Часть 5. Охотящаяся Принцесса - Затаившийся Охотник.
5 октября 2020 г., 10:00
Пять дней спустя. Карцер.
Прошла неделя с заключения Рэя. За всё это время он не получал ни еды, ни чистой воды, а его единственным источником пропитания стали насекомые, крысы и змеи. Чтобы выжить Рэй встал на верхушку пищевой цепи в этой небольшой экосистеме. Едой ему служила плоть зверья, а питьём их кровь и совсем малое количество воды, что капало с потолка. Этого было недостаточно для организма и он постепенно ослабевал, но именно это помогало ему держаться.
Массивная железная дверь со скрипом распахнулась и камеру озарил свет, заставивший Рэя забиться в угол и закрыть руками голову. В дверях появились две фигуры.
— Как ты тут, шестьсот шестьдесят шестой? — раздался знакомый голос. — Готов служить мне?
Этот голос Рэй узнал сразу. Он принадлежал Кристоферу Шенону Эллису, человеку, которого десятилетний мальчик поклялся убить. Рэй подавил в себе гнев и переступив через себя встал на колени и склонил голову.
— Хозяин… — произнёс он, стиснув зубы.
— Видишь какие чудеса творит неделя в карцере? — обратился Кристофер к стражнику, стоящему рядом.
— Так точно, Господин. — ответил тот.
— Шестьсот шестьдесят шестой, на выход. — приказал Шенон.
Медленно переставляя ноги и продолжая прикрываться от света, Рэй вышел из камеры. Кристофер взмахнул тростью и перед стеной возник портал. Привыкнув к свету и убрав руки от глаз, Рэй увидел в округлом разломе огромный особняк с массивными резными дверьми к которым вела вымощенная кирпичом дорожка, однако сил удивляться у него не было.
— Куда мы направляемся, Хозяин?.. — спросил Рэй, пытаясь справиться с головокружением.
— Это мой особняк и место, где ты будешь работать. — не задумываясь ответил Эллис, что говорило о принятии этого решения до прихода. — А теперь следуй за мной. — сказал он, уверенно шагнув в разлом.
Рэй последовал за ним и как только оказался на той стороне, в его глазах начало двоиться и даже те крохи «пищи», что попали в желудок, благополучно покинули оный тем же путём.
— Так вот чем ты питался в карцере. — с плохо скрываемым отвращением произнёс Кристофер, глядя на ошмётки панцирей насекомых. — Однако, не переживай, будешь хорошо выполнять мои поручения и тебе не нужно будет думать о еде.
Он отвернулся и пошёл дальше по дорожке. Рэй вытер рот и слегка неуверенным шагом двинул за Эллисом, оглядываясь по сторонам. Слева и справа от дорожки раскинулся небольшой сад богатый огромным количеством растений, которых Рэй не видел в лесу. Не успел он опомниться, как Кристофер величаво распахнул двери особняка, и взгляду мальчика предстал новый мир. Десяток горничных, стоявших по обе стороны от ковра, что уходил вверх по лестнице, поклонились и с их уст сорвалось приветствие:
— С возвращением, Господин! — произнесли они в унисон.
Эллис кивнул в знак приветствия и жестом указал прислуге, что они могут расходиться.
— Себастьян! — слегка повысил он голос.
Из двери, которая, судя по палитре запахов вырвавшейся наружу, вела на кухню, показался статный мужчина лет пятидесяти. Его седые волосы были зачёсаны назад вместе с чёлкой. Лицо же украшала короткая ровная борода и мелкие морщины, придававшие ему неведомого шарма. Сам он был одет в строгий чёрный костюм из-под которого виднелся ворот белой рубахи, опоясанный бордовым галстуком. С невероятной элегантностью он преклонил голову перед Кристофером.
— Да, мой Лорд? — произнёс он слегка хриплым, но успокаивающим голосом.
— Мальчишку отмыть, выдать одежду и накормить — распорядился Кристофер и двинулся вверх по лестнице. — И ещё. Как только он закончит с трапезой, пусть зайдёт в мой кабинет. — обернувшись, добавил он.
