Глава 2: Распределение
22 апреля 2020 г., 16:05
Северус Снейп сидел на своём привычном месте с краю преподавательского стола, сердито наблюдая за студентами, входящими в зал и занимающими свои места. Он нахмурился ещё больше, увидев Захарию Поттера, сидящего за Гриффиндорским столом в окружении своей обычной небольшой толпы поклонников и последователей. Профессор посмотрел на рыжего парня, который устраивался за столом, при этом делая какие-то неприятные замечания, считая, что они звучат очень остроумно. Всякий раз, когда прядь рыжих волос закрывала шрам в форме молнии, он отталкивал её в сторону.
«Достаточно того, что мне приходится иметь дело с этим высокомерным, заносчивым тупицей. Теперь и его близнец появится здесь, — Снейп фыркнул, уверенный, что он окажется таким же назойливым и невежественным, как и его знаменитый брат. Северус посмотрел на входящих слизеринцев, у каждого из них на лице написано отвращение. У каждого, кроме Забини, Лестрейнджа и Малфоя. Все трое вошли с холодными лицами и направились к столу, полностью игнорируя гриффиндорцев.
Они были уверенными в себе, красивыми чистокровками. Тор Лестрейндж, самый низкий, с эльфийским лицом, русыми волосами и тёплыми золотыми глазами как у его отца — Пожирателя Смерти. Блейз Забини, самый высокий из них, элегантный рыжеволосый юноша с тёмно-синими глазами. Он был младшим сыном в семье греческих аристократов, которая осталась нейтральной в прошлой войне.
Драко был средним в этой группе, бледнолицый, с отцовскими светлыми волосами и серыми глазами. Он был старшим сыном Люциуса, и единственным признанным наследником Пожирателя Смерти. На секунду серые глаза нашли темноволосого голубоглазого парня и сузились в щели. Ламонт был его младшим братом, но отец отрёкся от ребёнка, когда он попал в Гриффиндор и стал другом Захарии Поттера.
После того, как перепуганные первокурсники были рассортированы, он наблюдал, как Дамблдор встал и направился к трибуне. Студенты обратили мало внимания на его обычные предупреждения, а больше на тот факт, что впервые за почти сто лет состоится Турнир Трёх Волшебников.
— И наконец, вы все станете свидетелями очень редкого для Хогвартса события. Когда-то студенты переходили учиться в нашу школу из других школ. Они никогда не были старше третьего курса, и происходило такое только в том случае, если изначально они были записаны в Хогвартс. Никогда мы не принимали студента, который не переводится. Скоро это изменится. Поприветствуйте Гарри Поттера!
Двойные двери распахнулись, и вошла Минерва в сопровождении младшего близнеца. Северус моргнул. Он не мог бы выглядеть ещё большей противоположностью своему брату, чем сейчас. Ростом он был около пяти футов, худощав, и, казалось, целиком состоял из длинных узких костей. Красивое лицо с узкими, бросающимися в глаза скулами и гладким, высоким лбом. Его тёплые изумрудные глаза резко контрастировали с бледными чертами лица и чёрными, как смоль, волосами, такими же прямыми и тонкими, как у него.
Больше всего Северуса удивило холодное, безразличное выражение молодого лица. Он огляделся вокруг уверенным, умным взглядом. Каждое движение было точным и обманчиво медленным. Поттер спокойно подошёл к тому месту, где стоял Дамблдор, и пожал директору руку, принимая его приветствие.
Минерва подошла к нему с Распределяющей Шляпой и надвинула на его глаза. Шляпа думала поразительно долго, Северус был уверен, что она сразу же отправит его в Гриффиндор. Он посмотрел на упомянутый стол и увидел, что Захария следит за распределением своего брата, прищурив свои тёмные глаза. Его рот был искривлен, и Северусу понадобилась секунда, чтобы понять, что это не выражение счастья. «Это странно, — подумал он, — я был уверен, что Золотой Мальчик будет счастлив видеть своего брата здесь»
Шляпа зашуршала и сказала:
— Я приняла решение.
— И каково же твое решение в таком необычном случае? — спросил Дамблдор, когда Минерва сняла с мальчика шляпу.
— Слизерин, — ответила шляпа твердым, уверенным голосом. Северус чуть не подпрыгнул от шока.
Вся школа взорвалась шепотками и бормотанием студентов и преподавателей. Это было неслыханно, у знаменитого ребёнка, победившего Вы-Знаете-Кого, родной брат — слизеринец?
Губы младшего Поттера прочертила холодная улыбка, когда зелёные глаза встретились с удивленными карими. Мгновение спустя рот Захарии скривился от ярости, и он угрюмо отвернулся. Гарри дерзко задрал подбородок и подошёл к слизеринскому столу, усаживаясь рядом с Драко, который выглядел довольным.
В течение всего пира Северус не мог оторвать взгляд от младшего Поттера. Видеть злую, победоносную улыбку на тонких губах было неожиданно, если не сказать больше. Он резко перевел взгляд на Захарию и отметил выражение гнева на лице старшего мальчика. Несомненно,идеальный ребенок собирается отослать родителям письмо с этой удивительной новостью.
Ну, этот год определённо будет интересным.
Захария Поттер смотрел на своего младшего брата, сжав губы в тонкую линию. Внезапно он улыбнулся. Это его шанс избавиться от маленького паразита. Он окончательно посрамил свою фамилию, Джеймс ни за что не захочет иметь дело с сыном-слизеринцем. Пора послать родителям письмо. Он в любом случае забыл дома свою любимую фотографию.
