ID работы: 9309955

Ведьма, или туда и обратно

Джен
PG-13
В процессе
226
Размер:
планируется Макси, написано 219 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 82 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 5. Облачно, возможны осадки в виде гномов

Настройки текста
Вот так я и очутилась в Шире (где бы это ни было). Крылатая многоножка, должна признаться, вывела меня из равновесия. Можно было догадаться, что колдовать пока не стоит, но такого эффекта я точно не ожидала. Почему самое простое заклинание приняло такую жуткую форму? Кто бы мне объяснил… Хоббит отключился. Решив, что отдохнуть ему не повредит, я прикрыла его пледом, осторожно положила под голову декоративную подушку и приоткрыла окно, впуская свежий ночной воздух. Пахло травой и луговыми цветами, стрекотали цикады. Тем временем, мною овладевали смутные сомнения. Происходило что-то странное. Все заклинания сегодня работали из рук вон плохо, да что уж там, такого бардака по моей вине не случалось уже много лет. Тем более непреднамеренно. Кухня моими стараниями выглядела так, словно по ней гиппогрифы потоптались. Убрав, от греха подальше, палочку в складки мантии, я привела кухню в порядок древним маггловским методом — руками и тряпкой. Вскоре скатерть вернулась на стол, посуда в мойку, а пюре было оттерто от стены, и осталась последняя проблема: как снять жужелицу с потолка? За этим размышлением и застал меня очнувшийся хоббит. Потирая шишку на затылке, он робко спросил: — Что это было? Но прежде, чем я смогла ответить, в дверь громко постучали. Мы с хоббитом удивленно уставились друг на друга. — Ты кого-то ждешь? Хоббит отрицательно покачал головой. Я потянулась за палочкой: — Может, я тогда… — Нет! — хоббит резво вскочил на ноги, поправляя сбившийся халат, и решительно направился к двери, — Не стоит, я сам. Провожая глазами спешившего в прихожую полурослика, я про себя отметила, что тот не так прост, как кажется. Ни всхлипов, ни истерик. Он мне определенно нравился. Вот только его простодушность меня пугала. Если он меня впустил без малейших сомнений, то, чего доброго, и упыря пригласит отужинать. Исключительно в целях общей перестраховки, я выглянула в окно. Как назло, хоббичья нора имела приличный изгиб, так что мне пришлось высунуться в узкое круглое окошко едва ли не по пояс, рискуя оказаться в душистых кустах, прежде чем я смогла разглядеть темную фигуру, ожидавшую у двери. Испуганно охнув, я метнулась внутрь и со всей прыти бросилась вслед за хоббитом. Но слишком поздно. — Двалин. К вашим услугам. Пораженный хоббит стоял, распахнув дверь, и беззвучно хватал ртом воздух. Криминального вида громила с гладкой макушкой и огромной иссиня-черной бородой протиснулся в прихожую, которая на его фоне казалась игрушечной, стянул с широких плеч мокрый плащ и не глядя швырнул хоббиту. — Куда идти? Он сказал, здесь будет еда, — амбал бегло осмотрелся и уверенно пошел в сторону кухни, ведомый запахом съестного. Проходя мимо, он уделил мне не больше внимания, чем фарфоровым котятам на полке, с которыми я старательно пыталась слиться, зато от моего внимания не укрылось, что за спиной у него два огромных топора. Бильбо захлопнул дверь, бросил плащ и поспешил за новоприбывшим. — Ты его знаешь? — прошептала я спешащему мимо хоббиту. Тот только нервно дернул носом, торопясь на кухню. Гость даром времени не терял и уже нашел чугунок, ложку и место у камина. — Знаете, я сегодня, вообще-то, не ждал гостей…- Бильбо неуверенно переминался с ноги на ногу, переводя встревоженный взгляд с бандита на меня и обратно, а я лихорадочно продумывала, как бы нам вдвоем скрутить этого великана… Но мой лимит гениальных идей на сегодня исчерпался. Жуткий тип жадно обглодал добытые в печи румяные рыбины, с видимым удовлетворением облизал пальцы, в один присест прикончил остатки картошки и теперь набивал рот булочками, напрочь игнорируя сам факт нашего с хоббитом