— Вас понял, Милорд. — поклонившись, ответил Себастьян, поправляя белые перчатки на руках и оборачиваясь к Рэю. — Прошу. — сказал он, всей рукой указав на длинный коридор.
Пройдя по коридору, стены которого были увешаны невероятным количеством портретов разных людей из высшего общества, Рэй с Себастьяном завернули за угол и последний открыл резную деревянную дверь по правой стене.
— Проходи и раздевайся. — сказал дворецкий, копаясь с котлом.
Рэй послушно снял всю одежду и бросил её на пол. Не дожидаясь дальнейшего приглашения он сел в большой деревянный таз, куда вскоре буквально из воздуха потекла вода.
— Сам справишься? А я схожу за сменной одеждой для тебя. — предложил Себастьян, кладя мыло на бортик таза.
Молча кивнув, Рэй принялся намыливать каждую часть своего тела, дав Себастьяну спокойно уйти. Закончив, он встал под поток воды и смыл с себя всю грязь, после чего его одолело любопытство и он потянулся рукой к невидимой точке, откуда шла вода.
— Остановись! — раздался громкий голос за спиной и Рэй отдернул руку.
Обернувшись, он увидел Себастьяна, который уже вернулся с комплектом свежей одежды. И, судя по его тону, вовремя. Рэй вышел из воды, что стала чёрной от грязи, и, взяв вещи, принялся одеваться. Одежда была ему очень непривычна. Белая рубашка, галстук, чёрный жилет, брюки и туфли. Одежда прислуги этого дома.
— Теперь пойдём в обеденную. — сказал Себастьян, убедившись, что одежда на мальчике сидит хорошо.
Вернувшись в обширную прихожую, Рэй устремил свой взгляд на лестницу, по которой Кристофер ушёл в свой кабинет.
— Скоро увидишься с ним. А сейчас прошу сюда. — открыв дверь в кухню, произнёс Себастьян.
Оказавшись внутри, дворецкий сразу занялся готовкой, а Рэй сел за стол, чтобы не мешаться под ногами. Кухня напоминала ему то, что он видел на старых фото из альбома матери. Большая каменная печь, повсюду развешены сушеные травы, ягоды и грибы, множество баночек с различными специями, всюду открытые мешки с мукой, крупами и овощами. Всего через десять минут в печи из ниоткуда появился огонь и Себастьян отправил в неё небольшой горшок, после чего сел напротив Рэя.
— Как тебя звать? — спросил дворецкий.
— Шестьсот шестьдесят шестой. — ответил Рэй, поскольку решил, что к рабам принято обращаться по номеру.
— Нет, нет, я спросил твоё имя. Ты же помнишь его? — с лёгкой улыбкой, словно отмахиваясь от цифр, произнёс Себастьян.
— А… Да… Рэй… — будучи выбитым из колеи, произнёс он.
— Рэй значит… — старик поднялся. — Себастьян, дворецкий этого дома, рад знакомству. — сказал он, поклонившись в своей элегантной манере.
— Да… И мне… — чувствуя всё большую неловкость, промямлил Рэй.
— Уже должно быть готово. — заметил Себастьян.
Он подошёл к печи и с помощью ухвата извлёк горшок. Как только Себастьян снял крышку, помещение наполнил аромат свежеприготовленной каши, которая тут же отправилась в тарелку.
— Судя по тому, как ты выглядишь, могу сказать, что ты долго голодал, так что тяжёлую пишу тебе сейчас нельзя. — сказал Себастьян, ставя тарелку на стол и кладя рядом ложку. — Ешь не торопясь.
— Спасибо… — поблагодарил его Рэй, зачерпнул пол ложки и принялся дуть на горячую кашу.
Когда та подостыла, он осторожно отправил ложку в рот и по его телу начало разливаться тепло. Рэй опустил голову и со всей силы сжал ложку. Из глаз потекли слёзы. Он вспомнил сестру, которая каждое утро готовила такую же кашу, зачерпнул ещё ложку и, не дуя, отправил её в рот. Несмотря на обжигающее чувство, Рэй продолжал есть. Как только тарелка опустела, он положил ложку на стол, вытер глаза и поднялся из-за стола.
