ID работы: 9309955

Ведьма, или туда и обратно

Джен
PG-13
В процессе
226
Размер:
планируется Макси, написано 219 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 82 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 10. В гостях у эльфов

Настройки текста
Комнату уже заливал красноватый закатный свет, когда странный звук вырвал меня из сладкой дремы. Голова была ватная, мозг уныло саднил, мысли путались. В этом месте было слишком много магии. Здесь она была не множеством невесомых крупиц, она была живой пульсирующей силой, пронизывающей все пространство и рвущейся сквозь меня бурным потоком. Так себе ощущение, если честно. Будто пытаешься пить из пожарного шланга. Подозреваю, что причина моего состояния на дне чаши, скромно стоящей на прикроватном столике. Стараясь не сильно двигать головой, я выпрямилась и взяла ее в руки, чтобы получше изучить содержимое. «Посмотрим, что тут у нас… Пахнет лавандой и валерианой, консистенция водянистая, отливает перламутром… Точно, какое-то усыпляющее зелье». Похоже, эльфы сами слабо представляют, что варят. «Прекрасно, теперь пока зелье полностью не выведется из организма, меня будет мучить магическое похмелье». Дело в том, что любой состав волшебного происхождения, попавший в организм, усиливает восприимчивость к магической энергии. А поскольку Ривенделл ею сочился, распивать здесь зелья для волшебницы — все равно, что натянуть на голову шапочку из фольги и бегать по полю в разгар грозы. Сквозь звон в ушах пробился тот самый звук, что меня разбудил. Сомнений быть не могло. Где-то в эльфийском дворце горланили гномы. Все так же стараясь не мотать головой, я побрела на звук, вышла из комнаты через единственную дверь и оказалась на открытой террасе, с одной стороны выходившей в тенистый сад, а с другой примыкающей к стене, за которой, как я предполагаю, находились спальни. Завороженная открывшимся пейзажем, я подошла к причудливым перилам и выглянула во внутренний двор. С террасы второго этажа открывался великолепный вид на расстилающийся внизу пространный сад дворца, берущий начало у самых стен и уходящий к реке. Повсюду среди буйной растительности петляли хитросплетения тропинок и многочисленных мостиков, бежали прозрачные ручьи, вытекающие из огромного пруда, между деревьями проглядывали ротонды и фонтаны. Я медленно двинулась вдоль перил, пока не оказалась над зеркальной водной поверхностью, повторявшей розово-фиолетовые оттенки неба. Терраса шла мостом через пруд и вела в другое крыло, но голоса доносились с другой стороны. Пришлось немного поскитаться по запутанным коридорам (тут пригодился навык ориентирования по лестницам Хогвартса: хочешь попасть направо — иди вниз и налево), но громкие голоса раздавались все ближе. Наконец, через высокую остроконечную арку я попала на балкон, выходящий на площадку перед входом во дворец, где разворачивалась забавная картина. Отряд эльфов верхом на лошадях окружил сбившихся в кучку ощетинившихся кирками и топориками гномов, а перед лестницей стоял Торин Дубощит, только что закончивший какую-то пламенную речь, и выглядел так, будто собирается топнуть ногой, выпятить губу и закатить истерику. Гэндальф увещевал его с терпеливой улыбкой, а высокий эльфийский воин, к которому, видимо, и обращался с оглушительной речью Торин, стоял с непроницаемым лицом. Пересчитав макушки гномов, которых, слава Ктулху, оказалось ровно тринадцать, и разглядев Бильбо, зажатого между ними, я с