«Теперь его не будет дома на летних каникулах, — подумал он ликующе. Его младший брат всегда был раздражающим, высокомерным, — я тот, кого все знают, не ты. Что они говорят, когда слышат твое имя? «Ты брат Захарии Поттера, не так ли?», «Твой брат такой замечательный», «Твой брат спас волшебный мир, ты, должно быть, гордишься им».
Он повернулся и фальшиво улыбнулся Гермионе Грейнджер. Девчонка с густыми волосами, не очень красивая, но зато у нее есть мозги.
— Миона, поможешь мне сегодня вечером написать отцу письмо? Думаю, ему следует знать о распределении моего брата.
— С радостью, Захария, — проворковала она, хлопая ресницами и улыбаясь.
— Спасибо. Ты самая умная девчонка во всей школе, знаешь, как помочь мне получить то, что я хочу, — ухмыльнулся Зак.
— О да, именно так, — промурлыкала Гермиона.
Гарри встал рядом с Драко и последовал за блондином из Большого Зала. Слизеринцу было предложено проводить его к кабинету МакГонагалл, чтобы он мог выбрать предметы. Всю дорогу Гарри широко улыбался. Он сделал это: его распределили на Слизерин! Полная противоположность того, что от него ожидала семья.
Он вошел в кабинет МакГонагалл, и она подняла взгляд и пристально на него посмотрела.
— Завтра ровно в 8 утра вы пройдете тест, чтобы определить ваш уровень знаний. Скорее всего, вы будете учиться на четвёртом курсе. Вам следует выбрать два дополнительных предмета, что вы предпочитаете?
Драко посоветовал ему парочку, их названия звучали довольно заманчиво.
— Уход за Магическими Существами и фехтование, пожалуйста.
— Очень хорошо. Если вы попадете на четвертый курс, у вас будет такое же расписание, как у мистера Малфоя, — она совсем не выглядела удивленной, — к заходу солнца вы должны быть в своей гостиной, если вас поймают после отбоя, получите как минимум две отработки и потеряете факультетские баллы.
— Да, профессор, — сказал он спокойно.
Когда они с Драко вышли, Гарри закатил глаза и сказал:
— Серьезно, она думает, что я первокурсник? Мы слишком взрослые, чтобы пугать нас отработками.
Драко усмехнулся ему и ответил:
— Я знаю. На уроках она точно такая же. МакГонагалл декан Гриффиндора, всегда игнорирует приколы твоего братца и даёт ему больше положенного баллов. Видел эту растрёпанную девицу с бобриными передними зубами рядом с ним?
— Ага, — усмехнулся Гарри в ответ, — она точно не самая привлекательная девчонка в мире, не правда ли?
— Нет, конечно! — засмеялся Драко, — Она — очередное грязнокровное ничтожество, всезнайка. МакГонагалл трясётся над ней, вечно её восхваляет. Она преподаёт Трансфигурацию. Единственный стоящий предмет — Зелья. Ведёт его профессор Снейп. Он наш декан и Пожиратель Смерти. Профессор хороший друг моего отца и всегда поддерживает Слизерин. Забавно наблюдать, как он оскорбляет твоего братца.
— Уверен, что это так, — ухмыльнулся Гарри.
Они вдвоём спустились в подземелья и вошли в слизеринскую гостиную. Пароль был «Верность». Гарри осмотрел комнату и улыбнулся. Она была отделана всеми оттенками изумрудно-зелёного, серебряного, чёрного и тёмно-золотого. Двое парней сидели в удобных креслах напротив камина, и он последовал за Драко в их сторону.
— Блейз, Тор, это Гарри Поттер.
— Очень приятно, — мягким тенором пробормотал высокий. У него были тёмно-синие глаза и рыжие с золотым отливом волосы, — меня зовут Блейз Забини.
— Рад познакомиться, Поттер. Меня зовут Ториан Лестрейндж, но все зовут меня Тор, — у него были резкие, тонкие черты лица и кожа очень тёплого оттенка, которая сочеталась с золотыми глазами и русыми волосами.
— Пожалуйста, зовите меня Гарри. Я устал откликаться на фамилию.
— Разумеется, — ответил Блейз, — не понимаю, как ты выжил рядом со своим тупым братом.
— Вот и я не понимаю, — сухо сказал Гарри.
— Пошли, покажу тебе спальню, — предложил Драко.
— Увидимся, Блейз, Тор.
— До завтра, Гарри.
— Они ничего, — прокомментировал Гарри, пока они шли.
— Блейз и Тор лучшие. Все слизеринцы хорошо общаются друг с другом, мы верим своему факультету, в отличие от некоторых.
Его чёрный с серебром сундук стоял в торце кровати с пологом в самой дальней комнате. Тёмно-зелёный с серебром стоял напротив другой находящейся в спальне кровати, и Драко пояснил:
— Эта моя. Во всех комнатах по две кровати. С первого курса я жил здесь один, будет неплохо пожить с соседом.
Гарри переоделся в одежду для сна, заполз под одеяло и, выключая мерцающую зеленую лампу, сказал:
— Увидимся утром, Дрейк.
В ответ от Малфоя послышалось бормотание. Гарри ухмыльнулся. Он закрыл глаза с улыбкой на лице.