существования. От мелодичного звона мы с Бильбо испуганно подскочили и снова уставились друг на друга. — В дверь звонят, — великодушно подсказал бородач. Мы с хоббитом трусцой поскакали к двери. Звонивший оказался белобородым старцем с внимательными темно-серыми глазами. Впрочем, шириной плеч он не сильно уступал первому пришельцу, хоть и был значительно ниже. — Балин, к вашим услугам, — тот вежливо поклонился и вошел внутрь, словно лишь его здесь и ждали. — Добрый вечер, — к хоббиту постепенно возвращался дар речи, чему я могла лишь позавидовать. — Да, вечер действительно чудный, — назвавшийся Балином коротко улыбнулся, но сразу посерьезнел, — Я ведь не опоздал? Он уже здесь? — Балин! Сколько лет! — громыхнуло у меня за спиной. Я едва успела убраться с дороги, избежав расплющивания между обнявшимися богатырями. Те внезапно сошлись лбами с такой силой, что от одного звука у меня в глазах потемнело. Двое явно были из одной банды. Пока они чем-то увлеченно гремели на кухне, я уволокла растерянного полурослика в темное ответвление коридора. — Бильбо, делай все, что они скажут, и постарайся их отвлечь. Я бегу за помощью, — с этими словами я устремилась наружу. Но моим планам в этой жизни сбыться не суждено. Выскакивая в дверь, я всей площадью врезалась во что-то монолитное. Меня услужливо подхватили подмышки. Мои слезящиеся глаза встретились с пронзительно-голубыми. — Фили!.. — И Кили!.. — … к вашим услугам! — закончили незнакомцы вместе. Эти двое были явно моложе предыдущих. И что уж говорить, весьма симпатичнее. — Нет, нет, нет! Достаточно с меня на сегодня гостей!.. Никого нет дома! — хоббит храбро попытался закрыть дверь, оставив нас снаружи. — То есть как? Неужели все отменили? — Кили, руки которого не были заняты мной, распахнул дверь, словно хоббит был пушинкой, и зашел внутрь. Меня занесли следом и осторожно поставили. — Что? Нет, ничего не отменили, но… — Прекрасно! — В порыве радости Фили хлопнул меня по плечу, и тут же снова подхватил, поскольку меня подвели коленки. — Фили, Кили, идите к нам, — послышалось с кухни. — Мистер Двалин! — тот, что потемнее и без бороды, скрылся из виду. Послышался звук страшного удара. Похоже, его от души обняли. Его светловолосый напарник одарил меня сияющим взглядом, убедился, что я твердо стою на ногах, и стал сгружать мне свои пожитки. За плащом последовал внушительных размеров меч, два кинжала и с десяток ножей. Закончив, он в последний раз ослепительно улыбнулся и скрылся следом за подельниками. Я беспомощно крутилась в прихожей. Оставлять хрупкого милого хоббита наедине с бандитами было слишком опасно, атаковать их без магических сил и любимого ножа — того хуже. Что же делать, что же делать… В дверь снова позвонили. — Эм… Мистер Бэггинс… — жалобно позвала я, но хозяин увлеченно что-то высказывал вломившимся в кладовую мародерам. Ничего не оставалось, как открыть дверь. Меня погребло под лавиной из бородатых тел. — Эй, а ну слезьте с него! Бомбур, осторожнее, ты его раздавишь! А вот и наш знаменитый мистер Б… — мягкий голос совершенно точно был мне знаком. Судя по озадаченному выражению лица, высокий седобородый волшебник не ожидал меня здесь увидеть, собственно, как и я его — Дамблдор! — Бильбо? — Гэндальф! Я, волшебник и полурослик стояли посреди прихожей, окруженные галдящими здоровяками, и переводили взгляд друг на друга. — Вы знакомы? — Ты его знаешь? — Кто это? Мы все еще стояли в полной растерянности. Я зажмурилась и потерла виски. Кажется, начиналась мигрень. Хотя возможно, у меня просто завелись мозгошмыги. — Господин профессор, прошу, объясните, что здесь происходит? — обратилась я с мольбой к волшебнику в высокой серой шляпе. — Дорогая, почему вы называете меня профессором? Я почувствовала, что сейчас расплачусь. Происходила какая-то из ряда вон выходящая нелепица, и с каждой минутой становилось только хуже. — Ну-ну, успокойтесь. Бильбо, познакомь нас