— Спасибо Вам, Господин Себастьян. — произнёс Рэй.
— В этом доме есть только один Господин, так что зови меня просто Себастьяном. — легко улыбнувшись, ответил ему старик. — Теперь я провожу тебя к кабинету Лорда Шенона.
Они вернулись в прихожую и направились вверх по лестнице, на этаже маячили горничные, приводя всё в порядок. Себастьян приветствовал каждую и каждая одаривала его тёплой улыбкой, а в противовес этому Рэй получил презрительный и холодный взгляд в свою сторону, когда попытался поздороваться. Миновав с десяток горничных, Себастьян остановился перед дверью, расписанной золотыми узорами.
— Тут я тебя оставлю, поскольку меня Господин не приглашал. — сказал Себастьян и пошёл обратно.
Рэй постучал в дверь и неуверенно открыл её. Зайдя внутрь, он увидел самый простой кабинет, без лишних изысков. Рабочий стол, кресло и множество книжных шкафов, доверху забитых книгами. Эллис сидел в кресле, обставленный кипами книг и вдумчиво что-то писал.
— Хозяин… Я пришёл, как Вы и приказывали… — тихим голосом произнёс Рэй.
— Это ты? Хорошо. Здесь можешь не притворяться. — словно между делом, продолжая писать, сказал Кристофер.
— Я… Я не понимаю о чём Вы. — ответил Рэй, заметно напрягшись.
— Брось ты, я сразу понял, что ты желаешь поквитаться со мной, а твое беспрекословное послушание и этот «Хозяин», всё это напускное, чтобы я расслабился и потерял бдительность. — разъяснил Шенон, отложив письменное перо в сторону. — Уверен у тебя сейчас крутиться в голове вопрос, почему же я тогда привел тебя сюда. Я отвечу. Во-первых, ты ничего не можешь мне сделать, пока являешься моим рабом. Во-вторых, посмотри назад, над дверью.
Рэй послушно повернулся и увидел над дверью большой портрет девочки в пышном платье, которая была как две капли воды похожа на него самого.
— Это… — Рэй потерял дар речи, увидев кого-то столь же похожего на него самого.
— Это вторая принцесса Королевства Гау, Рейчел…
Три месяца спустя. Поместье Кристофера.
Юная черноволосая особа в пышном розом платье с длинным рукавом спустилась к выходным дверям, чтобы поприветствовать гостя.
— Кристофер, друг мой, ты не говорил мне, что у тебя гостит сама принцесса! — удивлённо, но в тоже время весьма сдержанно, воскликнул пухловатого вида мужчина в парадном костюме. — Рад видеть Вас, принцесса. — произнёс он, встав на одно колено и склонив голову.
— Я тоже очень рада встрече с Вами, граф Хаббард. — произнесла принцесса своим тонким голосом, мягко улыбаясь.
— Для меня большая честь, что принцесса знает меня. — не поднимая головы, произнёс он.
— Прошу, встаньте. Граф Шенон много про Вас рассказывал и я возлагаю большие надежды на Ваш совместный проект. — мило улыбнувшись, сказала принцесса.
— В таком случае, не хотели бы Вы присутствовать на обсуждении вопросов связанных с ним? — выпрямившись, спросил Хаббард.
— Боюсь, мне ещё нужно закончить кое-какие дела… — замявшись, ответила она.
— Будет Вам, это не займёт много времени. — с хитрой ухмылкой вмешался Кристофер.
— Хорошо… Только если ненадолго… — потеряв последнюю надежду уйти, произнесла принцесса.
— Вот и отлично. Прошу за мной. — сказал Шенон, направившись к своему кабинету.
На его столе лежала всего пара книг и несколько чертежей, которые были самой сутью работы, проделанной Шеноном и Хаббардом.
— Мне всё же кажется, что всё это выглядит довольно сыро… — высказался Хаббард, внимательно смотря на чертежи. — С оросительной системой, боюсь, нам будет не хватать напора и вода будет просто вытекать небольшими струйками. А вот в случае с ветряными мельницами всё ещё сложнее. Они слишком непостоянны и хаотичны. В безветренную погоду они будут абсолютно бесполезны. — объяснил он своё беспокойство.