облегчением облокотилась на перила. — Лиф! — раздался радостный вопль. Кили выскочил из кольца, растолкал эльфов и поскакал мимо Гэндальфа по ступенькам внутрь дворца, за ним по пятам бросились Фили и вежливо извиняющийся перед каждым встречным эльфом хоббит. Всего через несколько секунд они уже нашли путь на нужный балкон, и вокруг меня сомкнулись костедробильные объятия, отчего перед глазами поплыли круги, а звон в ушах сменился на звук церковного набата. Пора бы мне обзавестись табличкой «не кантовать». — Мы думали, тебя сожрали, — признался Кили, издав звук, подозрительно напомнивший всхлип. — Могу сказать вам то же самое, — прохрипела я, силясь глотнуть воздуха. — Я думал, что ты вернулась в лагерь, а там уже была такая неразбериха с этими проклятыми орками!.. Только в тоннеле мы поняли, что тебя потеряли. Торин даже хотел возвращаться, но его не пустил Гэндальф, сказал, мол, видел, что тебя спасла какая-то эльфийка. А Торин как услышал об эльфах… — Фили тоже прорвало, а я почувствовала, что меня начали перетягивать, и постаралась вырваться из двойной хватки. — Торин хотел за мной вернуться? — не поверила я. Фили укоризненно фыркнул мне в висок: — Кажется, ты совсем его не знаешь. Но потемки души гномьего короля интересовали меня сейчас на порядок меньше, чем растянутый до предела позвоночник. — Так, все, пустите меня, я не резиновая! Вырвавшись из плена, я сама крепко обняла мнущегося рядом хоббита. Вот уж кто совершенно точно всхлипнул мне на ухо, и я чувствовала бьющую его мелкую дрожь. — Если вы закончили свои телячьи нежности, то идите быстрее, в стане неприятеля лучше держаться вместе, — раздался голос из проема, ведущего внутрь дворца. Там нетерпеливо переминался с ноги на ногу раздраженный Двалин, бросая мрачные взгляды в сторону высоких светлых фигур, удалявшихся вглубь дворца. — Какого неприятеля? — не поняла я. — Это дворец эльфов, — в полголоса поделился конфиденциальной информацией Кили, следуя вместе с братом за старшим гномом. — Эльфы — самые прекрасные создания в этом мире, — горячо заявила я, присоединяясь к процессии. — О, Кили, ты слышал, вас теперь таких двое, — радостно ткнул брата локтем светловолосый принц. — Я тебе еще раз говорю, я на нее не пялился!.. — протестующе нахохлился тот. — О чем это они? — шепнула я Бильбо. — Если я правильно понял, гномы не любят эльфов, но Кили нравятся эльфийские юноши… — Это была девушка! — еще громче завопил младший принц, оборачиваясь к нам. — Как скажешь, — примирительно поднял руки Бильбо. Тем временем, мы вышли на просторную веранду, где уже были накрыты столы, за которыми сидели многочисленные эльфы, а гномы хмуро толпились у стены. Высокий эльфийский воин, которого я видела на ступенях, вежливо склонил голову в сторону своих гостей, сказал что-то на неизвестном мне певучем языке и широким жестом указал на столы. — Владыка Элронд приветствует вас в своем доме и приглашает разделить с ним трапезу, — перевел Гэндальф, присоединяясь к эльфу за круглым столом на небольшом возвышении. Гномы продолжали недоверчиво топтаться на месте и перешептываться на Кхуздуле. Со вздохом подхватив под локоть одной рукой Бильбо, другой кого-то из принцев, я потащила их за ближайший стол, выбрав место, откуда открывался самый лучший вид, и, усевшись, подтянула к себе бутылку. Я как раз вспомнила прекрасный способ избавиться от магического похмелья. Основывался он на технологии «клин клином» и большом количестве вина.