со своей очаровательной подругой, — Дамблдор ласково улыбнулся. Хоббит замялся. — Дело в том, что я и сам ее впервые вижу, как и всех этих гномов, заполонивших мой дом… Гэндальф, может, ты хоть мне объяснишь, что происходит? Кустистые седые брови волшебника скрылись под шляпой, но взгляд его светлых глаз по-прежнему был добр и мягок. Он осторожно приобнял меня за плечи, и, посохом раздвигая толпу, собравшуюся у хоббита, увлек за собой в гостиную. Старательно сдерживая всхлипы, я послушно села в кресло и подобрала под себя босые ноги. — Фили, сделай милость, побудь полезным и принеси девушке чаю… Да не толпитесь вы, лучше принесите еще стульев, мы все здесь не поместимся! — длиннобородый профессор принялся отдавать указания. Вскоре появился уже знакомый мне блондин с чашкой горячего чая, а сразу за ним — его темноглазый спутник с бутылкой чего-то прозрачно-янтарного. Зачем-то ласково похлопав меня по макушке (надеюсь, никто не расслышал, как при этом клацнули мои челюсти), Фили и Кили удалились к своим собратьям, шумно громящим кладовую, оставив меня наедине с чаем, разбавленным таинственной жидкостью. Жидкость на проверку оказалась ромом. Отставив чашку, я принялась за бутылку. Нервы потихоньку приходили в порядок. Вскоре про меня все забыли. Делая маленькие глотки из пузатой бутылки, я старалась найти происходящему хоть одно логичное объяснение, помимо мозгошмыгов. Смех и скрежет ножей по посуде указывали на то, что собравшиеся закатили веселую пирушку, и никто никого не убивал и даже не грабил. Да и кто бы стал затевать преступную деятельность под крючковатым носом Альбуса Дамблдора? Только очень тупой самоубийца с начисто отбитым инстинктом самосохранения. Вот только откуда здесь вышеозначенный профессор? И почему ведет себя так, будто видит меня впервые в жизни, хотя я провела много часов, пугая боггартов под его присмотром? Нет, он, бесспорно, эксцентричен, но не до маразма же. Может, у него есть брат-близнец? Сидеть и мучиться сомнениями, пока в соседней комнате шло веселье, было невыносимо уныло, так что я отложила тяжкие думы на потом и, захватив бутылку, пошла вливаться в местную криминальную среду. Мне удалось втиснуться рядом с молодыми братьями (сходство между этими двумя было очевидно). Они внушали больше доверия, чем остальные. Те ничего не имели против моей компании и даже постарались дать мне больше места, а также снабдили тарелкой и двумя вилками. Уверенности, что я первая обладательница сей утвари, у меня не было, но брезгливостью в подобной ситуации можно и пренебречь. — Так значит, вы Фили и Кили? Простите, но я немного запуталась. Кто который? Безбородый оказался Кили, а второй — его братом, Фили. Не успела я впиться зубами в благородно добытую последним сосиску, как внимание всех собравшихся обратилось ко мне, благодаря одному очень дружелюбному волшебнику. — Кажется, к нам присоединилась таинственная незнакомка. Так как же вас зовут? Я постаралась незаметно вытереть стекавший по подбородку сок, попутно дожевывая сосиску. — Как твое имя? — повторил Кили, решив, что я не расслышала вопрос. Собравшись с духом, я обвела глазами собравшихся. — Каоилфхайонн Маклафлин. Повисла неловкая тишина. — Будь здорова, — донеслось неуверенно откуда-то с другого конца комнаты. — Спасибо, но я не чихала. — Каолфила… как? — предпринял храбрую попытку мой светловолосый сосед, но споткнулся на середине моего имени. — Каоилфхайонн. Маклафлин, — процедура знакомства традиционно была тяжелой и энергозатратной. Я поудобнее устроилась и обвела испытующим взглядом окружающих. — Каолифион Мафтаффин, — прошепелявил Кили. — Нет же, Клофайонн Маклафкин, — поправил его брат. Кажется, намечалась драка. Я подтянула поближе бутыль вина и сухарики. — Калолиф… маматиф… палмолиф… — слышалось со всех сторон робкое бормотание. Я смилостивилась: — Лиф. Можете называть меня Лиф. Бородачи просветлели. — Вот, это по-нашенски!

