, что это так критично что-то меняет. — Хорошо, — вынужден был согласиться с аргументами Спок, — но вы думаете, передача технологии репликатора и подписание мирного соглашения под нашим присмотром что-то поменяет? Стоит нам улететь, и все вернется на круги своя — жители города по прежнему будут угнетать менее развитое население планеты. Спок ожидал, что капитан расстроится или нахмурится, но он безмятежно улыбнулся: — Когда мы вернемся на корабль, я попрошу Скотти разделить информацию на две части, безполезные друг без друга. У каждой из сторон будет только половина технологии, так что пережить этот год они смогут только вместе и никак иначе. Спок вынужден был согласиться, что в этом есть логика.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.