ID работы: 9298984

Первопроходцы

Слэш
PG-13
В процессе
93
Eighth life бета
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 49 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Озадаченно посмотрев на спину своего старшего помощника, Джим опять повернулся к собеседнице. — Так как, вы говорите, работает этот ваш новый импульсный двигатель? — спросил он, стараясь выкинуть из головы мысли о Споке и собственную досаду от того, что вулканец отказался присоединиться к ним за ужином. — Смотрите, — холеный палец доктора Джадек указал на часть схемы, высвечивающейся на ПАДДе, — главное новшество заключается в конструкции… Джим вдруг обнаружил, что уже не может слушать ее с таким вниманием, как несколько минут назад. Вместо того, чтобы пытаться вникнуть в чертеж, он то и дело мысленно возвращался к странному поведению Спока, пытаясь найти ему объяснение, и не мог. Но долго мучиться бесплодными размышлениями было не в его характере. Поэтому Джим, извинившись перед доктором Джадек, поднялся из-за стола. С удивлением заметив, что Спока уже нет в столовой, он решительно направился в сторону его каюты. Только позвонив в дверь и услышав из-за нее спокойное «войдите», Джим понял, что не знает, зачем пришел. В самом деле, не будет же он устраивать скандал своему старшему помощнику из-за того, что тот отказался с ним поужинать. Формально Спок вел себя абсолютно адекватно и имел полное право ужинать в одиночестве. Джима в этой ситуации поразили не сами действия, а тот внезапный холод, который он почувствовал по отношению к себе. Прямо как в первый день их знакомства. Но ощущения, как говорится, к делу не пришьешь. — Добрый вечер, Спок, — с улыбкой сказал Джим, решив выбрать привычную модель поведения и посмотреть, что будет, — Я зашел спросить, не хотели бы вы сыграть в шахматы? Спок поднялся с коврика для медитаций. Его лицо было безмятежным и замкнутым. Просто до отвращения эталонным вулканским. — Нет, благодарю, — ответил он. Джим даже немного растерялся. Он не понимал, почему вдруг в их зарождающейся дружбе произошла такая перемена, но и не знал, имеет ли право потребовать объяснений. — Почему? — задумчиво спросил он. Спок чуть нахмурился: — У меня нет на это времени. — Может, перенесем на завтра? — Нет, спасибо. Джим почувствовал, что начинает злиться. Его раздражала эта вулканская национальная игра в безэмоциональность. Неужели так сложно не делать вид, что все в порядке, а просто нормально объяснить? Или им это запретил Сурак лично? — Спок, что происходит? — Прямо спросил он, надеясь получить такой же прямой ответ. Но Спок лишь скорчил эту свою фирменную рожу с поднятой бровью под названием «что этот жалкий человечек хочет от мудрого вулканца?». Злость все больше подходила к точке кипения, почти готовая выплеснуться наружу. Но такое поведение было бы некорректным. Не достойным капитана. Поэтому Джим лишь сжал кулаки и холодно процедил: — В таком случае не смею вас больше отвлекать. Вылетев за дверь в пустой в этот час коридор, он с размаха врезал кулаком по стене, стараясь хоть как-то выпустить пар. Джим всегда был очень честным и прямым человеком и ненавидел такую вот недосказанность. Он искренне хотел выяснить, что произошло, почему Спок настолько переменил свое поведение, но тот не пожелал объяснять. И это злило Джима до невозможности. «Не хочет - и не надо. Это не мои проблемы, » — убеждал себя он по пути в каюту, стараясь выкинуть все произошедшее из головы. Он начинал понимать, почему многие его знакомые так нелестно отзывались о вулканцах.

