ID работы: 9298984

Первопроходцы

Слэш
PG-13
В процессе
93
Eighth life бета
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 49 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
— Позвольте еще раз принести вам извинения за это недоразумение, — в третий раз повторил начальник того отдела полиции, куда они все вместе были доставлены почти сразу после триумфального явления Скотти. — А я еще раз вам повторяю, что хотел бы знать, почему меня и моего старшего помощника чуть не убили, хотя меня уверяли, что ваша столица абсолютно безопасна? — спросил капитан, завершив таким образом третий круг этого бессмысленного разговора. Спок обратил внимание, что с каждым новым его витком тон Кирка становится все более раздраженным. Улыбка начальника полиции окончательно превратилась в оскал: — Как я уже вам говорил, я не уполномочен разглашать эту информацию, но позвольте вас заверить, что мы сделаем все возможное, чтобы подобное больше не повторилось, а также разрешите еще раз принести вам наши глубочайшие… — Свои извинения вместе с заверениями можете за… — перебил его капитан и осекся, посмотрев на Спока, который постарался придать своему лице явственное скептическое выражение. Кирк смущенно кашлянул и поправился: -… оставить при себе. Ни у меня, ни у моего экипажа нет времени на эти бессмысленные расшаркивания. Ждем группу ваших ученых, как и было оговорено, в течение двенадцати часов. Всего хорошего. Не дожидаясь ответа, Кирк круто развернулся и быстрым шагом направился к двери. Спок и уже протрезвевший Скотти последовали за ним.

***

— Добро пожаловать на борт, доктор Джадек*, — сказал капитан, когда статная женская фигура в длинном платье окончательно материализовалась на платформе транспортатора. — Все ваше оборудование было доставлено час назад и размещено в грузовом отсеке номер два. Вашим ученым предоставили каюты. — Благодарю вас, капитан Кирк, — женщина грациозно спустилась с платформы. — Вы очень любезны. — Позвольте пригласить вас на торжественный ужин в честь встречи, — улыбка Кирка стала еще шире, — В капитанской столовой через час. — С удовольствием. Но сначала мне бы хотелось немного отдохнуть. — Да, разумеется, — спохватился Кирк и поспешно кивнул на охранника, стоящего у двери, — рядовой Браун проводит вас в вашу каюту. — Она прекрасна, вы так не считаете, мистер Спок? — сказал Кирк, когда они остались вдвоем в транспортаторной. Спока всегда забавляло, как много значения люди придают внешнему виду. Каждый раз, когда он находил этому нелогичному феномену очередное подтверждение, он с трудом удерживался от высокомерной насмешки. Сдержавшись в очередной раз, он сказал: — Я не обратил внимания, но полагаю, что это так. Алнетанцы чрезвычайно похожи на людей, если не считать их синей кожи, так что ничего удивительного, что вы находите доктора Джадек привлекательной. Насколько я помню земные стандарты красоты, ее черты в них вписываются. — Значит, вулканцы не восхищаются красотой? — Отнюдь нет, — покачал головой Спок, — мы ценим красоту с эстетической точки зрения. Но, в отличие от людей, не имеем привычки оценивать разумных существ по этому фактору. Нас больше интересует их интеллект и личные качества. — Ну что-ж, у вас будет возможность оценить интеллект доктора Джадек сегодня за ужином, — усмехнулся капитан Кирк.