— Ты прав, но эти вопросы нужно как-то решить, поскольку это многократно облегчит работу фермеров и плотников. А того и глядишь, те же мельницы можно будет куда-нибудь ещё приладить, помимо деревообработки. Всё же мы планируем использовать их как замену физического труда. — объяснил Кристофер.
— Разрешите? — спросила принцесса, внимательно рассматривая чертежи.
— У Вас есть какие-то соображения по этому вопросу, Ваше Высочество? — спросил Хаббард.
— Только предположение… Тут нигде не упоминается сила законов. — ответила принцесса.
— Что Вы имеете ввиду? — поинтересовался Шенон.
— Обе проблемы решаются применением силы законов. Я не думаю, что это сложнее чем комбинация трёх законов, которые используются для ванной. С помощью закона воды можно создать давление в оросительной системе, а с помощью закона воздуха заставить мельницу работать постоянно, при этом мы будем иметь возможность регулировать скорость её вращения. — пояснила она.
— Господи, это гениально! Мы пытались как-то извратиться и выдумать то, что нужно нам также, как собаке пятая нога, но всё оказалось так просто! — взбудоражился Хаббард. — Примите мою искреннюю благодарность, Ваше Высочество. — поклонился он.
— Будет Вам, я была рада помочь. — улыбнувшись, ответила принцесса.
— Шенон, я дам любые деньги, мы должны немедленно перейти к созданию опытного образца и демонстрации его Королю. — отрезал Хаббард. — А сейчас я вынужден Вас покинуть. Был рад с Вами пообщаться, принцесса. — склонил он голову, после чего незамедлительно покинул кабинет, а затем и особняк Шенона.
— Он ушёл. — сказал Кристофер, смотря из окна своего кабинета.
Рэй прокашлялся, чтобы вернуть голос в норму и моментально вспылил:
— Чем ты думал, когда начал уговаривать меня пойти с вами?! — повысил он голос, снимая парик. — А если бы что-то пошло не так и нас раскрыли?! Я три месяца учился быть ей не для того, чтобы меня казнили! — высказался он, указывая на портрет над дверью.
— Да будет тебе. Всё же прошло хорошо. А ты ещё оказался и достаточно сообразительным. Хаббард не врал, когда говорил, что мы ломали голову над тем, как довести всё это до ума. Гений в простоте, как говорится. — ухмыльнулся Кристофер.
— В следующий раз, когда я скажу, что мне надо уходить, ты не будешь высказываться в пользу того, чтобы я шёл с вами. — потребовал Рэй, надевая свою, уже привычную, форму прислуги. — А сейчас, Хозяин, я вынужден откланяться, я уже опаздываю к Себастьяну. — выбежал он из кабинета, предварительно поклонившись.
— Этот мальчишка стал слишком дерзким, когда понял, что я нуждаюсь в нём. — усмехнулся Кристофер.
Десять минут спустя. Сады на заднем дворе особняка.
— Простите за опоздание… — произнёс Рэй, склонив голову.
— Ничего, Господин предупредил меня, что ты выполняешь для него какое-то поручение. — ответил Себастьян, не отрываясь от облагораживания цветника. — Бери ножницы и за работу. — распорядился он.
Рэй послушно принялся выполнять указание. Он взял садовые ножницы и принялся срезать умирающие ветви и стебли растений, которые после складывал позади себя. Этой рутинной работой он занимался по меньшей мере несколько часов, поскольку сезон многих растений подходил к концу, а некоторые просто напросто были слишком стары.
— Себастьян, я бы хотел попросить Вас. — сказал Рэй, заканчивая с последним кустом.
— Что же ты хочешь? — поинтересовался старый дворецкий.
— Последние три месяца я только и делал, что изучал основы магических законов в библиотеке Господина, но я не хочу учиться применять их. Я должен научиться противостоять им. Могу я просить Вас научить меня? — спросил Рэй.