***

Джим сидел в своем кресле на мостике и раздраженно сверлил взглядом черный экран с бегущими по нему звездами. Дежурства последние два дня были довольно скучными: Энтерпрайз неспешно шел на варп-четыре в сторону колонии Хано, и больше не происходило ровным счетом ничего. Именно поэтому единственное, что оставалось Джиму, — это сидеть в кресле и размышлять, но в голове у него царил полнейший кавардак. В мозгу навязчиво вертелись события последних дней. Тот факт, что вулканец на каждом дежурстве маячил где-то справа, за спиной, концентрации не добавлял. Иногда Джим ловил себя на мысли, что почти хочет, чтобы что-нибудь случилось. Что-нибудь такое, что позволило бы ему заняться работой и отвлечься, а еще лучше — с полным правом хорошенько врезать кому-нибудь. Он не понимал почему. Почему в какой-то момент их отношения со Споком так резко переменились, будто кто-то повернул выключатель? Разве он не заслужил хоть каких-то объяснений? Дорога, по которой шли эти мысли, за последние дни стала уже раздражающе-знакомой, и всегда вела от недоумения к злости. И эти чувства было совершенно некуда девать: он не имел права ругаться со Споком, не мог срываться на подчиненных, должен был сохранять рабочий настрой и ровное отношение ко всем. Именно поэтому злость копилась и клокотала, давя изнутри на грудную клетку. Джим понимал, что с этим надо что-то делать, вот только непонятно, что именно. — Капитан. Сенсоры дальнего обнаружения только что засекли неизвестные энергетические сигнатуры, — вырвал его из размышлений холодный голос мистера я-идеальный-вулканец. Джим повернулся в его сторону, стараясь удержать на лице спокойное выражение. — Когда мы будем в зоне видимости? — спросил он чуть резче, чем ему хотелось бы. — Объект быстро движется в нашу сторону, так что мы сможем увидеть его примерно через три целых и две десятых минуты. — Сразу же выведи на экран, — ответил Джим, разворачивая кресло. — Есть, капитан. Когда изображение наконец появилось на экране, Джим не поверил своим глазам. Это был алнетанский корабль, похожий на те, что они видели рядом с планетой. Но что он здесь делает? Прилетел на встречу доктору Джадек? — Они вызывают нас, сэр, — будто вторя его мыслям, сказала Ухура. — Ответьте, — кивнул Джим, — Рад приветствовать, меня зовут капитан Кир… — Мне наплевать как вас зовут, — вдруг прервал его грубый голос. Экран пошел рябью, а потом на нем внезапно появилось изображение высокого гуманоида с красной бугристой кожей. — Отдайте нам алнетанцев и их оборудование, и никто не пострадает, — сказал он. «Да сегодня прям день сбывшихся желаний, — зло подумал про себя Джим, — Хотел, чтобы что-нибудь случилось? Ну так вот тебе, пожалуйста, разгребай!» — К сожалению, я не могу этого сделать, — осторожно сказал он нейтральным тоном, — но, если у вас какой-то конфликт с алнетанцами, я готов выступить в качестве посредника на переговорах. Я уверен, мы могли бы найти какой-то компро… Его опять не дослушали: экран мигнул и погас, теперь на нем высвечивался только космос и зависший напротив корабль. — Они заряжают орудия, сэр, — обеспокоенно сказал Чехов. — Красная тревога! Поднять щиты. Маневр уклонения. Корабль ощутимо тряхнуло. — Щиты держатся, повреждений нет, — доложил со своего места Спок. — Прекрасно. Мистер Чехов, ответный огонь! — Сэр, — вдруг донесся из динамика голос Скотти, — я засек транспортацию на наш корабль. Видимо, они смогли пройти через щиты в момент попадания в них из своего оружия, это какая-то новая технология, и я… Вдруг динамик зашипел и замолчал. — Скотти? Мистер Скотт, ответьте! — окликнул Джим, но ответом ему было лишь шипение, — Ухура? — Мы потеряли внутрикорабельную связь, я над этим работаю. — Капитан, они отходят, — раздался напряженный голос Сулу. — Мне их преследовать? — Нет. Сохраняйте позицию. Я пойду проверю, что со Скотти. Мистер Спок, вы идете со мной. — Есть. — Поставьте фазер на оглушение, — приказал