ID работы: 9298984

Первопроходцы

Слэш
PG-13
В процессе
93
Eighth life бета
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 49 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
— Ваш ход, мистер Спок, — сообщил Кирк, передвинув пешку на уровень выше. Спок задумчиво оглядел доску. С того момента, как Энтерпрайз вошел в Пустошь*, они играли каждый вечер, и сейчас у них была ничья со счетом четыре-четыре. Спок был удивлен, что капитан так часто у него выигрывает — не так много людей могли тягаться с безупречно логичным вулканцем. Его размышления над наилучшим следующим ходом прервал неожиданный вопрос Кирка: — Как смена? — Удовлетворительно, — осторожно ответил Спок. Он не понимал, к чему этот вопрос, и, несмотря на регулярность их встреч за шахматами, чувствовал себя не в своей тарелке. Не было ни одной официальной инструкции для подобных ситуаций. Подумав немного, он решил добавить, — я уже сдал отчет. Капитан поморщился, и Спок понял, что в очередной раз отреагировал как-то неправильно. Он передвинул своего коня, стремясь перевести внимание на игру. Капитан еле заметно улыбнулся и почти сразу сделал ход. — Спок, — Кирк внимательно посмотрел на него поверх шахматной доски, — я хотел бы узнать ваше личное мнение. — Личное мнение? — переспросил Спок. Он начинал подозревать, что этот разговор — отвлекающий маневр, чтобы не дать ему сосредоточиться на игре и заставить совершать ошибки. — Ну да, — Кирк пожал плечами, — что вам понравилось, что не очень, как вообще дела. Спок моргнул. Он не знал, что отвечать. Вопросы капитана были слишком неконкретными, и ему было непонятно, какую информацию от него ждут. — А у вас как… дела? — спросил он, надеясь понять это на примере. Кирк удивленно посмотрел на него, затем нахмурил брови и запустил руку в волосы. Должно быть эта мимика и движения обозначали озадаченность. — Так себе, — ответил он через минуту. — Меня тошнит от пустоты на экране! Ни звезд, ни планет, ни происшествий. Только рутина, которая уже сводит меня с ума… — Согласен, что данная часть космического пространства действует угнетающе, — кивнул Спок. — На вас тоже? — Скажем так, — Спок сделал паузу, подбирая слова, — так как вулканцы не подвержены влиянию эмоций, я могу выполнять свои рутинные обязанности, не испытывая какого-либо психологического дискомфорта. Однако это определенно не то, чем бы мне было интересно заниматься. На лице сосредоточенно слушающего его капитана расцвела улыбка: — А чем бы вам хотелось заниматься? — Я отправился в эту экспедицию, чтобы получить новые знания, — ответил Спок, переставляя фигуру. — Вам шах, капитан. После этого обращения Кирк опять еле заметно поморщился. — Пожалуйста, когда мы не на мостике, зовите меня Джим. — Но я не могу, это противоречит уставу и нарушает субординацию… — Спок надеялся, что капитан не заметил растерянность в его голосе. Эта просьба оказалась для него большой неожиданностью. — Для вас это так важно? — Кирк выглядел удивленным и растерянным и, в отличие от Спока, не скрывал этого. — Это же такая ерунда, мелочь. — Это правило. А правила должны соблюдаться. — Я понял, — кивнул в ответ Кирк, — что ж, вы опять выиграли. Он очевидно был расстроен, но Спок не понимал, чем именно: проигрышем партии или тем, что он отказался звать его по имени. Спок почувствовал, что несмотря на очередной выигрыш, тоже недоволен окончанием этой встречи. Будто расстройство капитана передавалось по воздуху, как вирус. Последнее время он замечал, что ему иррационально нравится, когда Кирк улыбался. Особенно если эта улыбка предназначалась именно ему. А сейчас Спок его расстроил. И ему совершенно не понравилось. — На данный момент счет по партиям пять четыре в мою пользу. Но завтра вечером вам, возможно, удастся снова его сровнять. — Вы приглашаете меня на игру? — спросил Кирк. Это был первый раз, когда инициативу в этом вопросе проявил именно Спок. До этого он только соглашался на предложения капитана. Спок кивнул: — Да. Завтра через два часа после смены в моей каюте, — а затем добавил после паузы. — Конечно, если вы захотите. — Я приду, — Кирк снова улыбнулся. — Хорошо. А сейчас мне пора идти, мне необходимо поспать перед следующей сменой. И вам тоже. До свидания, капитан, — Спок коротко кивнул в знак прощания и, развернувшись, пошел к двери. — Спокойной ночи, Спок, — услышал он за своей спиной. Выйдя в коридор, он немного постоял на месте, переваривая впечатления от разговора. Эти вечерние партии всегда приводили его мысли