— Если ты овладеешь хотя бы одним законом, то противостоять таким же магам тебе будет в разы проще. Так почему же ты не хочешь изучать их? — задал тот встречный вопрос.
— Я не местный. — ответил Рэй.
— Сила законов едина во всех королевствах, так что это не имеет значения. — ответил Себастьян.
— Нет, Вы не поняли. Больше четырёх лет назад, уверен, Вы понимаете о чём я. Я совсем не местный. — витиевато, но Рэй попытался объясниться.
— Так ты с той стороны… — старик задумался. — Тогда очень высоки шансы того, что ты не можешь постичь силу законов, но попытаться стоит. — продолжил он настаивать на своём.
— Есть ещё причина, по которой я не хочу пользоваться этой силой, но это личное… Если можно, то я не буду отвечать почему. — ответил Рэй, стоя на своём.
— Хорошо. Раз таково твоё решение, я сделаю, что смогу, дабы помочь тебе. — сказал Себастьян.
— Спасибо Вам. — поклонившись, поблагодарил его Рэй.
Следующее утро. Поместье Кристофера.
Закончив с делами на кухне, Рэй направился в библиотеку, где его уже ждал Себастьян. Тихонько открыв дверь, он вошёл внутрь. Его новоиспеченный учитель сидел за столом с одной единственной книгой, которая даже издалека выглядела очень потрёпанной и старой.
— Уже закончил? — не оборачиваясь, спросил Себастьян.
— Да, за кухарками я всё убрал. — ответил Рэй.
— Присаживайся и ответь мне, что ты знаешь про закон молний?
— Закон молний является исключительно боевым законом, поскольку ему не нашли бытового применения, как, например, закону огня и закону воды. — сев напротив, ответил Рэй.
— Похоже теорию за эти три месяца ты усвоил неплохо. — довольно сдержанно высказал свои похвалы Себастьян.
— А к чему Вы это спросили? — поинтересовался Рэй.
Себастьян вытянул руку ладонью к верху и над ней появился шар молний, спутанный, словно клубок пряжи.
— Из всех возможных законов я освоил только боевой закон, который по идее и не нужен дворецкому. Довольно иронично, ты так не считаешь? — спросил он.
— Наверняка на то были причины. Вероятно, это для того, чтобы защищать Господина. — предположил Рэй.
— Ты довольно проницателен, для столь юного возраста. Это правда. Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю. — ответил Себастьян, подтвердив слова Рэя. — Но сейчас не об этом. Я взял эту книгу в закрытой секции Лорда, с его дозволения конечно. Это одна из немногих книг, которая описывает основы рунного мастерства, таких в нашем королевстве всего три. Изучай, а со следующей недели перейдём к практике. — сказал он, подвигая книгу на противоположный край стола.
— Спасибо. — сказал Рэй, взяв книгу.
— На сегодня свободен, но не забывай про завтрашние дела. — поднимаясь из-за стола, напомнил ему Себастьян.
Вечер того же дня. Чердак поместья.
С тех пор, как Рэй расстался с Себастьяном в библиотеке, он тут же направился в свою комнату на чердаке, которую сам выбрал, чтобы держаться подальше от служанок, которые до сих пор относились к нему довольно холодно, и домашней суеты, что царила внизу.
«Весь день ушёл только на первую главу и при этом я всё равно мало что понял…» — причитал Рэй про себя.
Выглянув в маленькое окошко и увидев последние лучи солнца, он отложил книгу, затушил свечу и направился в кровать.
«Надо будет перечитать завтра.» — сказал он сам себе, закрывая глаза.
Следующее утро. Чердак поместья.
Рэй пулей вылетел из своей комнаты, натягивая жилет на ходу.
«Я слишком зачитался!» — корил он себя в мыслях.
Проскочив несколько поворотов, чуть не сбив с ног одну служанку и напугав другую, он добрался до лестницы и, съехав по поручню, выскочил из главной двери.
— Извините за опоздание! — произнёс Рэй до того, как дверь успела закрыться.
— Опоздал? — прозвучал голос Себастьяна. — По-моему ты как раз вовремя. — сказал он, глядя на повозку, которая только только подъехала к воротам.
