ID работы: 9305595

Как насчет субботы? В пять!

Гет
PG-13
В процессе
27
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 30 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 11 "Прическа"

Настройки текста
      Мерцающие огни, шум толпы, но главное — кричащая музыка окружали Ви и неизвестного рыжего парня. Из-за высокого роста, девушке приходилось постоянно задирать голову. Она не понимающе глядела на него, в то время, как он просто улыбался и танцевал. Она долго сомневалась, но все же спросила: — Вы, что, использовали телепорт?! — Да! — продолжая танцевать, беззаботно он ответил. — Н-но так ведь нельзя! Это же точно кто-то видел! Ваши способности могут использовать против вас! Это безрассудство! — Ты так думаешь? — с непонятной для Ви насмешкой переспросил рыжик. — А ты знаешь, как меня зовут? Или кто-то здесь, думаешь, знает? — Я… Я не знаю… Но… За вами могут проследить! Вы думаете о своей семье? — Бу… Я ещё не такой старый, чтобы обращать ко мне на «Вы». И слушай, Малышка, это вечеринка. Не забивай голову чужими проблемами и просто развлекайся. Хорошо?       Такой ответ сильно удивил ее, но в его голубых глазах было что-то до боли притягательное. Виолетта выдохнула и улыбнулась, что только сильнее порадовало рыжика. Он схватил ее за ладони и потянул за собой, кружив вокруг себя.       А в это время Уил и Тони пытались просочиться сквозь шумную толпу, чтобы найти подругу. — Ви словно сквозь землю провалилась! — раздражённо пробурчал Уилбер, отталкивая от себя набегающий народ. — Кто ее увел? Ты не запомнил? Он вроде рыжий. — Вообще без разницы. Ты не его ищи, а…       И только он хотел договорить, как на глаза попались сережки-лампочки. — Ви! — воскликнули мальчики и побежали к ней, не глядя под ноги, что и сыграло с ними злую шутку — оказывается, толпа закрывала бассейн. Только неизвестно, откуда он тут взялся. — Этого бассейна не было, когда мы пришли! — вынырнув, удивился Тони и попытался выбраться. — Я же только уложил волосы!       Ви обернулась на голоса друзей и не сдержала смешок, как и ее новый знакомый, но все равно побежала помогать. — Парни! Хорошая водичка? — А ты проверь! — ухмыльнулся Уилбер, когда подруга протянула ему руку, и дёрнул ее к себе.       Рыжий парень лишь сильнее рассмеялся и притянул к себе микрофон: — Ребята! Даёшь бассейн!       Пару минут спустя куча подростков кинулись в воду, от чего Тони понесло волной, и он проплыл мимо друзей. Зато Уилбер успел ухватиться за подругу. Та безудержно хохотала, пока не уткнулись носом в плечо Робинсона.       Хлористая вода смыла лак с локонов, от чего волосы опустились. Уил убрал их с глаз, пытаясь осмотреться, но, заметив удивлённые глаза Фиалки, которая залилась лёгким румянцем, спросил: — Ты чего? Тошнит? — А? Нет! Все нормально, — она не ожидала увидеть Уилбера Робинсона без укладки. И теперь она совсем запуталась: зачем ему вообще укладывать их? Может, просто от новизны так кажется, но растрепанными он смотрится даже симпатичнее.       Потолкавшись в бассейне ещё минут десять, ребята отыскали всё-таки Тони и вылезли из воды. Компания протиснулись сквозь толпу и подошли к ближайшему в помещении зеркалу. Они попытались отжать одежду, но делу это не сильно помогало. Они бы так и оставались бы мокрыми, если бы не резкий поток теплого воздуха.       Ребята обернулись, но улыбкой засверкала лишь Ви. Рыжий парень, всунув руки в карманы, вальяжно подошёл к подросткам: — Испытали мою новую сушилку? — Твою? — настороженно переспросил Робинсон, скрестив руки на груди. — Да, видел бы ты сколько народу судорожно пытаются высушиться после бассейна. Жалко смотреть. Вот я и соорудил по-быстрому сушилку. А, я не для этого же пришел.       Рыжик поправил волосы и протянул красную карточку. — Неплохо танцуешь, с ней можешь ходить бесплатно на вечеринки. — Амон, — прочитала она и насторожилась. — Это визитка. — Верно. Если те верзилы не захотят тебя пускать, звякни мне.       Он попрощался с ней и удалился. — Напыщенный индюк, — буркнул Уилбер и закатил глаза. — Он, если честно, пугает, — поддержал Тони. Фиалка перевернула визитку, слегка дернувшись, увидев надпись обычной ручкой над номером: «Можешь звонить мне в любое время ;)». Расплываясь в счастливую лужицу, она перестала слушать мальчишек и пошла домой, а им ничего не оставалось, как последовать за ней.       Минут через пять ребята снова разболтались и так до самого дома Тони, они попрощались с парнем и пошли дальше. Уил решил проводить подругу до дома. И насколько бы ему не было весело с ней, его нервировали волосы, лезущие в глаза, поэтому он периодически пытался безуспешно прилизать их. Фиалка покачала головой и посмеялась. — Слушай, тебе так надо их постоянно поправлять? — поинтересовалась она. — Тебе и так хорошо. — Да? — на секунду задумавшись, Уил остановился, а потом пошел дальше. — Все равно надо. Я знаю, что я прекрасен, но нельзя сдавать планку. — Как скажешь, мистер Красавчик.       Дойдя до двери Ви, Уил уже хотел обняться и уходить, но та внезапно остановила его. — Стой, не уходи. Есть ещё кое-что. Подожди здесь.       Девушка пошла на задний двор, а когда вернулась выкатила тележку, накрытую тентом. — Та-дам! Открой!       Парень секунду потупил, а потом стянул ткань, увидев: — Ундервуд 1896 года выпуска? Да ладно! Ты серьезно его купила?! — Ну ты так восторженно говорил об этой печатной машинке. Я решила, что это неплохой подарок. Ты… Ожидал другого?       Робинсон замолчал, но спустя мгновения широко улыбнулся и рассмеялся: — Другого? Да это лучшее, что мне сегодня подарили! Спасибо!       Он крепко обнял подругу, попытался нажать на одну из кнопок, и, на удивление, она работает. Уил дал попробовать и Ви. Они бы ещё долго так сидели, но раздался звонок. — Карл? Что? Мама спрашивает? Ладно-ладно, я иду домой. — Младший брат? — Кто? А, да, младший брат. Пора домой. Пока!       Парень с девушкой снова обнялись, и Робинсон Младший попытался поднять машинку. — Можешь с тележкой забрать. Потом принесешь. — Не-не-не, я подниму! — тужась, отнекивался он, и все же поднял. С трудом, но поднял. Он медленно, но очень радостно начал удаляться от дома. — Пока! — выкрикнул он, помахав головой вместо руки.       Девушка посмеялась и тоже попрощалась. ***       Красное закатное небо окрашивало белый гараж в приятный розово-персиковый оттенок, листва шуршала под дуновением слабого ветерка, а счастливый Уилбер тащил из машины времени тяжёлый печатный аппарат. — Банан!       Двери гаража открылись. Машину помог втолкнуть Карл, а вот Уилбер пытался донести до трубы свой подарок. — Что с волосами? И это что? Печатная машинка? Ты что, полетел в 1898? — Нет… Кхм… В 1896. — Ла-а-а-адно. Весело было? — Было очень здорово!       Парень с довольным лицом поднялся в свою комнату и вогрузил подарок на самое видное место и наконец сел на кровать. — Было действительно здорово.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.