***

Утром я проснулась в прекраснейшем настроении, полная сил и энтузиазма. За окном солнце уже почти поднялось над горными вершинами, мягко заполняя зеленую долину нежным светом и рассыпая золотистые блики. Издалека доносился гул речного потока, в кронах деревьев негромко насвистывали птицы. Все дышало миром и безмятежностью. Раздался негромкий вежливый стук и в приоткрывшуюся дверь просунулась знакомая мордашка, обрамленная непослушными вьющимися прядями. — О, ты уже проснулась, — в комнату осторожно заглянул Бильбо. — Угу, — я села, сладко потянулась и жизнерадостно заявила: — Никогда в жизни так не высыпалась. — Удивительно, — пробормотал хоббит, входя и закрывая за собой дверь. Мне показалось, или в тоне хоббита проскользнул сарказм? — И что в этом удивительного? — Похоже, что выспалась только ты. Хочешь знать, почему? — хоббит выглядел помятым и недовольным. Я напряглась. Меня терзали смутные сомнения. — Кажется, не хочу. Бильбо изобразил легкое удивление, устраиваясь на краю моей кровати. — А я тебе все-таки расскажу. Вы с Фили решили выяснить, кто кого перепьет. Когда я нашел беднягу, спящего под столом, тебя уже и след простыл. Знаешь, чем ты занималась? Мои догадки были одна страшнее другой. — Вы с Кили бегали по саду за эльфийским юношей. — Зачем? — Похоже, Кили не хотел верить, что тот юноша, а ты непременно хотела ему это доказать. Потом вам стало жарко, и вы решили освежиться в фонтане. Я почувствовала, что щеки начинают пылать. Неловко как-то. — Ну, не так уж все и страшно, — неуверенно проговорила я и уточнила: — А мы его поймали? Бильбо страдальчески закатил глаза и укоризненно дернул носом. — Слушай дальше. Пока мы с Бофуром вылавливали Кили из фонтана, ты снова куда-то исчезла. В следующий раз мы с тобой столкнулись, когда ты удирала по коридорам от Торина. — О боги… — простонала я, — Я и его пыталась раздеть? — Нет, Балин сказал, что сначала ты как ни в чем не бывало села за стол к владыке Элронду и начала предлагать всем желающим «носки свободы». Кстати, не объяснишь, что это было? — Долгая история, — я спрятала лицо в ладонях. — Ну ладно. Потом ты вроде как уснула, и кто-то из эльфов понес тебя в кровать, но вскоре вернулся, заявив, что ты укусила его за ухо и сбежала. И тут Торин заметил, что пропала его карта. На этом моменте я готова была разрыдаться. — Тебя нашли на одной из верхних террас, что-то чиркающей углем на стене, но ты бросилась бежать, крича что-то про «метод дедукции». Когда мы столкнулись, ты сказа что-то вроде «Ватсон, спрячь тело», сунула карту мне и снова скрылась. Между прочим, Торин был очень недоволен. Представляю… — Это все? — слабо спросила я. — Если опустить тот факт, что едва ли не до рассвета вы с Кили горланили песни где-то на крыше, аккомпанируя себе лютней и скрипкой, то да. — Я умею играть на лютне? Хоббит пожал плечами. — Не уверен, но вряд ли хуже, чем на скрипке. Я спряталась обратно под одеяло, намереваясь пролежать там всю оставшуюся жизнь, но хоббит утешительно похлопал по мне: — Не волнуйся, в это время остальные танцевали на столах и там же и заснули. Сомневаюсь, что эту ночь хоть кто-то вспомнит. Ну, кроме Гэндальфа и эльфов, но их это, кажется, даже повеселило. Прятаться от мира под одеялом в такое утро было крайне скучно и к тому же душно, так что вскоре моя голова снова показалась снаружи. Бильбо выглядел каким-то неуместно приунывшим. — Бильбо, все в порядке? Хоббит неуверенно повел плечами, разглядывая свои сцепленные на коленях руки. Я