в смятение, но одновременно были самым интересным, что происходило с ним за последние дни. Он бы никогда не признался в этом капитану или кому-либо еще, но он не чувствовал себя таким угнетенным от затянувшегося бездействия в том числе и потому, что вместо изучения чужих планет получил не менее уникальную возможность изучать людей. До этого ни один человек не стремился общаться с ним в неформальной обстановке, как впрочем и вулканец. Так что это был новый интересный, хоть и смущающий опыт. Спок медленно шел к своей каюте, настолько погруженный в свои мысли, что не сразу заметил человека, идущего навстречу. Это был рядовой в форме инженера и, присмотревшись, Спок обратил внимание, что он двигается как-то странно, будто бы не до конца владея собственным телом. — Рядовой! — окликнул его Спок, когда человек оказался рядом. — Доложите! — Рядовой Джонс, Сэр, — ответил мужчина, и Спок почувствовал еле заметный запах алкоголя. — Сдал смену четыре часа назад, возвращаюсь в каюту. — Вы пили, мистер Джонс? — спросил Спок, и мужчина побледнел. — Никак нет, сэр! Спок подавил сожаление: после смены и довольно утомительного вечера ему больше всего хотелось сесть на коврик для медитации и поразмыслить обо всем. Однако инструкции есть инструкции. И, как он совсем недавно сказал капитану, их необходимо соблюдать. — Пройдемте со мной, рядовой. Джонс слабо кивнул и направился за ним. Он еле поспевал за широко шагающим Споком. — Куда мы идем, сэр? — осмелился спросить Джонс через несколько минут. — В медпункт к доктору Маккою. По инструкции необходимо выяснить, употребляли ли вы алкоголь, зафиксировать медицинские показания и составить отчет. Больше рядовой ничего не спрашивал, и весь оставшийся путь они проделали в тишине. Когда они вошли в медпункт, доктор Маккой удивленно поднял взгляд. Он сидел за столом и что-то писал в ПАДДе. — У вас что-то срочное, мистер Спок? — раздраженно спросил он. — Моя смена заканчивается через пять минут. Как вы знаете, мы, люди, крайне несовершенны, и нам необходим как минимум семичасовой сон. — Прошу прощения, доктор, я не отниму у вас много времени. У меня есть подозрение, что рядовой Джонс недавно употреблял алкоголь, и мне необходимо ваше профессиональное заключение. Маккой нахмурился и встал из-за стола. Его лицо помрачнело еще больше после того, как он просканировал трикодером рядового. — Вы правы, мистер Спок. Этот человек пьян. Спок кивнул: — Доктор, я прошу вас завтра с самого утра составить отчет об этом происшествии и направить его капитану. Рядовой Джонс, — он повернулся к мужчине, который стоял рядом, немного покачиваясь, — идите в свою каюту, завтра вам сообщат, какие санкции к вам будут применены за нарушение устава. Свободны. — Есть, сэр… — промямлил рядовой и направился к двери. — Благодарю за помощь, доктор, — Спок еще раз кивнул. — Сожалею, что мне пришлось занять часть вашего личного времени. Маккой ничего не ответил, и Спок уже собирался уходить, но тут доктор неожиданно окликнул его. — Коммандер, я хотел бы вам кое-что сообщить, — в голосе доктора не было обычной язвительности. — Это не первый случай алкогольного опьянения, который я зафиксировал за последние три дня. На корабле что-то происходит. — Доктор Маккой, — медленно сказал Спок. Ему приходилось тщательно подбирать слова в разговорах с людьми, — я ценю ваше мнение. Но я не могу работать с вашими неопределенными подозрениями. Пожалуйста, составьте отчет обо всех происшествиях, которые кажутся вам подозрительными, и передайте его мне или капитану. — Хорошо, коммандер Спок, — Маккой обиженно поджал губы. — Спасибо, доктор, — ответил Спок в попытке сгладить очередную неловкость и вышел. Во время следующей смены Спок внимательно наблюдал за экипажем. На мостике все было как будто в порядке, если не считать подавленного настроения, которое не мог изменить даже бодрый капитан Кирк. Однако плохое настроение не нарушало должностных инструкций и не относилось к делу. А вот поведение некоторых энсинов и рядовых к делу определенно относилось. В столовой Спок стал свидетелем драки, что было совершенно беспрецедентно. Кроме того, он замечал заторможенность в работе некоторых членов экипажа. Он не мог отрывать всех и каждого от выполнения обязанностей, чтобы тащить на освидетельствование к доктору Маккою, но то, что он видел, ему категорически не нравилось. Подумав, он решил обсудить свои сомнения с капитаном за вечерней партией в шахматы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.