Джим, когда они вместе вошли в турболифт, — если удастся кого-то захватить, я хочу его допросить. Спок в ответ молча кивнул, и Джим поймал себя на мысли, что вот в таких ситуациях холодное спокойствие его старшего помощника ему даже нравится. На инженерной палубе было непривычно тихо и пусто: вечно снующие работники и несмолкающий шум двигателей куда-то исчезли. — Капитан, сзади! — вдруг окликнул его Спок. Джим не думая повернулся на его голос и успел выстрелить из своего фазера раньше, чем это сделал инопланетянин. Гуманоид с красной кожей повалился на пол бесформенной кучей. — Капитан, — коммуникатор на стене вдруг заговорил голосом Ухуры, — мы починили связь. Но минуту назад отказали двигатели, корабль держится на резервных батареях. — Понял, — резко отрезал Джим, — Пришлите охрану на инженерную палубу — у нас пленный, которого нужно отвести на гауптвахту. Мы со Споком идем в машинное. — Есть, — ответила Ухура и отключилась. Машинное отделение встретило их тишиной и лежащими на полу в странных позах людьми. — Крови нет. Думаю, они оглушены, сэр, — успокаивающий голос Спока донесся до Джима будто сквозь вату. Он только что понял, что не дышал все это время. Джим всегда знал, что космос — опасное место и иногда потери неизбежны, но знал это как-то отстраненно, никогда на самом деле не веря в это. И он был рад услышать, что его самый страшный кошмар не сбылся — по крайней мере пока. Джим быстро взял себя в руки и заозирался по сторонам, отыскивая своего главного инженера. Тот обнаружился около одной из приборных панелей, которая смотрелась как-то неправильно, но Джиму сейчас было не до разглядывания приборов. Он присел рядом с бесчувственным телом инженера и легонько похлопал его по щекам. — Скотти! Скотти, очнитесь! — Капитан? — пробормотал главный инженер и открыл глаза, — Они унесли наше оборудование! Пульт управления… реле… кристаллы… Бессвязные причитания Скотти над списком украденной техники прервала ворвавшаяся в помещение доктор Джадек. Рукав ее платья был порван. — Капитан! — с порога воскликнула она, проигнорировав направленный на нее фазер Спока, — Эти твари украли мое оборудование! И моих работников! Нас, кажется, вели в отсек для шаттлов. Мои люди устроили переполох по пути, и мне удалось сбежать. Вы должны их остановить! — Вы можете предоставить информацию о количестве нападавших? — Спросил Спок, и Джим в очередной раз поразился его вулканскому спокойствию. Доктор Джадек недоуменно посмотрела на него, будто бы в первый момент не понимая, чего от нее хочет этот странный инопланетянин, а потом глубоко вдохнула, немного успокаиваясь. — Точно не знаю… Нас вел отряд из пятерых существ. Но, как мне кажется, в ангаре для шаттлов их ждали еще несколько. Пока она говорила, Джим подошел к коммуникатору на стене: — Ухура, пришлите отряд вооруженной охраны к ангару для шаттлов. Десять человек, — затем он повернулся к Споку. — Мы с вами незаметно проберемся в ангар и заблокируем ворота. Вы помните, где находится ручное управление? — На стене слева от них, — кивнул Спок. — Отлично. Сейчас наша главная задача - остановить инопланетян, чтобы они не ушли с нашим оборудованием. Корабль держится только на резервном питании. Кроме того, мы должны спасти людей и технику доктора Джадек. В бой постараемся не вступать до прибытия отряда охраны. Все понятно? — Да, сэр! — Я иду с вами! — неожиданно подал голос главный инженер. — Скотти, вы уже пострадали, вам стоит пойти в медотсек, — мягко возразил ему Джим. — Капитан! — вдруг взвился тот. — Они сняли приборы с моего корабля! Оставили мою Энтерпрайз без энергии! Я пойду, даже если вы прямо прикажете этого не делать! Джим даже опешил от такого напора, но потом усмехнулся: — Хорошо. Лишние руки нам не помешают. Вы будете нашей подстраховкой: ваша задача — определить, где находятся наши украденные приборы. Приоритет — кристаллы дилития. Когда прибудет отряд охраны, в первую очередь возвращайте