продолжала сверлить его взглядом, и он сдался: — Торин вчера сказал, что от нас одни неприятности, — признался он кисло, — Я всю ночь об этом думал, и знаешь, он ведь прав. С самого начала я только под ногами путаюсь. На это я закатила глаза и громко фыркнула: — Не бери в голову, это он на меня злился, вот только догнать и сказать в лицо не смог. Бильбо снова повел плечами и поинтересовался: — Зачем тебе вообще понадобилась его карта? Тут уже я развела руками: — Думаешь, я знаю? Могу только предположить, что Его Великолепие Торин Первый снова вел себя как высокомерная ослиная задница, и я решила немного сбить его самолюбие и повеселиться. — Он Второй, — поправил меня хоббит. — У кого? А, поняла. Да без разницы, — отмахнулась я, выбираясь из постели и застегивая на поясе бессменную сумку. — Куда ты? — Хочу прогуляться. Пойдешь со мной? — предложила я. Но хоббит утомленно покачал головой: — Попробую еще поспать. Прекрасно. Я осторожно выглянула на террасу и, убедившись, что одного особо ранимого короля-под-горой не наблюдается в зоне видимости (узнав о моем предприятии тот наверняка отправит меня ловить нарглов вместо похода), я тихонько выскользнула наружу и, воровато озираясь, направилась на разведку. Моя логика вполне проста: если есть усыпляющее зелье — значит где-то его готовят, осталось только выяснить, где именно. Побродив по дворцу, ловя на себе насмешливые взгляды некоторых эльфов и осторожно выглядывая из-за угла, чтобы не налететь на кого-то из отряда, я обследовала все закоулки и, наконец, нашла, что так упорно искала. И находка превзошла все мои ожидания. Очередной узкий коридор вывел меня в просторную комнату, где на длинных столах стояли ступки и чаши разных форм и размеров, в шкафчиках вдоль стен стояли изящные весы, мерные емкости, стеклянные конструкции, напоминающие перегонные установки, в ящичках обнаружились тонкие ножи с разнообразными лезвиями. Это абсолютно точно была лаборатория. За дверью в другом конце помещения оказалась винтовая лестница, ведущая в прохладное подземное помещение, служившее кладовой: на длинных рядах полок стояли баночки и колбы, лежали коробочки с порошками и сухими ингредиентами. Вид многочисленных скляночек привел меня в состояние нетерпеливого возбуждения. Руки так и чесались растереть что-нибудь в тяжелой мраморной ступке и разжечь огонь под пузатой тарой. Но, прежде чем давать волю рукам, для начала нужно вспомнить навыки на чём-то простом и в то же время полезном. Это прекрасный шанс убедить гномов, что проблемы у меня всё-таки с палочкой, а не с головой. Перебирая ингредиенты, я с радостью обнаружила, что встречаются и хорошо знакомые. Я вертела в руках корень лопуха, когда в голову мне пришла гениальная идея. Я провозилась в лаборатории весь день, пропустив обед и ужин, но зато была сверх всякой мерой довольна собой. Проверив, плотно ли я закрутила крышку, я сунула баночку со своим творением в карман и направилась восвояси. Снаружи уже давно стемнело, во дворце было тихо и пустынно. Я настороженно шла по террасе, на которую выходили двери спален, где уже сладко спали гномы. Дверь в комнату молодых принцев была приоткрыта. Внутри было тихо, раздавалось лишь мерное сопение. Я тихонько заглянула внутрь: Фили вытянулся во весь рост, светлые пряди разметались по умиротворенному лицу, Кили раскинулся морской звездой на соседней кровати, слегка подергивая во сне одной ногой и тихонько похрапывая. Стараясь не дышать, я скользнула внутрь и прикрыла за собой дверь.