***

Спустя некоторое время я обнаружила себя в компании веселых братьев, уютно устроившись между ними, развалившимися на сваленных в кучу подушках и вытянувшими ноги поближе к камину. Я не преминула притащить с собой на посиделки внушительный запас оружия Фили и теперь разглядывала каждое лезвие, допытываясь о материалах и предназначении. — Эх, у меня тоже есть нож… Любимый нож-бабочка. Обычно я с ним не расстаюсь, а сегодня весь вечер не могу найти… — Не расстраивайся, я сделаю тебе новый, — утешил меня Фили. — Не слушай его, он даже не знает, с какой стороны брать молот, — покатился со смеху его брат. — Какая разница, с какой стороны брать молот, если я собираюсь уронить его на твою башку… — Стоп, ша! без смертоубийств в мою смену! — я расставила руки в стороны, не давая увлечь себя в брыкающийся клубок. Кили умудрился стукнуть брата по макушке, за что тут же получил от меня локтем в бок, — цыц, кому сказала! Здоровяк этого, похоже, даже не заметил, но угомонился и уютно угнездился щекой на моей голове. Щетина невыносимо кололась, но лежать между нагретыми друзьями было так уютно, что я стоически терпела. — Знаешь, если хочешь хорошее оружие, обратись к нашему дяде, — изрек он. Теперь прыснул Фили. — Я прямо представляю, как он радостно бежит ковать ножи. Он скорее эльфа поцелует. — Это да… — я почувствовала, как Кили ухмыляется, и тоже усмехнулась, представив, как Фили, только постарше, нежно чмокает в лысое темечко домового эльфа, — Но равных ему нет, согласись. — Угу, — подтвердил блондин, стараясь отвоевать немного места на моей макушке. Я почувствовала, как молит о помощи позвоночник. — Ребят, ну вы же тяжелые, — с этими словами я сползла вниз, отчего братья стукнулись головами. Звук был как от соударения двух спелых арбузов. Я с трудом снова приняла сидячее положение, чему сильно препятствовал полный желудок, и глянула в сторону остальных новых знакомых, что-то громко обсуждавших за столом, сопровождая дискуссию экспрессивной жестикуляцией. — И который ваш дядя? — О, его здесь еще нет. Поверь, ты поймешь, когда он появится. — Он будет скакать, как молодой козел, и всюду совать свое мнение? Братья прыснули. — Знаешь, похоже, вы с ним близко знакомы. — Если бы это было так, я вам дверь не открыла бы, уверяю тебя. — Тебя, кстати, вообще никто не звал. — У меня есть ощущение, что судьба моя оказаться именно здесь… Кому-то же надо следить, чтобы вы не поубивали друг друга, пока взрослые разговаривают. — Почему ты ходишь в плаще? — внезапно сменил тему Кили, — Должно быть, под ним жарко и неудобно. Я театрально смутилась и опустила глаза. — Понимаешь ли… У меня под мантией нет ничего, кроме меня. Гномам хватило такта покраснеть. Довольная их растерянностью, я отвоевала себе место на подушках и, кажется, задремала.

***

В дверь снова постучали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.