их. Даже если у нас не получится заблокировать двери, Энтерпрайз не должна остаться висеть в открытом космосе без источника энергии. — Есть, сэр! — Радостно воскликнул Скотти. — Я вас не подведу! В отсек для шаттлов решили пробираться трубами джеффри — это был единственный способ войти туда незаметно. Проводником вызвался Скотти. Он уверенно полз вперед, будто бы не замечая ни ширины проклятой норы, в которой могли перемещаться только грызуны и инженеры, ни извилистости этих лабиринтов. Джиму же, привыкшему к просторному мостику и необъятному космосу на экране, было здесь некомфортно. Но он мужественно не показывал виду и старался держать темп, взятый привыкшим к таким перемещениям Скотти. Наконец они доползли до люка в нужный отсек и осторожно открыли его, стараясь не шуметь. Выяснилось, что люк, находящийся в углу, загораживали контейнеры с запчастями к шаттлам. Это было одновременно и удачно, и не очень: с одной стороны, за контейнерами их было не видно, но с другой — и они сами не видели, что именно происходит в отсеке и сколько здесь захватчиков. Единственной доступной информацией был гул голосов на непонятном языке и грохот загружаемых в шаттл коробок с оборудованием. — Скотти, прячьтесь за контейнерами и постарайтесь выяснить, где находится самое нужное из нашего украденного оборудования. На рожон не лезьте. Если сможете забрать нужное незаметно — действуйте. В бой вступать только в крайнем случае — шепотом инструктировал своих помощников капитан, — Спок, за мной. Они медленно вылезли из люка и разошлись в разные стороны. Джим, пригнувшись, по стеночке крался в сторону двери, прячась за контейнерами с оборудованием. К сожалению, на половине пути везение кончилось. Джим присел за последней коробкой, напряженно разглядывая совершенно голое пространство отсека, в центре которого стояли два шаттла. Помещение было заполнено суетящимися людьми: кроме пленных ученых, Джим насчитал пятнадцать гуманоидов с красной кожей. И они торопливо запихивали в шаттлы последние коробки. — Так, Спок, — прошипел он, разворачиваясь к замершему рядом вулканцу, — надеюсь, вы быстро бегаете. Сейчас я постараюсь устроить как можно больший переполох, а вы бегите к воротам и блокируйте их. — Простите капитан, но я нахожу в этот план крайне безрассудным, поэтому… — Спок! — возмущенно прошипел Джим. — Сейчас не время для вашего фирменного вулканского упрямства. Если мы не остановим захватчиков, то останемся висеть на резервных батареях посреди открытого космоса в чужой галактике. Спок медленно кивнул: — В таком случае я отвлеку внимание, а вы блокируйте двери. Вы капитан и не можете рисковать собой, когда… Джим сжал зубы. Он всегда мечтал быть капитаном и ему очень нравилась его работа, единственная вещь, которую он ненавидел всей душой — это посылать своих людей на рискованные задания. Ему было гораздо проще самому влезть опасности в глотку, чем отправить туда кого бы то ни было. И уж совершенно немыслимо было послать туда Спока. — Это приказ, мистер Спок, — отрезал он и, не дожидаясь очередных возражений, выстрелил из фазера в гуманоида, несущего большую коробку с оборудованием. Гуманоид повалился навзничь, с металлическим грохотом роняя свою ношу. А Джим в это время уже был почти в середине ангара, беспорядочно стреляя из фазера. В отсеке началась паника. Пленные ученые сразу же включились в устроенный бедлам, напав на своих охранников. Краснокожие гуманоиды же, не разобравшись в ситуации, бегали по ангару, пытаясь одновременно вновь поймать ученых и обезвредить Джима. Тот спрятался за одним из шаттлов и периодически стрелял оттуда, больше для того, чтобы оттянуть на себя внимание, чем реально стараясь попасть. Сам же он напряженно следил за Споком, который почти подобрался к цели. Просвистевший совсем рядом оружейный залп заставил Джима выскочить из укрытия. Петляя, он побежал в противоположную от ворот сторону, надеясь спрятаться за контейнерами