***

Видимо, ночью кого-то зарезали. Именно это первое пришло мне в голову, когда с утра над сонным Ривенделлом раздался душераздирающий крик. Я выглянула в коридор как раз вовремя, чтобы заметить удирающего йети и несущегося за ним Фили. Мимо пронёсся Бофур в одной шапке. За ним выскочил бравый Бомбур и ринулся в погоню. Всклокоченный Торин, как всегда, отличился и сиганул через перила, сжимая в одной руке меч. — Что происходит? Кто кричал? — ко мне присоединился сонный хоббит. Я пожала плечами, усиленно протирая глаза, и мы выглянули с террасы в сад. На сцену как раз выскочило волосатое чудище, которое я приняла за йети. Странное создание отдаленно напоминало гнома, вот только с ног до головы было покрыто густым длинным мехом цвета горького шоколада. Издав ещё один вопль, оно метнулось в сторону, уворачиваясь от несущегося напролом через кусты с мечом наголо Торина. Они побежали вокруг фонтана. Какая-то мысль не давала мне покоя и скреблась на задворках подсознания. И тут меня осенило. — Стойте! Подождите! Намереваясь повторить кульбит гномьего короля, я уже перекинула ногу через барьер, но хоббит и подоспевший Бифур втянули меня назад. — Пустите, вы не понимаете! Торин же сейчас -! Бифур, не смей показывать мне такие жесты! Лучше помогите их остановить, пока они ему не навредили! — на ходу отлепляя от себя хоббита, я кинулась вдоль террасы, окружавшей внутренний двор, куда уже высыпали остальные встревоженные криками гномы. Остановилась я лишь оказавшись на мосту над поверхностью пруда. Отсюда было видно, как Торин жестами показывает Фили заходить сбоку, а Бофур уже теснит перепуганное чудище в угол, пока Бомбур, потерявшийся в лабиринте густых зарослей, беспомощно ищет остальных. Набрав в грудь побольше воздуха и замахав руками, стараясь привлечь внимание, я закричала как можно громче: — Эй! Я не умею плавать! — и перевалилась через перила. Удар о воду оказался даже не столь сильным, как я боялась. Выпустив столб пузырьков, я старательно пошла ко дну. 10…9… (инстинкт самосохранения требовал всплывать, но я ему стоически сопротивлялась всю жизнь, потерплю ещё немного)…6…5… (легкие обожгло)…4…3… («Неужели меня никто не заметил?»)…2… Сильные руки подхватили меня и вытащили на поверхность. — Menu shirumund*, ты совсем из ума выжила?! Бофур явно боролся с желанием меня утопить обратно. — Кхе! — наконец откашлялась я, — Это Кили! Останови Торина — кхе — он его убьёт. — Что ты несёшь, головой приземлилась?.. — глаза гнома постпенно округлились, когда до него дошел смысл сказанного — Ты уверена? — Да! — О, Махал!.. Торин! Торин! — закричал гном в сторону берега, выпустив меня из рук, — Стоп, минуточку… вот кхезелшмек**! Обогнав гнома, я уже вынырнула у самого берега, тюленем выскочила из воды и огляделась в поисках гномов. — Они там! — догнавший меня Бофур бросился в ближайшие кусты, я поскакала следом. Мы успели как раз вовремя. Бомбур и Фили держали отчаянно мычавшего и брыкавшегося монстра, а Торин заносил меч, пытаясь убрать с дороги выскочившего перед ним Бофура. Я сразу бросилась к перепуганному принцу: — Кили, ты в порядке? Тебя не ранили? Упав на колени, я отпихнула оцепеневшего Фили и отбросила волосы с глаз младшего принца. — Прости, прости меня пожалуйста… — зашептала я в раскаянии.

***

Неудача с мазью для роста волос меня изрядно подкосила. С таким простым составом справился бы и тролль, ну почему же тогда у Кили не выросла борода? Хотя, скорее, почему она выросла на всей площади поверхности? «Сказочное свинство», — размышляла я, сидя в самом дальнем углу лаборатории, спрятавшись за притащенными сюда из библиотеки книгами. Уже битый час я пыталась придумать иной способ вернуть Кили в норму, помимо пинцета. Читать на эльфийском, которого я, к слову, не знала, было не самым простым занятием, но я все же специалист по древним рунам! С подсказками молодого румяного эльфа, вызвавшегося помочь (отчего-то его лицо казалось очень знакомым, уж не его ли я гоняла по саду прошлой ночью? И чего это он, в таком случае, такой довольный? Ох, лучше не думать…), я с трудом начинала разбирать общие принципы конструкции речи и даже отдаленно понимала суть текста. Полистав книгу с составами различных зелий и с трудом разобравшись с мерами, я пришла к неутешительному выводу, что моей мазью можно не бороды отращивать, а мамонтов от облысения лечить: судя по общей тенденции, я неправильно рассчитала концентрацию, упустив из виду куда больший магический потенциал местных растений, пусть даже они и являлись обыкновенными лопухами и прочими сорняками. Я бы еще неделю копалась в книгах, не решаясь больше экспериментировать с чем-либо в этом чокнутом мире, но после обеда меня обнаружили братья, решившие составить мне компанию, и вид мучений Кили вынудил меня приниматься за дело. Принц скорбно следил за мной печальными темными глазами, которые были видны лишь благодаря тому, что Фили собрал волосы над ними в хвостики, а теперь с поразительным упорством оплетал брата многочисленными косичками. Хлебнув для храбрости вина (Кили в этот момент скорбно заскулил), я достала необходимые ингредиенты и, постоянно советуясь с эльфом, приступила к изготовлению зелья. Спустя несколько часов и серию экспериментов (безвозвратно изменивших популяцию ныне преимущественно лысых кроликов Ривенделла), прозрачная жидкость была доведена до нужного эффекта: намазанные мазью кролики сначала обрастали полуметровой густой шерстью, а после зелья она выпадала, оставляя кролика прежним. Я медленно приблизилась к заметно нервничавшим Фили и Кили. Старший брат придерживал младшего, сидевшего на стуле, за плечи, не позволяя дать стрекача, и критично разглядывал сосуд у меня в руках. Выплюнув попавший в рот комок пуха (после моих экспериментов вся лаборатория была заполнена кроличьей шерстью), он опасливо уточнил: — Что это? — Антидот. Отменит действие мази, — ответила я, стараясь унять дрожь в руках. — Ты уверена? — Да, все лишнее должно выпасть. — А он не останется лысым? — Ну, если что, у меня ещё много этой мази… — этот вариант я тоже уже много раз прокрутила в голове и пришла к выводу, что мы ничем не рискуем. Кили протестующе замычал и попытался сбежать, но Фили его удержал. — Да шучу я, — утешила я гномов, — Гарантия 99%. Я попыталась попасть импровизированной трубочкой, сделанной из тростинки, куда-то, где должен, по моим расчетам, быть рот, но похоже, Кили упрямо сжимал челюсти. — Нет, так дело не пойдёт. Ты хочешь, чтобы тебя побрили эльфы? — пригрозила я. Кили обиженно засопел. По шевелению я догадалась, что он открыл рот. — Вот и умница…