Рэй с облегчением выдохнул про себя и вместе с Себастьяном пошёл к телеге. Последний о чём-то пошептаться с кучером и тот радостно поклонился и ушёл обратно, в сторону конюшен. Себастьян занял место возничего.
— Присаживайся. — указал он на место рядом с собой.
Как только Рэй уселся, повозка тронулась с места. Это был первый раз, когда он покидал поместье, с тех пор, как попал в него. Путь предстоял довольно долгий, поскольку поместье находилось за городом.
Немногим больше часа Рэй любовался округой в абсолютной тишине, нарушаемой лишь стуком копыт двух гнедых жеребцов.
— Ты уже начал читать ту книгу? — решил завести разговор Себастьян.
— Да… — нехотя ответил Рэй, поскольку не хотел признаваться, что почти ничего не понял.
— По лицу вижу, что из прочитанного ты ничего не понял. — догадался старый дворецкий. — Однако не переживай на этот счёт. Мастерство рун крайне сложное в освоении. Собственно, по этой причине оно и кануло в лету, как малоперспективное искусство. Его перестали изучать и рунные мастера, коих были единицы на миллионы, просто выродились, а книги, в большинстве своем, были утеряны. Однако ты довольно сообразительный, в свои десять смог понять основы большинства законов, поэтому я уверен, что ты сможешь освоить руны, просто не торопись. — объяснил он ситуацию и постарался поддержать своего протеже.
— Можете рассказать мне что-нибудь про руны? — спросил Рэй, немного успокоившись.
— На самом деле я сам очень мало знаю про них. Мастерство рун пришло в упадок ещё задолго до моего рождения. Могу сказать, что, если верить истории, истинные мастера рун пользовались огромным спросом благодаря своим творениям. Когда они наносили руны на доспехи и оружие, те приобретали различные свойства и чем сложнее было построение символов, тем большее могущество даровал артефакт. В истории был момент, когда на одну подобную вещь была выменяна половина земель одного из королевств древности. Собственно, это то немногое, что я могу вспомнить о рунах. Ничего практического, извини. — ответил Себастьян.
— Этого достаточно. Спасибо Вам. — поблагодарил его, воспрявший духом, Рэй.
Не успел их разговор закончиться, как из-за холма показались городские ворота. Стражник, что стоял на дежурстве, поприветствовал Себастьяна и без лишних вопросов пропустил повозку в черту города. Старик остановил повозку прямо напротив главной площади, где располагался огромный рынок.
— Оставим повозку здесь, дальше ехать на ней будет проблемно. — сказал Себастьян, слезая с насиженного места и направляясь в сторону торговых рядов.
Рэй последовал за ним, внимательно осматривая улочки. Выложенные плиткой дорожки, крыши из черепицы, снующие туда-сюда люди. Всё это напоминало ему старые времена, когда он жил в городе со своей семьёй. На его лице появилась горькая улыбка, но через мгновение из собственных мыслей его выдернул начавшийся между Себастьяном и каким-то торговцем разговор:
— Мясо свежее? — спросил старый дворецкий.
— Свежайшее! Только сегодня этот олень бегал по лесам и вот он здесь. — уверил хитрого вида торговец.
— Чт… — хотел возразить Себастьян.
— Оно не свежее. В лучшем случае ему пара дней. — вмешался Рэй.
— Ты кто такой?! И как ты смеешь клеветать на меня?! — взбеленился торговец.
— Охотник. — ответил Рэй. — А клеветой здесь и не пахнет. Мясо слишком тёмное и склизкое, а это означает только одно, оно не свежее. — заключил он.
Люди, что стояли в этот момент возле прилавка, присмотревшись к мясу, разошлись, потеряв всякое желание приобретать что-то у этого человека. Торговец пришёл в ярость.
— Да ты знаешь кто я?! Да тебя по канавам искать будут! — начал вопить он пуще прежнего.
— Уверен ли ты в своих словах? — спросил его Себастьян.
— Более чем! У меня связи! — рявкнул торговец, переведя свой яростный взгляд на старика.