и к тому же отвлечь внимание от Спока — тот уже начал процесс блокировки дверей. Но добежать не получилось — по нему начал стрелять кто-то более меткий. Скрючившись в три погибели за забытой в центре зала коробкой, Джим аккуратно осмотрелся. Переполоха в ангаре стало гораздо меньше, поэтому прятаться теперь было намного сложнее. Нападавшие, видимо, успешно переловили ученых и вместе загрузились в шаттлы. В ангаре же остался лишь один криво усмехавшийся гуманоид который, выставив перед собой жуткого вида винтовку, обходил сбоку его ненадежное укрытие. Вид винтовки не оставлял места надежде, что она стоит на оглушении — скорее всего такого режима там вообще не было. Дальше все произошло очень быстро. Джим вскочил на ноги и выстрелил из фазера. Попал. Гуманоид с винтовкой начал заваливаться на пол. И только в этот момент Джим понял, что звук от выстрела был очень странный, будто сдвоенный. Будто бы за спиной откуда-то появилось эхо. Он медленно повернулся, держа фазер наготове, и увидел Спока. Тот медленно оседал на пол, а из раны в левой стороны груди текла темно-зеленого цвета кровь. На секунду Джим опешил: он не мог взять в толк, как Спок, который должен был быть у ворот, там вообще оказался и что с ним случилось. И этой секунды хватило второму гуманоиду, чтобы уйти с линии огня фазера. Внезапно Джим все понял — озарение будто ударило его по голове. На самом деле нападающих было двое. Один отвлекал его внимание на себя, а второй заходил сзади, чтобы без помех напасть. Джим быстро повернулся вокруг своей оси, ища второго нападавшего, но было уже поздно: тот, подхватив своего оглушенного товарища, затаскивал его шаттл. Единственное, что Джим смог сделать, — это выстрелить из фазера в закрывающийся люк. Ворота ангара послушно разъехались, выпуская шаттлы: нападающие покинули Энтерпрайз с солидными трофеями. Джим, как подкошенный, рухнул на колени перед Споком, стараясь хоть как-то зажать страшную рану, из которой все еще текла кровь. — Скотти! — Громко крикнул Джим, не решаясь ни на миг отойти от вулканца: Спок был без сознания, но еще жив, — вызови по комму Маккоя! Срочно! Он не услышал, что ответил ему главный инженер, но, очевидно, тот выполнил приказ. Ангар опять наполнился суетой и людьми в красной и синей форме. Медперсонал во главе с ругающимся Маккоем быстро и профессионально унес Спока. Джим поднялся на ноги. Выдохнул. Напомнил себе, что он — капитан. И спокойно сказал: — Скотти, доложите обстановку. — Сэр, — подошел к нему потрепанный и встревоженный инженер, прижимающий к груди какой-то контейнер, — я готов начать ремонт немедленно. Пока точно не знаю всего, что у нас пропало, но мне удалось спасти кристаллы дилития. Без энергии не останемся! — Приступайте, — отрывисто приказал Джим, — как только закончите устанавливать кристаллы и наладите подачу энергии, проведите инвентаризацию. Жду от вас и от глав других служб отчеты о состоянии. Выполнять! — И не дослушав стройное «есть, сэр!», вышел из отсека. Он чувствовал себя зомби из старых ужастиков. Загнанные куда поглубже эмоции наконец настигли его. Он с трудом соображал, что происходит вокруг, и единственной мыслью, которая удерживалась в его голове, было беспокойство — нет, даже скорее отчаянный страх — за Спока. И зеленая кровь на его руках и одежде служила еще одним напоминанием о случившемся кошмаре. Больше всего ему сейчас хотелось сесть прямо под дверями медотсека и сидеть там, пока хоть что-нибудь не выяснится. Но он не мог этого сделать. Не мог показаться к подчиненным в таком состоянии. «Снять одежду. Смыть кровь. Переодеться. Ждать вестей в кабинете» — повторял он про себя план, стараясь настолько сосредоточиться на простых действиях, чтобы не думать ни о чем другом. Когда Скотти принес отчет к нему в кабинет, его встретил образцовый капитан со спокойным суровым лицом и в идеально отглаженной желтой форменке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.