***

Торин рвал и метал, метал и рвал. Видимо, пока я готовила антидот, его где-то удерживали насильно и отпаивали валерьянкой (или транквилизаторами для лосей), поэтому я и была ещё жива. Но теперь, когда его племянник больше не напоминал взбесившуюся швабру, он поджидал меня на веранде. К сожалению, он заметил меня раньше, чем я его. Я с трудом подавила порыв убежать, глядя в синие взбешенные глаза. Видя разъяренного короля, направляющегося в мою сторону, следовавший за ним как раз на этот случай Бофур быстро оценил обстановку и вклинился между нами, примирительно подняв руки. — Торин, Торин, успокойся, будь благоразумным! — Благоразумным?! — от гнома исходило электричество, — мой племянник чуть не пострадал из-за этой… — Минуточку! — я вынырнула из-за плеча Бофура, — Это ты носился за ним с мечом, а я рисковала жизнью, чтобы его спасти! Король взревел и попытался обогнуть Бофура, но тот предугадывал его маневры и оставался между нами. Двалина, стоявшего за спиной короля, происходящее явно забавляло. — Послушай, Торин, ведь все обошлось. Зато теперь у нас есть плюс один способ справиться с драконом. Торин, устав метаться, бессильно выдохнул и, страдальчески зажмурившись, потёр лоб. — Если госпожа волшебница будет стараться избавиться от дракона хоть вполовину так же, как истребить мой род, то у зверя нет шансов. Проводив взглядом удаляющегося короля, Бофур расслабился и вопросительно повернулся ко мне. Похоже, его тоже что-то беспокоило. — Скажи на милость, как ты умудрилась свалиться в пруд? — спросил он, не сводя с меня подозрительных глаз. — Я спрыгнула. Бофур непонимающе поднял брови, так что я пояснила: — Суицид — лучший способ привлечь внимание. Противный внутренний голос услужливо подсказал, что изначально где-то в этой фразе предполагалась частица «не». — Скажи мне честно, ты умеешь плавать? — прищурился гном. Я только усмехнулась. — Бофур, я работаю в отделе ликвидации заклятий. Моя специализация- затерянные сокровища, в том числе затонувшие. Разумеется, у меня разряд по нырянию.