***

Спок сидел в своей каюте в позе для медитации и пытался упорядочить весь тот сумбур, который неожиданно ворвался в его мысли за последние четыре дня. Незнакомые сильные эмоции клокотали внутри, ломая тщательно выстроенные преграды, и смешивали мысли. Спок старался отстраниться от них с помощью техник медитации и поэтапно вспоминал все события этих дней, чтобы выявить момент, когда это началось и почему. — Вы уже раньше бывали в той колонии, куда мы вас везем? — спросил доктор Маккой, разливая по высоким бокалам голубоватый напиток. — Нет, — с улыбкой покачала головой доктор Джадек, — честно говоря, я впервые покидаю Алнет. К тому же, колония на Хано совсем новая — ей не больше трех месяцев. — Надеюсь, вам понравится ваше первое межпланетное путешествие, — улыбнулся в ответ капитан Кирк. — Я и моя команда сделаем для этого все возможное. — Меня заинтересовало ваше оборудование, — начал Спок, выждав положенное в земной культуре время для обмена ничего не значащими любезностями, — каково его назначение? — О, самое разное, — доктор Джадек грациозно пригубила напиток. — Как я уже говорила, это совсем новая колония, поэтому необходимо устанавливать буквально все. Там есть репликаторы, буровые комплексы для добычи полезных ископаемых, оборудование для медицинской станции, силовые установки для защиты лагеря колонистов… — От кого вам требуется защита? — нахмурился Кирк, — На этой планете есть разумная жизнь? — Конечно нет! Однако защита никогда не повредит, не правда ли? К тому же, согласно отчетам наших первых колонистов, на планете водится несколько видов крупных хищников, которые могут представлять опасность. — Я восхищен компактностью вашего оборудования, — сказал Спок. — О благодарю вас! Я сама участвовала в его разработке, если вам интересно, я могу прислать вам чертежи. Нет, насколько он помнил, в тот момент он еще был спокоен. Он даже оценил этот ужин и вечер после него как весьма приятный: доктор Джадек оказалась талантливым инженером, изучать ее чертежи было одно удовольствие. Спок отложил это воспоминание и обратился к следующему. Перелет до колонии Хано должен был занять несколько дней, поэтому Спок вернулся к разбору и сортировке полученных данных. Сегодняшний день обещал быть весьма интересным: вчера Споку попался довольно любопытный файл с подробным описанием рас, которые встречали алнетанцы в своих космических путешествиях. Утром он сообщил об этом капитану, и тот, заинтересовавшись, обещал зайти после обеда и помочь с изучением файла. — Добрый день, Спок, — капитан Кирк оказался, как всегда, пунктуален. Спок сдержанно кивнул в ответ, поднимая голову от экрана. И вот именно тогда он и почувствовал первый легкий укол раздражения, который, впрочем, подавил настолько быстро, что почти его не заметил. В дверях рядом с капитаном стояла доктор Джадек. — Надеюсь, вы не против, что я позвал доктора к нам присоединиться? — проницательно спросил Кирк. — Я подумал, что ее комментарии, как представителя народа, который собирал эти данные, могут оказаться ценными. — Думаю, это может быть полезным, — ответил Спок. Он прекрасно понимал, что так оно и есть. У него нет причин так реагировать на вполне логичное решение капитана, но почему-то он все равно испытывал легкое разочарование. Спок немного повертел это воспоминание и эмоции от него в голове. Сейчас, при детальном рассмотрении, он ясно видел, что ему было неприятно присутствие доктора Джадек. Даже несмотря на то, что она действительно оказала некоторую помощь. Это было нелогично. Доктор Джадек не проявляла враждебности, у него не было обоснованных причин избегать общения с ней. «Почему же она меня так раздражала в тот день? — задал себе закономерный вопрос Спок и почти сразу же нашел на него ответ. — Потому что я надеялся, что капитан придет один.» Спок нахмурился: ему не нравился такой ответ, но чем больше он погружался в воспоминания последних дней, тем очевиднее для него становилась проблема. Сегодняшний ужин также вписывался в его догадку. За время их путешествия Спок привык, что во время трапез капитан Кирк составляет ему компанию. Сегодня он точно так же, как и в любой другой день, взял свой ужин из репликатора и направился к знакомому столику. Капитан Кирк действительно уже сидел там, как и во все другие дни до этого, но, к сожалению, был не один. Рядом с ним сидела доктор Джадек, которая уже казалась Споку вездесущей, и оживленно объясняла что-то Кирку, водя пальцем по экрану ПАДДа. — Мистер Спок! — заметил его капитан, когда он поравнялся с их столом. — Присоединяйтесь к нам. Доктор Джадек как раз объясняет мне устройство алнетанских импульсных двигателей. Думаю, вам тоже будет интересно. Спок с силой сжал край своего подноса. — Нет, благодарю, — холодно ответил он, — я нахожу нелогичным совмещать работу и приемы пищи. Он прошел мимо, провожаемый удивленным взглядом Кирка, и сел за столик в другом конце зала спиной к ним. Это также было очередной нелогичной слабостью с его стороны. Некоторое время он лопатками чувствовал взгляд капитана. «Мне нравилось проводить время с Кирком, но я зря себе это позволял, — сделал вывод Спок. — Очевидно, что из-за этого возникла эмоциональная привязанность, которая теперь вызывает совершенно нелогичные реакции. Эти эмоции мешают мышлению и могут помешать работе. Я должен это прекратить.» Поднявшаяся вслед за этим решением волна разочарования только утвердила Спока в его абсолютной правильности.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.