Little Dead Sherlock

PG-13
Завершён
214
автор
Ksenia Mayer бета
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 2 937 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
214 Нравится 22 Отзывы 31 В сборник

4.

Настройки
В квартире по Бейкер-стрит царил хаос. Впрочем, хаос царил в ней постоянно, еще с той поры, когда она была всего лишь временным их убежищем. Да-да, временным. Как же. Джон спал, уронив голову на клавиатуру ноутбука. Когда он проснется, то обнаружит строку и буквы «К», которая будет раз в десять больше, чем весь пост, который он напечатал. Шерлок лежал на диване, расположившись поверх всего хлама, что был разбросан на нем, и думал. Двадцать пять лет прошло с той поры, как они познакомились. Джон вырос, немного погрузнел, обзавелся порядочным количеством шрамов и дипломом врача. Шерлок остался прежним — одиннадцатилетним мальчишкой с копной смоляных кудрей и сбитыми коленями. Пластырь, много лет назад наклеенный на царапины, до сих пор был на них. Пластырь был первым звоночком странности их с Джоном связи. Всё, что Ватсон дарил ему, называя безраздельной собственностью Шерлока, спустя короткое время исчезало из мира живых и становилось частью мира призрачного. Так было с шарфом, который приглянулся Шерлоку в магазине. Так было с пальто. Впрочем, с пальто была другая история. В тот день они месили грязь в деревне под Бристолем. Вернее, месил Джон в то время, как Шерлок перескакивал с камня на камень, наслаждаясь редким моментом радости своему вечному детству. — Сэр! Сэр, подождите! К ним бежала высокая женщина в черных одеждах. В руках она держала темный сверток. — Сэр, минуточку! Джон остановился. — Сэр! — женщина протянула ему сверток. — Возьмите это для вашего брата. — Брата? — Ватсон вопросительно вскинул бровь. — А… — женщина указала на Шерлока. — Это ваш сын? Простите, — она сглотнула. — Ээм… да, — Джон справился с удивлением. — Что это? — Это пальто. Я купила его для моего сына, но он умер и… я увидела вас и подумала, что лучше подарю его, чем… — она не выдержала и зарыдала. — Мэри-Аннабет, не плачьте, пожалуйста, — подал голос Шерлок. Женщина замерла, удивленно смотря на мальчика. — Откуда… — Билл не хочет, чтобы вы плакали. Ваши слезы держат его здесь. Отпустите его. И спасибо за пальто, — он взял из её рук сверток и улыбнулся. Они ушли, а она еще долго смотрела им вслед. Шерлок иногда оглядывался и знал это наверняка. Теперь пальто лежало на кресле. Миссис Хадсон в приступах уборки всегда упускала его из виду, что доказывало то, что в материальном мире оно перестало существовать в тот самый момент, когда Шерлок надел его. Он не ощущал холода, но сам процесс застегивания пуговиц и затягивания на шее шарфа был для него подобен ритуалу. Джон дернулся во сне. Он не спал нормально вот уже полторы недели, днями пропадая на работе, а ночью мучаясь кошмарами. Он мало напоминал того мальчишку, которого знал Шерлок. Мальчиком Джон не тратил время на попытки устроить личную жизнь. В памяти призрака всплыл момент из того времени, когда Ватсон был студентом. Однажды вечером Джон пришел, изрядно выпивши, и минут десять, изредка моргая, простояв над Шерлоком, с сожалением сказал: — И почему ты не взрослеешь вместе со мной? Этот случай был единичным, но запомнился на всю его не-жизнь. Шерлок выдохнул и перевернулся на бок. Пол возле дивана был густо усыпан газетами, которые он пересматривал сегодня днем. Заняться, кроме этого, было особо нечем — интернет он не любил, телевизора не признавал, а колбы с штативами стояли на кухонном столе в ожидании вдохновения.

«Шерлок Холмс. Убийство в Эйлсбери раскрыто». «Шерлока Холмса сравнивают с героем японской манги». «Шерлок Холмс. Гений или выдумка?

С первой полосы «Times» на него смотрел Джон — недовольный, уставший, с свежей ссадиной на щеке.

Помощник гениального детектива отказывается комментировать информацию о личности своего шефа.

Помнится, Джон долго смотрел на эту статью, а когда Шерлок попросил его подать телефон, в шутку сказал: «Держите, босс!». Негромко стукнула входная дверь. Миссис Хадсон пришла домой после вечерней прогулки. Женщина даже не догадывалась о том, что у нее снимает квартиру не один, а двое. Прошли те времена, когда Шерлок был привязан к оврагу. Теперь его якорь — Джон, и он мог идти куда угодно за ним. Или же быть здесь, в квартире, которую Джон считал своим домом. Призрак встал с дивана, стянул с кресла плед и набросил его Ватсону на спину. Немного отодвинув ноутбук, он выделил все строки проклятой «К» и удалил их. Когда-нибудь Джон тоже умрет. Тогда-то они и уйдут вместе с Шерлоком.
214 Нравится 22 Отзывы 31 В сборник