***

В Ривенделле отряд задержался на несколько дней, но меня это только радовало. Все свое время я проводила между лабораторией и библиотекой, докучая эльфам расспросами и стараясь охватить как можно больший пласт знаний. В первую очередь меня интересовал язык, который имел много общего с рунами, отчего учился довольно быстро, во многом благодаря безграничному терпению Арвен. Немного освоившись в чтении, я с головой нырнула в изучение местных тонкостей зельеварения. Несколько простеньких составов я даже рискнула заготовить впрок, поскольку с собой у меня оставался лишь скудный запас, заключавшийся в паре пузырьков кроветворящего зелья, универсального противоядия и простеньких микстур от простуды и чесотки. Как же я жалела, что, выходя из дома в последний раз, не захватила с собой ничего стоящего! Бильбо с удовольствием составлял мне компанию в библиотеке и по мере сил помогал искать нужные книги и разбирать причудливые лингвистические конструкции. Иногда очень хотелось все бросить и просто побродить по живописным дорожкам, послушать песни и вволю насладиться короткой передышкой, но я стоически сопротивлялась этим порывам. К текущему моменту мы уже повстречали троллей, огромных волков (варгов, как назвала их Арвен) и орков (именно эти твари спустили на нас варгов), а мы даже полпути еще не осилили, и, как сообщил мне шуршащий картами Бильбо, дальше вряд ли станет лучше. Так что мной владела жгучая решимость постараться подготовиться к любым неожиданностям. Ни одному троллю больше не позволю себя хватать! На беду, ингредиенты, используемые эльфами, по большей части были мне в новинку, так что пришлось сильно извиваться и импровизировать. Но некоторых успехов мне удалось добиться: получилось изготовить вполне приличный парализующий отвар. Неосмотрительный эльф, тщетно пытавшийся сдержать учиняемый мною хаос, сунулся помыть чашу и в итоге несколько часов не мог пользоваться обеими руками. Еще одним моим триумфом стал эликсир рассеянности: тестировать было не на ком (кролики и так настрадались, гномы из моих рук отказывались даже брать что-либо), так что с горя я хлебнула его сама и на весь вечер смогла отвлечься от своих проблем и просто порефлексировать на балконе, наблюдая, как гномы плещутся в пруду. Заметив, что я в промышленных масштабах готовлю мазь от ожогов, Бильбо скептично назвал меня оптимисткой, и в глубине души я с ним полностью согласна, но выбирать не приходилось.