— Что ж, Лорд Шенон будет не очень рад известиям, что его слуге угрожали расправой, но ничего не поделаешь, придётся его расстроить. — довольно наигранно произнёс Себастьян.
Однако, одного упоминания Кристофера хватило, чтобы у торговца задрожали колени. Он моментально переменился в лице, вся та ярость, которую он выплёскивал секунду назад, улетучилась, а его губы растянулись в нервной улыбке.
— Простите мне мою грубость, пожалуйста, возьмите это в качестве извинения… — произнёс торговец дрожащим голосом, протягивая бумажный пакет, доверху набитый фруктами, наспех собранными с прилавка.
— Премного благодарны. — забирая пакет, ответил Себастьян.
После этого небольшого скандала они пошли дальше, внимательно осматривая каждый прилавок. Прежде чем им удалось найти подходящую тушу, Рэй забраковал более пятнадцати разных прилавков, однако, поскольку слухи разлетелись в мгновение ока, новых скандалов не последовало. В завершение этого, безусловно затянувшегося, похода на рынок, Себастьян зашёл в магазин старьёвщика по некоему поручению от Шенона.
Вечер того же дня. Поместье Кристофера.
Выгрузив все покупки и отдав телегу личному конюху дома Шенонов, Себастьян и Рэй занялись всякий мелочью по дому, которую не хотелось откладывать на потом.
— Не думал, что ты охотник. — завёл разговор Себастьян. — Честно говоря, я был удивлен, когда ты осадил торговца по поводу свежести его продукта. Ко мне то это пришло с опытом, за все те годы, что я был дворецким, но я бы никогда не подумал, что ребёнок может разбираться в этом на том же уровне. — с неким уважением произнёс он.
— Я четыре года жил в лесу и добывал себе пропитание охотой. — объяснил Рэй.
— Как ты попал к Лорду Шенону? — поинтересовался Себастьян.
— Разве Вы не знаете? — задал Рэй встречный вопрос и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Я его раб. — ответил он, задрав рукав и показав свой номер.
— Я это понял ещё в первый день, когда ты назвал номер вместо имени, но сам Лорд никому не говорил кто ты, просто сообщил в один день, что теперь ты будешь работать в этом доме. — объяснил Себастьян.
— Можно задать несколько вопросов? — спросил разрешения Рэй.
— Конечно. — кивнул старик.
— Разве горничные относятся ко мне холодно не из-за того что я раб? — задал он первый вопрос.
— Нет. Не стану говорить, что это истина, но мне кажется они просто не любят когда в доме появляются новые люди, такое уже не впервой, а ты ещё и ребёнок, вероятно они думают, что от тебя проблем больше чем пользы. — ответил Себастьян. — Какой второй вопрос?
— Вы совсем не удивились в нашу первую встречу когда я назвал номер и когда признался, что я раб. Получается, рабство не под запретом? — задал Рэй второй свой вопрос.
— Рабство в Королевстве Гау узаконено и нет ничего такого в том, чтобы Лорды имели рабов, хотя и не все придерживаются этих взглядов. — объяснил старый дворецкий.
— Я понял, спасибо. — поблагодарил его Рэй, получив ответы на свои вопросы. — Я закончил со всеми делами, так что, если не возражаете, я пойду. — смирившись со своей долей на ближайшие годы, уведомил он и уже потянулся к ручке двери.
— Подожди. Возьми это. — сказал Себастьян, протягивая ему небольшую коробку.
— Это надо отнести Господину? — спросил Рэй.
— Нет, оно теперь твоё, я думаю тебе это пригодится при изучении знаков. — объяснил старик.
— Спасибо Вам… — показав самую искреннюю улыбку, на какую был способен, сказал Рэй.
— Иди отдыхай. — потрепав его по голове, ответил Себастьян.
Рэй кивнул и побежал в свою комнату. Успешно миновав лестницы и коридоры, он заперся внутри и сразу же сел за стол. Открыв небольшую коробочку, что ему дал Себастьян, Рэй обнаружил в ней кисть, что лежала на бархатной подстилке, и плотно закупоренную баночку чернил.
«Я обязательно освою мастерство рун.» — пообещал он себе.