***

Поздним вечером, прежде чем вернуться в свою спальню, я ненадолго задержалась на террасе, наслаждаясь свежим прохладным воздухом. Сегодня мне его явно не хватало: очередной эксперимент с треском, а точнее, с взрывом провалился, и вся лаборатория до сих пор пахла серными испарениями. Не одной мне не спалось. Вдоль пруда шли две высокие фигуры, поглощенные разговором. По остроконечной шляпе безошибочно угадывался Гэндальф, а сопровождал его не кто иной, как лорд Элронд. Похоже, волшебник пытался в чем-то убедить эльфа, но тот отрицательно качал головой, что-то негромко отвечая на своем певучем языке. Что-то мне подсказывало, что этот разговор имеет прямое отношение к нашему походу. В полумраке террасы что-то едва заметно шевельнулось. Похоже, сегодня ночью в Ривенделле очень оживленно. Лунный свет отразился в ярких глазах Дубощита, украдкой наблюдавшего за волшебником и лордом Элрондом. Гном явно был не в духе, хоть лицо его и оставалось непроницаемым, это чувствовалось в напряженной позе и сжатых кулаках. Попадаться ему на глаза мне совсем не хотелось, так что я осторожно отступила за угол, продолжая слежку из укрытия. К королю я испытывала смешанные чувства. Он пользовался безусловным авторитетом и уважением среди гномов, был храбр и решителен, боролся за благосостояние своего народа с поистине поразительной самоотдачей, но его неприступная недоверчивость, холодная отстраненность и непредсказуемые приступы гнева вкупе со склонностью помыкать окружающими делали его персону весьма неоднозначной. Бесспорно, Торин завораживал меня своей внутренней (да и внешней) силой, но в глазах его часто проскакивала маньячинка. Как сейчас, например. От размышлений, не придётся ли мне спасать лорда Элронда от попытки Торина избавить мир от эльфийской скверны, меня отвлекли приближающиеся шаги. К счастью, Балин был слишком поглощен своими мыслями, чтобы заметить замерший в тени силуэт, и быстро миновал меня, направляясь к своему королю. Послышался его озабоченный голос: — Ну что, Торин? Он смог перевести карту? Я навострила уши. — Metun menu caragu rukhas!***... — было не обязательно понимать Кхуздул, чтобы догадаться, что Торин разразился яростной бранью. — Торин! — с укором прервал его старший гном с возрастающей тревогой, — Он не смог? С превеликой осторожностью я выглянула из-за угла. Торин метался из стороны в сторону, как раненый зверь, Балин выжидающее стоял перед ним. Наконец, король восстановил самообладание и процедил: — Он обнаружил скрытое послание, написанное рунами… — гном задержал дыхание, подавляя очередную волну злости. — Это же хорошо? — предположил Балин. — Он не может прочесть. Они видны только при свете луны в фазе, в которой она была несколько дней назад. Повисло гнетущее молчание. — Вот только это еще не все. Этот высокомерный ушастый… — Торин! Гном прилагал все усилия, чтобы снова не вылить новый поток проклятий в адрес эльфийского правителя. — Эльф боится гнева дракона. Он хочет созвать совет, чтобы решить, что делать дальше. — Тогда нужно сейчас же уходить, Торин! — Ты думаешь эльфы нас так просто отпустят?! — взорвался Дубощит. — АПЧХИ! По привычке я зажала себе рот рукой, запоздало сообразив, что чихала-то не я. Гномы вздрогнули и уставились на стоявшую по соседству статую. Из-за нее неохотно вышел крайне виноватого вида хоббит. — Мастер Бэггинс? — угрожающе прорычал Торин. Балин предупредительно положил руку ему на плечо. Бильбо неловко переступал с ноги на ногу, от смущения не зная, куда деть руки, и даже в темноте я видела, что он усиленно краснеет. — Я не хотел подслушивать, так получилось, — промямлил он, глядя себе под ноги. Торин рассерженно фыркнул и уже было отвернулся, когда Бильбо внезапно выпалил: — Но, кажется, я знаю, что делать. Гномы недоверчиво уставились на полурослика. — Вы умеете читать невидимые руны, господин хоббит? — скептично спросил Торин. — Нет, но я знаю того, кто может. Кажется, я поняла, к чему клонит хоббит. Меня охватил ужас. — И кто же? — терпеливо уточнил Балин. — Лиф может, — уверенно заявил хоббит. Я с трудом удержалась, чтобы не шлепнуть себя по лбу. От этой идеи предводитель гномов болезненно зажмурился, но Балин ухватился за эту мысль: — Лучше, чем ничего, Торин. Стоит хотя бы попытаться. Король немного подумал и нехотя кивнул. — Лиф, выходи, — позвал хоббит. «Да что ж ты будешь делать!» Стараясь выглядеть непринужденно, я появилась из-за угла. У Торина начала дергаться вена на виске. — Бильбо? Ты меня звал? — как ни в чем не бывало обратилась я к хоббиту. — Мы все знаем, что ты с самого начала там стоишь, — по вытянувшимся лицам гномов я предположила, что хоббит сильно ошибается, — Ты сможешь перевести руны? Балин нетерпеливо ткнул Торина локтем, тот нехотя достал карту и протянул мне. Старый пергамент был покрыт скорее набросками, чем картой. Посередине была нарисована одинокая горная вершина, испещренная многочисленными линиями, скорее всего обозначавшим проходы, в углу был красный дракон, выдыхающий пламя, по краям были надписи, которые я осмелилась бы идентифицировать как Кхуздул. Стараясь не встречаться глазами с гномами, я обреченно констатировала: — Если здесь и есть лунные знаки, без палочки мне их не проявить. — Тебе не нужно их проявлять, ты их уже перевела, — Бильбо многозначительно уставился на меня. Гномы последовали его примеру. Я на всякий случай оглянулась, не обращается ли он к кому-то другому, но никого не обнаружила. — Ты уже видела эту карту несколько дней назад, помнишь? — подсказал Бильбо. Хоббит явно пытался натолкнуть меня на какую-то мысль, но я совершенно не понимала, куда он клонит. — Не помню. Хоббит нетерпеливо дернул носом, взял меня за руку и настойчиво куда-то потащил. Гномы, переглянувшись, двинулись следом. Пройдя по путанице коридоров и лестниц, мы вышли на балкон одной из башен, откуда открывался вид на спящую внизу темную долину. — Мастер Бэггинс, вы хотели показать нам пейзаж? — хмуро поинтересовался Торин. Бильбо молча указал на стену. — И что это за рисунки? — король с трудом сдерживал свое раздражение. — Это не рисунки. Это руны, — выступила вперед я, с трудом веря собственным глазам. Стена из белого камня была испещрена надписями, безусловно нанесенными моей собственной рукой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.